Brideshead Revisited: juweel van een serie Evelyn Waughs verlangen naar schoonheid Een héél ander Dallas E-*' door Ton van Brussel Literatuur: "The Diaries of Evelyn Waugh" - Michael Davie (Penquin) 'The Letters of Evelyn Waugh" - Mark Amory (Pen quin) "Evelyn Waugh. a biography" - Christopher Sykes. Ook alle romans van Waugh zijn door Penquin Books uit- gegeven.Bij Bert bakker verscheen afgelopen zomer de vertaling van Brideshead Revisited, onder de titel "Terugkeer naar Brides head". Het is vooral Sebastian die te gen de verstikkende sfeer in Brideshead protesteert. Zijn eveneens verzwegen dron kenschap is een voortduren de provocatie van zijn moe der, zijn teddybeer het sym bool voor de verstoorde emo tionele relatie tussen beide. Als lady Marchmains pogin gen om het alcoholisme van Sebastian met hulp van Char les te bestrijden niets opleve ren, plaatst zij haar zoon on der streng regime, met uiter aard een averechts effect. Charles en Sebastian groeien uiteen, maar de banden met de familie herstellen zich la ter als Charles verliefd wordt op Sebastians zuster Julia. Charles is dan al een succes vol schilder, is getrouwd en heeft kinderen. Ook Julia is, tegen de zin van haar moeder getrouwd, met een voor de gelegenheid rooms geworden wat poenerige Canadees. Charles en Julia krijgen een verhouding, maar hoewel moeder dan al is overleden, hebben haar normen zo'n stempel gedrukt op de nabe staanden en dus ook op Julia, dat het niet tot een huwelijk met Charles kan komen. Tot- zover reikt Charles herinne ring. "Brideshead Revisited", waar van de meeste karakters ook werkelijk in Waughs omge ving bestonden, werd des tijds in de kritiek, zoals ge zegd, koeltjes ontvangen. Evelyn Waugh had voordien een reputatie gevestigd als knap en scherpzinnig obser vator van het leven in wat de Engelsen "higher middle- class" noemen. In romans als "Decline and fall", "A hand full of dust", Vile bodies" en "Put out more flags" hanteer de hij het wapen van cynisme tegen zowel inhoudsloos bur gerdom als nieuwlichterij. Na Brideshead werd hem ver weten zijn traditionele af standelijkheid te hebben in geruild voor sentiment en snobisme. Veel anders dan een ordinaire kasteelroman zou het boek niet zijn. Inderdaad zijn er grote ver schillen aan te geven tussen Brideshead Revisited en de rest van Waughs werk, dat hier en daar sterk doet den ken aan de boeken van E.M. Forster, een door hem ook bewonderde tijdgenoot. Bri deshead heeft de sterke la ding, die een gemaskeerde autobiografie eigen is en in die zin is er een duidelijk on derscheid. De kwalificaties van toen (ook nu nog wel ge- Foto boven: Jeremy Irons Charles tiaan). De schrijver Evelyn Waugh hanteerd) doen het boek ech ter geen recht. Meest intrige rend aan zijn roman is de rol van het katholicisme. Het verval van de familie Flyte lijkt daaraan te wijten, maar het is uiteindelijk juist het ge loof waarmee de gezinsleden zich staande pogen te hou den. In de meer serieuze reac ties op het boek, is wel ge steld dat Brideshead voor niet-katholieken eigenlijk on begrijpelijk is. Dat kan waar zijn, maar ook katholieken die met minder dogma's zijn grootgebracht, zullen moeite hebben de onuitgesproken overwegingen die het hande len van de familieleden bepa len, op hun juiste gewicht te taxeren. Waugh persenteert tegen het einde van Brideshead het ge loof nadrukkelijk als kracht om te overleven. In het ge heel van zijn boek, met de ag nostische centrale figuur van en Anthony Andrews (Sebas- Charles, komt dat wat vreemd over. De oplossing van dat raadsel biedt de per soonlijkheid van Waugh zelf Zijn eigen kwestbaarheid (hij deed al in zijn jonge jaren een zelfmoordpoging), leidde in de loop van zijn leven steeds sterker tot een cynisch con servatisme. Afkomstig uit een middle-class-gezin, ver ruilde hij het anglicaanse ge loof, na het mislukken van zijn eerste huwelijk, voor het katholieke. Boosaardige criti ci hebben dat in verband ge bracht met zijn behoefte