"Kinder adoptie noodzakelijke noodoplossing" "Er ging jn Korea nieuwe wereld voor mij open Drs. Jan C. van Deth: Marie-Anne Koning: Door Sjak Jansen Adoptie van buitenlandse kinderen staat in discussie. Aan de ene kant in gang gebracht door publicaties in kranten (Telegraaf: 'Gewetenloze kinderhandel baart zorgen'; Volkskrant: 'Adoptie: wie is in nood het kind of de ouders?'). Anderzijds door de in aantocht zijnde adoptie-nota, die staatssecretaris van justitie mevrouw Haars begin volgend jaar het daglicht hoopt te laten zien. Daarnaast zijn er mensen, autoriteiten op het gebied van kinderbescherming die zich in alle kalmte afvragen: Is adoptie eigenlijk wel nodig? Drs. Jan C. van Dethdirecteur van het Bureau voor Interlande lijke Adoptie te Den Haag BIA), zegt interlandelijke adoptie een noodzakelijke noodoplossing te vinden Geboortebeperking is natuurlijk veel wezenlijker dan adoptie. Ik vind wel datje heel goed moet nagaan of een kind niet in die Derde Wereld zelf kan worden geholpen. Dus grondig bekijken in hoeverre je een kind daar kunt opnemen. Het kind hoort daar immers." ,X>aarom zeg ik: Onderzoek eerst alle mogelijkheden tot hulp in het land zelf. En als blijkt dat het kind daar tussen wal en schip dreigt te raken, ja haal het dan in vredesnaam hierheen. Maar mededogen van het Nederlandse volk mag hierin geen overheersende rol spelen, vind ik. Buiten dat willen dergelijke gevoe lens in die landen maar al te vaak in verkeerde aarde vallen." Van Deth vertelt in dit verband van een donderspeechdie de Australische verpleegster Rosemary Taylor, in 1975 op een adoptie-congres in Saigon afstak en waarmee ze tot haar grote ontsteltenis de Vietnamese toehoorders volkomen in het harnas joeg De verpleegster, die in 1967 naar Vietnam kwam om hulp te bieden aan kinderen van vluchtelingen, hield een warm pleidooi voor het zoveel mogelijk plaatsen van deze kinderen bij buitenlandse adoptie-ouders. Althans voor zover gebleken was, dat er geen kansen waren deze kinderen een levenskans te geven in een gezin in Vietnam zelf Secuur „Toch komen we er niet onder uit", werpt Van Deth tegen. „Wanneer het allemaal niet uiterst secuur gebeurt, krijg je later de grootste proble men, als blijkt dat het kind en de adoptie-ouders niet bij el kaar passen. Zulks moet kos te wat kost worden voorko- n, waren we, althans ik best •1 nerveus H. t Is me nocal en brok verantwoording e ie op Je schouders kr ygt ZATERDAG 1 DECEMBER 1979 „Nationaliteit van een kind be tekent niets voor een kind dat dood is of abnormaal tenge volge van de omstandigheden waarin het in een tehuis moet opgroeien", sprak ze. Waar mee ze wellicht doelde op het feit dat verreweg de meesten die het weeshuis overleefden in die crisistijd zwerver of publieke vrouw werden. Roof Hoe goedbedoeld haar toe spraak ook was, het schoot de aanwezige Vietnamezen in het verkeerde keelgat. Uit protest verlieten ze stante pe- de de zaal. Men beschuldigde Rosemary er van Vietnam te willen beroven van zyn toe komstige burgers. En er de den zelfs verhalen over kin derhandel de ronde. Rosemary Taylor werd hele maal verkeerd begrepen Desondanks bereikte zij er mee dat in sommige weeshui zen een einde kwam aan de praktijk dat alle baby's direct na binnenkomst gedoopt en zo 'vanzelf katholiek werden, waardoor de kans op adoptie soms ineens verkeken was. Jan van Deth heeft er enkele lessen uit kunnen trekken: „Teleurstellend is dat wij daar met al onze goede bedoelin gen amper enige hoop mogen hebben op begrip voor inter landelijke adoptie. Dat zullen we hoe dan ook duidelijk moeten maken. Temeer om dat we te maken hebben met excessen als kinderhandel en kinderjacht. En die steken hiertegen schril af." Gezichtsverlies „De noodtoestand waarin kin deren verkeren bepaalt niet of zij door buitenlandse gezin nen geadopteerd worden. Dat hangt helemaal af van de poli tiek, de cultuur en de gods dienst", zo beweert Van Deth Volgens hem spelen natio nale trots en angst voor inter nationaal gezichtsverlies daarin een rol. Het