Carolienmag het opknappen Spaanse douane kent alle trucjes Ruim vier jaar in Spaanse cel wegens hasjsmokkel ZATERDAG 20 APRIL 1985 EXTRA PAGINA 23 De gevangenis van Puerto de Santa Maria. door Ruud Buurman In september 1984 houdt de douane van de Zuidspaaiise havenplaats Algeciras de 23-jarige Carolien C. uit Utrecht en haar 19-jarige vriend W. aan. In de auto wordt 51 kilo hasjiesh gevonden met een handelswaarde van ruim vier ton. Het spul is gekocht in Marokko en bestemd voor de koffieshops en andere verkooppunten van hasj in Utrecht. Volgens Carolien was zij slechts zijdelings bij de smokkel betrokken. Maar ze zit nu als enige van de groep die deze hasjtrip organiseerde, in een Spaanse gevangenis. Onlangs reisden de ouders en de zus van Carolien weer naar het zuiden van Spanje, waar zij moest terechtstaan voor de rechtbank in Cadiz. Ze werd veroordeeld tot ruim vier jaar gevangenisstraf. Verslaggever Ruud Buurman reisde met de familie mee en kreeg van de Spaanse autoriteiten toestemming Carolien enkele malen te bezoeken in de gevangenis van Puerto de Santa Maria. I De moeder van Carolien kijkt zwij gend vanuit de auto over de Spaan se wijngaarden naar een dorp in de verte. In het dorp staan geen witte, zoals gebruikelijk is in Spanje, maar roodbruine huizen en gebouwen. Erbovenuit steken wachttorentjes en er staan mannen met machinege weren op hoge muren. Het zijn de gevangenissen Puerto I en Puerto II, vlakbij Puerto de Santa Maria aan de weg van Jerez de la Frontera naar Rota. Er zitten terroristen van de ETA (de Baskische afscheidingsbeweging) gevangen, maar ook straatrovers, heroï- nedealers, en hasjiesh-smokkelaars. Ca rolien C. uit Utrecht is hier nu ruim twee weken nadat ze maandenlang in een ou de gevangenis van Jerez zat. De Policia Nacional laat de vader, moe der en zus van Carolien een dik uur wachten voor de ingang. Het is koud en het waait. Spanjaarden lopen na een simpele paspoortcontrole vlot naar bin nen, maar de familie staat gelaten te wachten tot ze aan de beurt komt. Daar na volgt nog een controle met röntgen apparatuur die eindeloos lang duurt om dat het ding op vrijwel elk metaal rea geert. Twintig minuten later zyn ze terug, ver baasd over de korte duur van het be zoek. Puerto II kent een streng regime en maakt geen onderscheid tussen be zoekers die drie of drieduizend kilome ter reizen om familie te zien. Binnen de muren van Puerto II is alles van beton, baksteen en ijzer. Niets is groen, behalve de uniformen van de be wakers op de muur. Alleen de blauwe lucht herinnert aan de buitenwereld. Overal hangen mensen aan de tralies van hun cellen, zwijgend naar de wande laar op de binnenplaats te staren. Voet stappen klinken hier erg hard. De bezoekersruimte bestaat uit twee helften, gescheiden door een glazen wand. Praten met Carolien kan alleen j via een slecht werkend intercom-sys teem. Ze kan de bezoeker geen hand ge- Ze weet niet of ze alles zal vertellen. Over enkele dagen moet ze terechtstaan in Cadiz. Ze is bang dat het gesprek wordt afgeluisterd. In elk geval wil ze niet met haar eigen naam in de krant. We kiezen daarom voor Carolien. Verbouwd „In september van het vorig jaar gin gen mijn vriend W. en ik op vakantie naar Marokko. Ik kende hem drie maan den. Op de dag van ons vertrek gingen twee vrienden van hem, K. en B., ook mee. Ik vond dat nogal gek, maar goed... Ja, ik wist toen al dat deze jongens met de handel in hasj te maken hadden. We bleven twee weken in Marokko. In de nacht voordat we terug zouden gaan naar Nederland haalden K. en B. ons op uit Hotel National in Al Hoceima, aan de Middellandse Zee. Ze hadden enkele da gen de Volkswagenbus mee gehad, het berggebied rond Ketama in. Die nacht vertelden ze me dat de auto 'een beetje verbouwd