om tot de betere kringen te beho ren (het katholicisme speelde zich in Engeland destijds in die sfeer af). Die behoefte was er bij Waugh zeker, maar veel doorslaggevender by die keuze was vermoedelijk Waughs verlangen naar schoonheid, dat hij in de ri tuelen van de katholieke kerk bevredigd zag. Menig een zal na het lezen van het boek of het bekijken van de serie, uitroepen "te laat gebo ren te zijn", maar voor Waugh zelf bood zijn tijd al weinig aanknopingspunten voor ge luk. Behalve het katholicisme, is ook de vermeende homose- xualiteit een punt van kritiek geweest. In de verhouding tussen Charles en Sebastian is dat onzichtbaar aan de or de (later leeft Sebastian wat nadrukkelijker met een vriend samen). Waugh heeft soortgelijke ervaringen in zijn studententijd opgedaan, maar nadien is hij er nooit op terug gekomen. Hoe belang rijk het voor hem was is on duidelijk gebleven. De vormgeving van de vriend schap tussen Charles en Se bastian is overigens typerend voor de hele opzet van Bri deshead. Waugh plaatste ze in het begin van het boek bij voortduring in eikaars gezel schap, zonder al te veel dialo gen, met de blik van goede verstaanders, maar veelal met een duidelijk omvermo gen om tot de ander door te dringen. Het is het lot van al le leden van de familie Flyte. De plannen om "Brideshead Revisited" te verfilmen zijn al even oud als het boek zelf en dateren uit Amerika, waar de roman aanvankelijk het meest succesvol was. Film maatschappij MGM was geinteresseerd, maar Waugh had weinig vertrouwen in "die barbaren in de VS" en vermoedde dat het project op "artistieke zelfmoord" zou uitlopen. Tegenwerpingen dat verfilming van het werk van Shakespeare diens repu tatie nimmer had geschaad en dat niemand anders tegen Bach aankeek, sinds over zijn leven een film was gemaakt, overtuigden hem niet "Ik ben geen Shakespeare" zo zei hij en over Bach: "Was dat niet een muzikant"? (Op het gebied van muziek was Waugh een onbeschreven blad) Jaren later werd de poging her nieuwd en Waugh ging ak koord, toen hij hoorde dat zijn vriend Graham Green het scenario zou schrijven. Het project ketste echter af. In de jaren zeventig hebben bij de Bntse televisie ver schillende plannen gecircu leerd. Waugh was in '66 overleden en had daar ver moedelijk zelf nooit toestem ming voor gegeven. Daarvoor was zijn haat tegen "die ver vlakkende televisie" te groot. Granada television, een onaf hankelijke productiemaat schappij, hakte de knoop uit eindelijk door. Een keur aan grote acteurs en actrices werd opgetrommeld. Zo speelt Laurence Olivier de oude March main en de be kende Chabrol-actnce Stefa- ne Audran, zijn maitresse Ca ra. Claire Bloom speelt Se bastians moeder en Diana Quick haar dochter Julia John Gielgud is er als Char les vader, Anthony Andrews als Sebastian en Jeremy Irons als Charles. Zonder uit zondering leverde dat acteer werk op top-niveau. Tijdens de opnamen waren er de by series van deze omvang ge bruikelijke rampen. Er werd van regisseur gewisseld; schema's liepen zo ver uit dat Jeremy Irons enkele maan den lang zowel aan Brides head werkte als aan zijn rol in de succesvolle film "The French Lieutenants Wo man". Er werd behalve in En geland en op volle zee, ook gefilmd in Italië, Frankrijk en op Malta. Totale kosten belie pen uiteindelijk twintig mil joen gulden en dat maakt Bn deshead tot de duurste serie ooit in Engeland geprodu ceerd. Geld werd overigens ook ter beschikking gesteld door omroepen in Amenka en West-Duitsland. Als belangrijkste locatie (het kasteel Bridpshead) werd het landgoed uitgekozen van George Howard, topman van Granada's grootste concur rent, de BBC, die de plannen voor een serie zelf niet rond kreeg "Brideshead revisited" is niet alleen door de kwaliteiten van Waughs op de voet ge volgde roman en het voor treffelijke acteren, maar ook door de rijke aankleding en de schitterende muziek van Geoffrey Burgon een juweel van een scne geworden In een groot aantal landen is de