laten ver trekken van kinderen naar andere landen wordt immers - zeker door politieke tegen standers - gezien en propa gandistisch gebruikt als blijk van onvermogen om zelf voor de eigen kindéren te zorgen. „Voor wat de cultuur aangaat speelt het ons parten, dat men in de landen van de Derde Zo gebeurde het dat Marie-An ne Koning begin september van dit jaar in gezelschap van verpleegster Trees Adam voor een week naar Zuid-Ko- rea vertrok. Marie-Anne was nog nooit voor het BIA op stap geweest, voor Trees was het daarentegen haar achtste escorte. „Voor ik vertrok", zegt Marie- Anne, „ben ik vrij uitvoerig geïnstrueerd. Goed opletten dat de kinderen de bandjes, waarop hun namen staan, niet verwisselen. Ervoor zorgen dat ze geen zoetigheid van mede-reizigers aannemen. Wat Koreaanse woorden le ren, zoals drinken en plassen. Hoe je die kinderen neerlegt, met de dekens en zo. Kortom al dat soort praktische din gen Inentingen „En natuurlijk moest ik tevoren ik weet niet hoeveel prikken halen. Toen heb ik wel ge Wereld onze vorm van adop tie argwanend bekijkt. Men kan zich daar niet voorstellen dat wij hier een kind willen adopteren, van wie wij de achtergrond niet helemaal weten." Van Deth merkt op dat ook de godsdienst dikwijls een blok aan het adoptie-been is „Sterker nog dan in Zuid- Vietnam, waar de invloed van vooral het katholicisme en het boeddhisme erg groot was, speelt dit in islamitische landen, die meestal geen adoptie erkennen. In staten als Pakistan en de meeste dacht waaraan ik was begon nen. Ik kon m'n armen bekant niet bewegen verdorie, zo dik Toch ging het Leidse PvdA- raadslid. Met een dikke koffer volgestopt met medicijn doosjes, kinderkleren en pakjes voor het Koreaanse kindertehuis stapte ze in het vliegtuig en heel wat uurtjes later „ging er een nieuwe we reld voor mij open. Wat schoon allemaal en wat mooi. Maar ik voelde me wel als een olifant in een porseleinkast. Zo klein is daar alles. Het toi let en de wasbak bijvoor beeld. Maar vreselijk schoon. Dat wel." De volgende dag werd in gezel schap van de 'Korean Social Service' het kindertehuis be zocht. „Toevallig waren toen twee artsen bezig de adoptie kinderen te onderzoeken. We werden meteen aan de kinde ren voorgesteld. Maar het was bepaald niet armoedig in dat landen in het Midden -Oosten is de invloed van de gods dienst zo groot dat adopties in christelijke gezinnen niet worden geaccepteerd." Selectie „Wat wij bij adoptie van bui tenlandse kinderen terdege moeten beseffen", zegt Van Deth met nadruk, „is dat er door deze persoonlijke hulp verlening geen structurele problemen worden opgelost. En we moeten er voor waken tehuis", meent Marie-Anne. „Trouwens in heel Seoel niet!" Trots „Buitenlandse adoptie is men daar nu aan het afbouwen. Uit die oplossingen niet in de weg te gaan staan." ..Daarom zullen wij het aan het land zelf moeten overlaten of kinderen al dan niet voor bui tenlandse adoptie worden aangeboden. Vaak meer dan ons lief is. Bij de opbouw van vertrouwensrelaties met de buitenlandse partnerorgani saties zullen wij het dan ook vooral moeten hebben van een zorgvuldige selectie van adoptie-gezinnen." .Evenals een goede voorberei ding en nazorg trouwens Want wat het ons soms niet een moeite kost om de gren- gesprekken heb ik gemerkt dat men daar nu al verschrik kelijk trots is dat straks alle kinderen er in hun eigen cul tuur kunnen opgroeien." Die gesprekken heelt Marie- Anne gevoerd in de drie a vier zen met een land open te krij gen", verzucht Van Deth. „We zouden best wat meer mede werking kunnen gebruiken." Heet hangijzer Waarmee we zijn aanbeland op een nogal heet hangijzer de selectieprocedure. De aan melding bij het BIA, het ge zinsonderzoek van de Raad voor de Kinderbescherming, de rapportage daarvan aan het ministerie van justitie, de beginselverklaring van dat ministerie, kortom de proce dure geldt als nogal omslach tig- Slechts enkele mensen weten hoe de vork precies in de steel zit. Echtparen die een kind willen adopteren gaan vaak onder een soort