was' en dat we een aantal ki lo's hasj mee terug naar Nederland zou den nemen. Mijn vriend W. had daarover al het een en ander laten doorscheme ren. Ik liet me overhalen door hem. Ik was verliefd en dan pik je een hoop. Er was geen kunst aan om hasj te smokke len zei hij. En als het fout mocht gaan, nou dan zou K. ons heel snel vrijkopen. Ik begon die nacht echter te twijfelen en werd bang. Ik zei dat ik eigenlijk geen zin had om aan deze zaken mee te werken, helemaal niet toen ik hoorde dat de twee organisatoren van de hasj trip, de vrienden van mijn vriend, met het vliegtuig terug naar Nederland zou den gaan. Ze zouden dus buiten schot blijven als het aan de grens fout zou gaan. K., de leider' van de tocht, kwam voor me staan en vertelde me dat de auto op mijn naam stond en dat ik Marokko zon der die auto niet uit zou kunnen komen. Hij zei me dat we tot Ceuta, de haven waar de veerboten vertrekken naar Spanje, gevolgd zouden worden. Ik hoefde niet te denken dat ik er vandoor zou kunnen gaan. Mocht de hasj door mijn schuld niet in Utrecht aankomen dan zou ik een kogel door mijn kop krij Marokkaanse hasjiesj is voornamelijk afkomstig uit het Rif-gebergte rond Ketama. Bijna elke boer verbouwt hennep. De soft-drug is in Marokko zelf nauwelijks iets waard, maar in West-Europa des te meer. Het verbouwen en gebruiken wordt door de Marokkaanse regering oogluikend toegestaan omdat eventuele maatregelen een heel gebied van zyn inkomsten zou beroven. Voeg daarbij het feit dat veel Marokkanen 'kiff roken en het is duidelijk waarom Marokko nooit serieus heeft overwogen een einde aan de hasj-cultuur in het Rif-gebergte te maken. Hoe graag de landen in West-Europa dat ook zouden willen. Zaken Een auto met een Europees nummerbord, middenin een bergdorpje neergezet, is vaak al genoeg om aan te geven datje zaken wilt doen. Emile Miedema woonde jaren geleden in Vlissingen. Hij is nu werkzaam bij advocaat Don Pedro Fernandez Melero in Cadiz, die bijna alle opgepakte buitenlandse smokkelaars verdedigt. Miedema had veel geld nodig en reed destijds met een Volkswagen naar Marokko. Hij zegt dat hij rechtstreeks met een kleine boer handelde. De kwaliteit van de hasj van zo'n kleine boer is over het algemeen beter dan de kwaliteit van hele grote partijen. Het is met hasj eigenlijk net als met goede wijn: een mengsel van verschillende akkers is lang niet zo lekker als het produkt van één klein veld, waar de boer met zorg en toewijding aan werkt. Miedema kocht hasj van prima kwaliteit voor zestig cent per gram (waarde bij verkoop in Nederland ongeveer negen gulden per gram) en liet vijftien kilo in de loze ruimten van de kever verbergen. „Het verbergen van hasj in de auto's is 'big-business' in Marokko. Er zijn veel garagebedrijven die dat doen. Ook de boeren zelf doen het wel", zegt Miedema nu, nadat hij enkele jaren in een Spaanse gevangenis zat wegens het smokkelen van hasjiesj. Hij werd al gesnapt in Ceuta, de Spaanse gen. Ze wisten waar mijn zus en mijn ouders woonden en ze zouden hun ook iets aandoen als ik domme dingen deed. Ik ben de volgende ochtend met de auto op pad gegaan, naar Ceuta, samen met W" Geen weg terug „Het enige wat voor mij telde was hoe ik zo snel mogelijk veilig thuis zou kun nen komen met die rotzooi in de auto. Er was geen weg terug. Ze hadden me ver teld hoe het zou gaan aan de grens en dat ik moest zeggen dat we uit Agadir kwa men. Als je zegt dat je uit Ketama komt vraag je om moeilijkheden. Daar ver bouwt elke boer hasjiesh. Mijn vriend zei onderweg dat er waarschijnlijk tien kilo in de auto zat. Dat vond ik nogal wat. Toen we in Ceuta kwamen werden we daar nauwelijks gecontroleerd. Ik kon wel juichen, toen we de boot opreden. We waren erdoor! Een uur en een kwar tier varen