uitzending al achter de rug en een doorslaand succes geble ken. met alle byverschynse- len van dien. In Engeland ontstond zelfs een rage rond de kleding die in de serie werd gedragen en in Londen se uitgaanscentra werden mannen met teddyberen ge signaleerd (pnns Andrew viel op toen hij met zyn beer on der de arm aan boord ging van "The Invincible" op weg naar de Falkland-oorlog) Waugh zelf zou dat eens te meer gesterkt hebben in zyn overtuiging dat zyn boek slecht is begrepen. door Ruud Paauw In de kritiek is de serie op een verkeerde manier roman tisch. melancholiek en kit scherig genoemdeen etalage met kwalligheden t>an de be tere stand. Het u allemaal uxidr en je kunt er waar schijnlijk nog wel wat lelijks en bedenkelijks aan toevoe gen. Maar al die op- en aan merkingen tasten het werk absoluut niet aan. Het blijft als een pronkstuk staan flon keren "Brideshead" laat zien hoe in die tijd een aarts-conserva tieve opvatting ean bet ka tholicisme, met heel de wor steling rond zondebesef en verdoemen is, op mensen in werkt. Lady Marchmain u de verspreidster van die rigide leer Ze heeft het tn haar kin deren gedruppeld en die ko men er, ondanks alle pogin gen, niet meer van los. Als ze hun eigen weg kunnen en moeten gaan, poogt Lady Marchmain hen met onzicht bare, maar wel steeds ferm- aanwezige hand op het door haar aangegeven pad te hou den Met behulp i>an door het geloof gesponnen draden heeft men vroeger vaker de boel bij elkaar pogen te hou den, zeker in de gegoede fami lies Men moet daar scnerp oog voor hebben anders ts de rebellie van Sebastian, Lady March mains jongste zoon, jegens haar moeilijk te doorgron den Sebastian wil niet ddt soort geloof en ddt soort leven, maar is te zwak en te licht om het tegen haar op te nemen en vlucht in de alcohol Zelfs u;te de srne maar matig apprecieert, moet niet verzui men één der laatste delen te bekijken Lord Marchmain (sir Laurence Olivier) keert dan, na een jarenlang ver blijf in V ene tie oud en ziek terug naar "Brideshead" om er te sterven. Het wordt een formidabel sterfbed Slechts weinig mensen stappen er zo briljant uit. Men mag dat niet missen. Op 31 januari 1944 schrijft Eve lyn Waugh in zijn dagboek: "Vandaag, maandag, ben ik naar Chagford gegaan met de bedoeling morgenochtend aan een ambitieuze roman te beginnen". Waugh was op dat moment ver zwakt door een aanhoudende verkoudheid, maar noteerde toch "te bruisen van literaire kracht". De oorlogsjaren had den hem niet de carrière ge bracht waarop hij had ge hoopt bij zijn aantreden in '39 als tweede luitenant bij de koninklijke marine. Hij had reizen achter de rug naar West-Afrika en het Midden- Oosten, had behoefte aan rust en vroeg een half jaar verlof voor het schrijven van "Brideshead revisited" (Te rugkeer naar Brideshead). Het boek zou een ommekeer in zijn schrijversloopbaan be tekenen. Eind december 1944 werd het in een beperkte oplage uitge geven. Een jaar later ver scheen, met kleine wijzigin gen, de editie vóór de boek handel; in 1959 zou Waugh Brideshead nog éénmaal drastisch herzien. Wie het maar horen wilde, had hij toen allang omstandig uitge legd hoe zeer hij het boek haatte. Maar de haat was eigenlijk am bivalentie, want in werkelijk heid heeft Brideshead hem tot aan zijn dood beziggehou den. Veel meer dan zijn offi ciële autobiografie "A Little learning" geeft Brideshead inzicht in de gecompliceerde persoon, die Waugh was. Dat verklaart zijn behoefte om er aan te blijven veranderen. De bitterste pil in zijn loopbaan was misschien wel de des tijds koele en afstandelijke ontvangst door de Britse lite raire kritiek. In de Verenigde Staten, een land waarover hij zich tot op dat moment niet anders dan misprijzend had uitgelaten, werd Evelyn Waugh het idool van dweepzieke vrouwen die tijdens hun "martini-cock- tailparties" over niets anders spraken dan zijn boek. Hij kreeg zakken vol fanmail van overzee en dat gevoegd bij zijn onzekerheid over de kwaliteit van Brideshead, deed