eenzaamheid gebukt en begrijpen geen snars van de enorme papier molen die zij moeten doorlo pen, alvorens toestemming te krijgen een kind in huis te halen. Door sommigen is de procedure zelfs als dermate mysterieus ervaren, dat het hen heeft afgeschrikt een bui tenlands kind aan te nemen. N iet inde laatste plaats omdat het BIA wachtlijsten kent van drie tot vier jaar. (Deson danks bemiddelde het BIA in 700 van de 1200 vorig jaar in Nederland toegestane inter landelijke adopties.) dagen, die gemoeid warer met het in orde brengen var de adoptiepapieren. „Terwij dat gebeurde, hebben n mi Ie stad bezichtigd Maar op het moment dat we weer teruggingen, dat de kinderen aan ons werden ovecgedra- „De oudste was zeven. De jong ste nog geen jaar. M«iur huilen deden ze niet. toen het mo- PAGINA 27 Toch wordt het BIA verweten door de langdurige selectie procedure bestaansrecht te geven aan particuliere adop tiebureaus. die nogal eens in een kwaad daglicht staan ge steld. Sommige zouden voor veel geld inspelen op de ver langens van pleegouders en zich schuldig maken aan kin derhandel. Van Deth: „Het BIA streeft geen monopolie-positie na. Wel willen wy er alles aan doen om uitwassen te voor komen. Maar dat dit by adop tie van kinderen buiten het BIA om altyd het geval zou zijn, doet onrecht aan de vele zonder meer bonafide zelf doeners." Wildgroei „Helaas is het in Nederland wel zo dat, terwijl het ene ministe rie zich uitslooft om een ont wikkelingsland op te bou wen, het andere ministerie nog geen concrete stappen onderneemt tegen de daar heersende wildgroei en beunhazerij." „Dit alles werkt die onduide lijkheid omtrent adoptie in de hand. Maar ik blijf er bij", be klemtoont Van Deth, „dat je een kind pas hierheen moet halen in de uiterste noodzaak. Eerst kyken of het niet in zijn eigen land, zijn eigen cultuur kan opgroeien." „Financiële adoptie is. wat u zegt, een goede mogelijkheid. Maar binnenlandse adoptie zeker ook En dat laatste doet zich steeds vaker voor Kyk maar naar een land als Korea. De welvaart, voor zover je daarvan in dit prille stadium dan mag spreken, gaat daar de goede kant op." Discriminatie „Vandaar dat Korea steeds minder kinderen ter adoptie aanbiedt. En dat is maar goed ook. Het is natuurlyk bijzon der schattig zo'n klein Kore aanse. Maar als het kind straks groot is, zit een keihar de confrontatie met verve lende zaken als discriminatie er dik jn. En dat kan in een land als het onze vaak heel moeilijk en soms pijnlijk zyn voor zo'n kind Ik blyf er bij dat een kind altyd in de aller eerste plaats recht heeft op zijn eigen gezin!" ment was aangebroken. Zo'n vliegreis is voor die kinderen heel indrukwekkend natuur lijk. Ja het ging allemaal heel fijn." Emotioneels Ook tijdens de tien uur durende tussenlanding in Tokio kwa men Marie-Anne en Trees problemen te staan. „Daar ontfermden acht kinderver zorgsters zich over de kroost en konden wy in een hotel ons mooi even opfrissen." Het laatste stuk van Tokio naar Amsterdam ging volgens Ma rie-Anne al evenzeer van een leien dakje Op Schiphol werden de kinderen overge dragen aan de kersverse adoptie-ouders en was voor Marie-Anne en Trees de kous af. „Ik voelde me in die aankoms thal helern.i.il VlriOfP De wat grotere kinderen liepen ders af Dat w as zoiets emo tioneels". aldus Mnrio-Anno. „Ze kenden die ouders im mers al geruime tyd van foto s en brieven En dan merk je dat zo'n adoptie, de voorbe reiding en zo. wel die dne a men!" Zonder nou wat je noemt te wikken en te wegen, schoof ze haar Leidse gemeenteraadswerk voor een dikke week radicaal opzij. Ex-verpleegster Marie- Anne Koning gaf eigenlijk maar al te graag gehoor aan het verzoek van het Bureau Interlandelijke Adoptie om belangeloos ruim tien Koreaanse adop- tie-kindertjes te escorteren van de hoofdstad Seoel naar Schiphol. Het bloed kruipt immers waar het niet gaan kan en een reisje naar het voor haar onbe kende Korea is toch mooi meegenomen, nietwaar9

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1979 | | pagina 27