later, in Algeciras, plukte de douane ons van de boot. Ze moesten al leen onze auto hebben, terwijl er heel veel busjes de wal opreden. Marokkaan se medegevangenen vertelden me later dat de Marokkaan, die de hasj verkoopt vaak de politie van Spanje tipt en daar voor een premie krijgt. Zo verdient hij nog eens 'een extraatje. enclave in het noorden van Marokko, vanwaar de veerboten naar Algeciras vertrekken. Een doorgewinterde Spaanse hasj-smokkelaar krijgt op een terras in Tarifa, enkele kilometers van Algeciras, de slappe lach als hij het verhaal van Miedema hoort. Want als je in Ceuta wordt aangehouden ben je volgens de 'echte jongens' een zielepoot. In Ceuta is de controle van de douane namelijk nihil. Vol trots vertelt de Spanjaard dat hij regelmatig tussen Algeciras en Ceuta op en neer gaat en dan telkens een kleine hoeveelheid hasj meeneemt naar Spanje. Hoeveel wil hij niet zeggen. Van de opbrengst leeft hij. Als hy wordt gepakt door de douane gebeurt er weinig. Hij zit dan een paar uur vast, maar als hij zegt dat de kleine hoeveelheid voor eigen gebruik is, is hij weer snel vrij. Dergelijke verhalen hoor je veel in het zuiden van Spanje. Verrassing Ton Jongenelen is vijfenzestig jaar. Hij verhuisde naar Spanje om gezondheidsredenen. Jongenelen had een warm klimaat nodig. Hij ging daarom wonen op een camping in het Zuidspaanse Fuengirola. Vorig jaar was het een flinke periode slecht weer. Hij besloot daarom met zijn hond een tochtje te maken door Marokko. Jongenelen reed met de auto door het Rif-gebergte toen de hond even een plas moest plegen. De auto wilde daarna niet meer starten, waarop de Nederlander hulp kreeg van een Marokkaan, die Hollands sprak. „Het was een vriendelijke man en ik mocht bij hem logeren. Het was heel gezellig. Mijn gerepareerde auto stond in een grote schuur, tochtjes maakten we in zijn auto. Na vier dagen ging ik verder en reisde via Ceuta naar Algeciras. Daar werd ik tot mijn stomme verbazing aangehouden. De douane begon de ruimte achter mijn reservewiel met een hamer en beitel open te hakken. Ze zochten hasjiesj. Toen ze dat zeiden moest ik erg lachen. Ze hakten die ruimte open en ze vonden ook hasjiesj. Het was de eerste keer in mijn leven dat ik dat spul zag. Zo kwam ik vijf weken lang in een smerige Spaanse gevangenis in Algeciras terecht. Totdat mijn borgsom door familieleden in Nederland werd betaald". De douanebeambten deden expres heel opgefokt. Ze riepen steeds 'hasj, hasj' om ons zenuwachtig te maken en onze reacties te kunnen zien. Ze begon nen de auto te slopen, maar vonden niks. Na ruim een uur wilde één van hen ons gewoon laten gaan. Een andere ging ech ter door. Hij wist zeker dat hij iets zou vinden. De douanier liet de benzinetank leeg halen, maar toen dat was gebeurd bleef de benzinemeter op een kwart staan. Ze vonden meer dan vijftig kilo hasjiesh. Ik ben gaan huilen, maar was nog ergens opgelucht ook. Ik vroeg een van hen of hij nu tevreden was. Ze stonden om ons heen, waren heel erg vriendelijk en zei den dat het hun werk was. Ik ben met mijn vriend naar de gevan genis van Algeciras gebracht. Ik was bang voor wat er komen zou en ook voor de dreigementen van K., in het geval de hasj niet zou aankomen. Ik verstond niets van wat ze tegen me zeiden. Ik kon niks lezen, het was allemaal in het Spaans. Ik was volslagen gedesoriën teerd. Dat duurde minstens twee weken, in die chaos van de gevangenis van Alge-, ciras. Ik heb steeds gezegd dat ik van niks wist". Gespeeld „Na een week bleek de borgsom te zijn Jongenelen woont nu weer in Fuengirola. Dat is een uitzondering. Eenmaal op vrij «^voeten gaan de buitenlanders, dié in Spanje wegens smokkel zijn aangehouden, direct het land uit om er de daaropvolgende tien jaren niet meer terug