zijn aanvankelijke en- thoiusiasme omslaan in Brideshead Revisited is het verhaal van een officier in het Britse leger, Charles Ryder, die in 1944 de opdracht krijgt met zijn troepen een kwartier in te richten in een kasteel in een onbetekend dorpje. Bij aankomst blijkt het om Bri deshead te gaan, een land goed dat hij goed kent, omdat hij een huisvriend was van de eigenaar, de katholieke ade- lijke familie Flyte. Zijn herin nering voert hem terug naar die tijd en op het begin en het slot van het boek na, is de handeling een flash-back. "Mijn thema is de herinnering, die gevleugelde geest die bo ven mij zweefde op een grijze morgen in oorlogstijd", zegt Ryder zelf ergens; Granada Television maakte er het motto van de elfdelige serie Het eerste deel gaat terug naar Charles studententijd in het Oxford van de jaren twintig. Hij ontmoet er Sebastian Fly te, de wat onaangepaste jong ste zoon van de al genoemde familie die zich veelal dron ken en in gezelschap van zijn teddybeer Aloysius door de straten van Oxford beweegt. Beide voelen zich in de uni versiteitswereld min of meer buitenstaander en dat blijkt de basis voor een hechte vriendschap. Sebastian neemt Charles mee naar huis, waar hij zijn moe der lady Marchmain. zijn broer Bridv en zijn zusters Julia en Cordelia voorstelt. In huis heerst de stille terreur van een op het oog voorna melijk door lady Marchmain aangehangen conservatief- katholicisme. Het is een mi lieu dat Charles volslagen vreemd is en dat de vader des huizes, lord Marchmain, Bri deshead deed verruilen voor een bestaan met zijn maitres se Cara in Ve letie. De familie bewaart daa over een gepast zwijgen. Door een tv-serte als "Terug keer naar Brideshead" word je onmiddellijk gegrepen of je valt er al na een kwartier by in slaap. Er is, vermoed ik, geen tussenweg. De kroniek van de voorname Britse familie Marchmain is in zoverre te vergelijken met die van de familie Ewing te Dallas dat het volstrekte te gendeel wordt geboden In "Dallas" lopen uitsluitend plastic personages rond die voortdurend en in hoog tem po door een team van schrij vers naar uwil spetakel moe ten worden gevoerd, anders ploft het geheel onmiddellijk in elkaar In "Brideshead" gebeurt zo op het oog heel weinig, er zit geen kubieke millimeter sen satie in. Maar onderhuids is er van ólles aan de hand. zij het dat het soms vrijwel niet in ivoorden te vangen is Vorig seizoen bracht de Vlaam se tv "Brideshead" al uit. Dat gebeurde op maandagawnd en dan is mijn vrouw meestal weg. Omdat ik mij al i»an meet af aan lyrisch over het gebodene had uitgelaten, vroeg ze herhaaldelijk wat zich had afgespeeld. Dan zei ik vaak hulpeloos "Niets, maardaf dan wel héél fraai". "Brideshead" speelt m feite tus sen de beide wereldoorlogen, een fascinerend tijdperk, en de Britten zijn als geen volk bij machte de klankkleur van die periode op te roepen De sene heeft vooral in de eerste delen die verrukkelijk milde tinten die je ook m een film als "Chariots of Fine" aan- treft ZATERDAG 25 SEPTEMBER 1982 Zondag 10 oktober zendt de KRO-televisie het eerst deel uit van "Brideshead Revisited", een elfdelige serie naar het gelijknamige boek van de Britse schrijver Evelyn Waugh (1903-1966). Het is het verhaal van de ondergang van een adelijke rooms-katholieke familie in het Engeland tussen de beide wereldoorlogen. Elf afleveringen, waarvan twee extra lange, door Granada Television in samenwerking met de Amerikaanse en W'estduitse televisie gemaakt op talloze buitenlandse locaties en met een keur aan sterren, zoals Jeremy Irons, Anthony Andrews, Claire Bloom, John Gielgud, Laurence Olivier, Stephane Audran en Diana Quick. Brideshead Revisited werd de duurste serie ooit in Engeland gemaakt, trok over de hele wereld grote belangstelling en dat niet ten onrechte. Ton van Brussel en Ruud Paauw zagen de serie en berich ten over een mijlpaal in de televisiegeschiedenis.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1982 | | pagina 19