te komen. Jongenelen wil echter eerherstel en wacht zelfverzekerd zijn proces af. Wegwezen „Dat is niet slim", zegt Ludwien van de Brink. Zij werkt in Zuid-Spanje voor de Vereniging voor Reclassering, afdeling buitenland. „Nu Jongenelen op borgtocht vrij is, moet hij niet gaan vastgesteld op zeven miljoen peseta's, 154.000 gulden. Toen ik W. na een paar dagen sprak zei hij dat ik alle schuld op me moest nemen, zodat hij dat geld kon gaan halen. Ik heb toen, omdat hij zo lang aandrong, tegen beter weten in, die gok genomen en de politie verteld dat ik dan wel niet wist hoe de hasj in de auto was gekomen, maar dat ik wel verant woordelijk was voor alles. Mijn vriend is daarop vrijgelaten. Hij ondertekende zijn ontslagpapieren met een raar poppetje en is nog even bij mij op bezoek geweest. Hij leek ervan over tuigd dat hij me vrij zou krijgen, maar gezien het hoge bedrag betwijfelde ik of hem dat zou lukken. Ik heb hem een brief meegegeven voor mijn zus en ou ders. Nu denk ik wel eens dat hij het alle maal heeft gespeeld en dat hij waar schijnlijk grijnzend naar Nederland is teruggegaan. Want waarom heb ik nooit meer iets van hem behoord? Of van die andere twee die waarschijnlijk geld ge noeg hebben om me hier uit te halen. Na een maand wist ik dat ze mij voor alles lieten opdraaien, dat ze weer lekker in Utrecht zaten en zich nergens iets van zouden aantrekken. Dit is de derde gevangenis waar ik in zit. Na Algeciras werd ik naar Jerez ge bracht en daar zat ik vier maanden. In wroeten in deze hele affaire, of hij schuldig is of niet schuldig is. Gauw wegwezen, zou ik zeggen. Niet meer zeuren nu. De straffen hier liegen er de laatste tijd niet om. Ze zyn een ty^je schappelijk geweest, maar dat is nu Ludwien van den Brink helpt zo goed en zo kwaad als het gaat de gevangen zittende Nederlanders. Haar budget is zeer beperkt. Ze bezoekt de gevangenen af en toe en fungeert als contactpersoon tussen hen en de familie. Ze zorgt dat de gevangene over voldoende geld beschikt, dat de familie via haar stuurt. Als er behoefte aan lectuur is, kan Ludwien daar voor zorgen. het begin was het daar erg. Toen ik er binnenkwam werd ik direct met een schaar en een mes bedreigd en pakten ze veel van mijn spullen af. Als buitenland se gevangene ben je voor de Spaanse medegevangenen rijk en dus vogelvrij. Daarom moet je wel met de buitenlan ders een groep vormen, anders ga je er onderdoor. Je wordt ook hard hier, ei genlijk helemaal tegen mijn natuur in, maar als je niet van je afbijt ben je bin nen de kortste keren het slachtoffer van iedereen. Dat is dan de nieuwste gevangenis van Spanje en de ergste van de drie die ik heb gehad. In Algeciras was het eten werkelijk te smerig om aan te zien. Zelfs de armste Spanjaarden vonden het hon- devoer. In Jerez was het goed en ik dacht dat het hier nog beter zou zijn; dat er ook werk en meer afleiding zou zijn. Dat is niet zo. Het is een betonnen hel". Niets verweten „Voor mijn ouders, mijn zus en mijn oma is het verschrikkelijk dat ik hier zit. Ze weten waarom, maar ze staan achter me. Dat voel ik. Daarom kan ik het ook veel beter volhouden. Als zij er niet wa ren geweest, dan was ik niet zo sterk. Ze betekenen alles voor me. Ik kan mijn ge voel daarover niet beschrijven. In haar werkgebied zitten nog dertien Nederlanders gevangen, allemaal wegens het smokkelen van verdovende middelen. Ze is in het zuiden van Spanje in feite de enige hulp voor zowel gevangene als familie. Natuurlijk zijn er ook de consultaten in onder andere Cadiz en Malaga. De consul-honorair in Cadiz, Don P. Navea, verwijst onmiddellijk naar Ludwien van den Brink als hem wordt gevraagd waar de hulp vandaan moet komen. Zelf is hij reder en het consul zijn doet hij er voor de eer bij. „Ik doe wat mogelijk is als een Nederlander in moeilijkheden komt. Als hij of zij eenmaal in de gevangenis zit, kan ik weinig meer uitrichten. Voor het bezoeken van de gevangenen is geen tijd". De Spanjaard op het terras in Tarifa in Marokko smokkelt kleine hoeveelheden hasj. „Nee, hoe ik dat nu doe vertel ik niet. In elk geval niet met een auto. Ik wil je wel vertellen hoe ik het vroeger deed". Hij begint weer te lachen en licht zyn rechter bil op. Hij wijst met een vinger naar zijn achterwerk. „Hierin deed ik het, zoals zoveel smokkelaars. Dames hebben het voordeel dat ze nog een lichaamsdeel hebben om het in mee te nemen". Hij zegt het netjes en lacht er gegeneerd bij. Röntgen Het meenemen van verdovende middelen in intieme lichaamsdelen behoort bijna tot het verleden. De douane van Algeciras nam een jaar geleden een röntgenapparaat in gebruik. Elke aankomende reiziger moet door een poortje lopen. De douane inspecteert nu ook darmkanalen en geslachtsorganen. Er waren slimme vrouwen die verklaarden dat ze niet met röntgenstraling in aanraking moöhten komen omdat ze zwanger waren. Die mochten in het begin gewoon doorlopen. Na een tijdje bleken veel dames in blijde verwachting op de veerboten van Marokko naar Spanje te Nu komen vrouwen niet onder de röntgencontrole uit, tenzij ze een doktersverklaring hebben waaruit blijkt dat ze zwanger zijn. Ook daarmee schijnt te worden gesjoemeld. De douane in Algeciras kent vrijwel alle manieren om hasj te smokkelen. De beambten weten van elke auto, oud of Ik weet het, ze moeten zich ontzettend voelen, maar ze hebben me niets verwe ten. Dat is heel goed geweest. Ik zie dat hun hele leven nu om mij draait en dat ze zich groot houden als ze hier zijn. Ik ben heei erg gehecht aan mijn zus. Voor haar is dit een ramp. Toen ze hier een maand geleden op mijn veijaardag was, barstte ze in huilen uit toen ze weg moest. Dat is verschrikkelijk óm te zien, vooral als je er niet even bij kunt, want we worden steeds door dit glas geschei den. Dan sta je er met je handen tegen aan en geef je kushandjes. Een keer in de maand mag ik gewoon bij hen in een kamertje, maar ja, ze kunnen niet eens in de maand komen". Op vrijdag 22 maart staan de ouders en de zus in de hal van het gerechtsgebouw in Cadiz. Ze wachten op Carolien die straks door de Guardia Civil uit de arres tantenbus gehaald zal worden en de rechtbank binnengeleid. Ze staan naast elkaar bij de ingang van het gebouw om straks Carolien even te kunnen aanra ken. Ze hebben hemel en aarde bewo gen om haar vrij te krijgen en zelfs over wogen zich diep in de schulden te ste ken, maar ze moeten nu machteloos toe zien wat er zal gebeuren. De moeder vraagt of de rechters direct vonnissen en of Carolien dan ook meteen meekan als het vrijspraak wordt. Tegen elf uur verschijnt Carolien voor de drie rechters. Ze kan bijna niet op haar benen blijven staan, ze is doodsbe nauwd. De zitting duurt veertig minu ten, voor een dergelijke zaak in Spanje ongebruikelijk lang. Een van de rechters vraagt haar waarom ze alles ontkend heeft en waarom ze ook nu bijna niets vertelt over hoe het is gegaan. Zij ant woordt dat zij nog steeds bang is dat er iets met haar of met haar familie zal ge beuren. Advertentie Advocaat Don Pedro Fernandez Me- lerno uit Cadiz, expert in drugszaken in Zuid-Spanje, wil na afloop van de zitting niets kwijt over haar kansen. „Ze heeft mijn instructies goed opgevolgd. Ik hoop dat een telex van de Utrechtse po litie die via Interpol werd verstuurd, po sitieve uitwerking heeft", zegt hij. Hij doelt op informatie over K., die de Utrechtse politie aan de Spaanse autori teiten heeft verstrekt. De man is bij de politie bekend van twee overtredingen inzake de opiumwet en organiseert al sinds 1981 drugstransporten. De politie is, zo blykt uit de telex, zeer geïnteres seerd in de verklaringen van Carolien en haar ex-vriend over deze man. Mochten deze verklaringen bewijzfen opleveren tegen de groep, dan wil de po litie overgaan tot het vervolgen ervan. B. is bij de politie niet bekend, naar W. is niet geïnformeerd. Carolien is nog nooit met de politie in aanraking geweest. De vader: „Toen het kerstmis werd, wilde ik een advertentie namens haar in de krant zetten: „Beste W., K. en B. Vanuit de ge vangenis in Jerez wens ik jullie een pret tig kerstfeest en een hasjryk 1985. Ik denk regelmatig aan jullie, Carolien". Maar ik heb het niet gedaan. Wat heeft zij er aan. Toen Carolien een maand vast zat, zijn ze bij ons thuis geweest. Ze zei den dat we ons geen zorgen hoefden te maken en dat ze alles voor Carolien zou den regelen. We hebben ze nog een tijdje vertrouwd ook. Later, toen er niets gebeurde, deden ze net alsof ze arme werkloze jongetjes wa ren die het toch allemaal niet zo kwaad hadden bedoeld en die alles weer zou den goedmaken. Ik heb toen vooral te gen W. gezegd: als je dan werkelijk zo met haar begaan bent, ga dan naar Span je en vertel daar de waarheid. Ga dan zelf in de gevangenis zitten. Daarna heb ben wij niks meer van hen gehoord". Veroordeeld De Spaanse justitie treedt de laatste tijd streng op tegen smokkelaars van drugs. Onlangs hoorden de verbijsterde ouders van Carolien dat de rechtbank geen rekening heeft gehouden met wel ke verzachtende omstandigheden dan ook. Carolien werd veroordeeld tot vier jaar, twee maanden en één dag gevange nisstraf. De ouders en de zus van Caro lien gaan dit jaar op vakantie naar de Costa de la Luz. nieuw, precies wat de ruimten zyn waar de verdovende middelen kunnen worden opgeborgen. Een simpel klopje en prikken met een ijzeren pen is voldoende om de zekerheid te krijgen •dat ze weer een hasj-toerist te pakken hebben. Toch komt er nog genoeg hasj de grens over. Eén van de parkeerwachters bij de haven van het Spaanse'Algeciras kan alle soorten drugs leveren. Buiten de haven hangen tientallen Spanjaarden rond, die een zojuist overgestoken buitenlander direct achtervolgen en hem hasj aanbieden. Dat gebeurt onder de ogen van de politie. Honderd meter verderop speurt de douane naar verdovende middelen in de auto's en de bagage van de reizigers, die met de veerboot uit Tanger, komen en een kilometer verder zitten tientallen Spanjaarden en buitenlanders in de gevangenis van Algeciras vast wegens pogingen hasj te smokkelen. De parkeerwachter: „Wil je hasj?". En vervolgens: „Wil je een ons, twee ons, een pond, een kilo, tien kilo? Wil je cocaïne?". Hij wijst over het water als antwoord op de vraag hoe hij aan tien kilo hasj komt. En hoe komt hij aan cocaïne? Daarop wordt hy boos en begint in het Spaans te tieren. De talrijke verkopertjes op de kade houden de vreemdeling daarna nauwlettend in de gaten. De douane van Algeciras is niet erg spraakzaam. Je mag rustig kyken in de ruimte waar reizigers worden gecontroleerd, maar vragen over het werk worden niet beantwoord. Er komen maar twee auto's van de boot, die zo mogen doorrijden. Je zou met honderd kilo makkelijk door de controle komen, als je maar een aantal kilo's wilt afstaan aan de controlerende beambte, zeggen de smokkelaars. Maar bewijzen daarvoor heeft nog nooit iemand kunnen leeren. In Spanje is sinds twee jaar het gebruik van hasj toegestaan, maar de handel is verboden. Wanneer is een hoeveelheid voor eigen gebruik en wanneer kan het worden beschouwd als handelswaar? In Malaga wordt iemand met drie kilo hasj vrijgelaten. In Cadiz is een halve kilo niks terwijl ze in Fuengirola al stennis maken over tweehonderd gram. RUUD BUURMAN

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1985 | | pagina 23