Les van Montreal geleerd „Moskouse Spelen geen dissidenten-wedstrijd" ZATERDAG 26 AUGUSTUS 1978 "Ik zal nooit vergeten hoe ont roerd we waren toen op 1 augus tus 1976 in het stadion van Mon treal met grote letters op het neonbord stond "Gegroet Mon treal, tot ziens in Moskou". We hoeven nu nog maar twee jaar te wachten". De Moskouse journa list Mikhail Eflmov geeft met bovenstaande woorden aan hoe zeer de Russen in de ban zijn van de Olympische Spelen in 1980. Onze redacteur Theo Temmink proefde tijdens een bezoek aan Moskou de sfeer en had er o.m. een gesprek met een lid van het Olympisch Comité. Vandaag zijn eerste indrukken. Volgende week publiceren we zijn tweede serie verhalen over de Moskouse Spelen, waarvan de voorberei dingen al in een ver gevorderd stadium zijn. De strijd om de Olympische medailles van 1980 wordt op vijf plaatsen uitgevoch ten. Het leeuwedeel speelt zich af in Mos kou. De zeilwedstrijden worden gehou den in de Tallinn-baai in Estland - op 100 kilometer afstand van Helsinki -. terwijl de kwalificatiewedstrijden van het voetbaltoernooi worden gespeeld in Kiev. Minsk en Leningrad. In Moskou wordt momenteel de laatste hand gelegd aan tien nieuwe sportcom plexen. Het zijn: - Europa's grootste indoor-stadion dat plaats biedt aan 35 tot 40 duizend toe schouwers. Het wordt gebruikt voor bok- - Een zwembad met gescheiden delen voor de zwemwedstrijden 10.000 plaatsenen het schoonspringen (5.000 plaatsen). - Een multi-functioneel indoor-stadion in de catacomben van het grote Lenin-sta- dion,voor het volleybal (3.000 plaatsen). - Een arena met 5.000 zitplaatsen voor het gewichtheffen - Een stadion met gescheiden c worstelen (8.000 plaatsen) e (6.000 plaatsen). - Een indoor-wielerbaan (6.000 plaatsen). - Een cirkelvormige wielerbaan (3.000 plaatsen) voor de wegwedstrijden. - Een schietbaan (3.000 plaatsen). Een elfde nieuwbouwproject,een zeilsport- cenfrum met een haven, overdekte lig plaatsen en een Olympisch dorp, wordt gebouwd in Tallinn. Hier kunnen 5.500 zeilsportliefhebbers de wedstrijden be kijken. Naast de nieuwe stadions wordt een groot aantal sportcomplexen in Moskou gere construeerd. Het gaat om het Lenin-sta- dion, dat bestaat uit een groot stadion (103.000 plaatsen) waarde belangrijkste evenementen worden gehouden en een klein stadion (10.000 plaatsen) voor het volleybal, een zwembad (10.000 plaat sen) voor het waterpolo en een sportpa leis 11.000 plaatsen) voor turnen en ju do. Ook wordt gewerkt aan de roeibaan (21.000 plaatsen), het Dynamo-voetbal stadion (53.000 plaatsen) en het hockey- stadion (10.000 plaatsen). Vrijwel de gehele Olympische accommoda tie zal tijdens de Spartakiade in januari 1979 al in gebruik genomen worden. Dat is anderhalf jaar voordat het Olympisch vuur in Moskou gaat branden! De Rus sen hebben de les van Montreal blijkbaar Het officiële embleem is een ont werp van Vladimir Arsentiev In dit zwemstadion kunnen straks tienduizend toeschouwers de wedstrijden volgen Vrijdagochtend in Moskou kwart voor tien. Met een vaar tje van 60 kilometer per uur loodst een nors kijkende taxi chauffeur me door het drukke verkeer van Rusland's hoofd stad. Hij rijdt zoals alle Russi sche automobilisten: hard en schijnbaar roekeloos. Res pect voor voetgangers is er niet bij. Wie een straat over steekt doet dat geheel op ei gen risico, zelfs op een zebra pad. Het blik op vier wielen heeft in de Sowjet-Unie altijd voorrang op het individu op twee benen, 's Lands wijs 's lands eer. Doel van de rit is het Poesjkin- plein, in het hart van de stad, waar het kantoor is van het persagentschap Novosti dat samen met Tass - de officiële spreekbuis van de regering - de nieuwsvoorziening in de Sowjet-Unie verzorgt. Tama ra Shachnazarova, een Engels sprekende medewerkster van Novosti, ontvangt-me in een fraai zaaltje waarin een uit stekend ventilatiesysteem de drukkende hitte van buiten de baas is gebleven. Ze heeft voor mij een afspraak ge maakt voor een interview met Nikol^j I. Lubomirov, lid van het organisatie-comité van de Olympische Spelen van 1980 in Moskou. Om twaalf uur worden we bij de heer Lubomirov verwacht. Tamara geeft wat gestencild informatiemateriaal over de voorbereidingen van de Olympische Spelen en laat me alleen met een grote kop thee en een schaaltje heerlijke bonbons. Even later komt ze terug, gevolgd dooreen stevig gebouwde dame. "Het is me een genoegen u mevrouw Makarova voor te stellen", zegt Tamara triomfantelijk. Tot mijn stomme verbazing begroet mevrouw Makarova me in het Nederlands. "Ik spreek uw taal een heel klein beetje", zegt ze accentloos. Al gauw blijkt dat ze onze taal vrijwel beheerst. De 56-jarige vrouw heeft in het verleden een jaar op de Sow- jet-ambassade in Den Haag gewerkt en bezocht nadien nog vele malen ons land. Ver der vertaalt ze Hollandse en Vlaamse schrijvers. Hoewel ze gepensioneerd is doceert ze nog enkele uren per week Nederlands aan de universi teit van Moskou. "Toen ik hoorde dat een Nederlandse journalist voor een interview in Moskou was heb ik meteen mijn afspraken voor vandaag afgezegd. Ik wil u graag hel pen". Per taxi begeven we ons aan het eind van de ochtend naar de Kotsjanskistraat waar Niko- l^j Lubomirov zijn kantoor heeft. Tamara zit naast de chauffeur, terwijl mevrouw Makarova en ik breeduit op de achterbank hebben plaats genomen. Ze vertelt over haar bestuursfuncties in de ver enigingen Nederland-USSR en België-USSR, over haar 28-jarige dochter die schilde res is maar nu tijdelijk als Door Theo Temmink Een maquette van het grote in door-stadion in het midden) waar in bijna 40.000 toeschouwers een plaats kunnen vinden. Links het velodrome, goed voor zesduizend plaatsen (foto rechts). postbode werkt omdat ze van de dokter meer in de buiten lucht moest zijn, en over de schrijver/journalist Willem Oltmans met wie ze enkele ja ren geleden de Sowjet-Unie is doorgereisd. "Willem begreep eerst niets van ons land. Hij bekeek alles door een westerse bril. Door de gekleurde informatie die jullie op school en via de pers krijgen zitten jullie vol met vooroordelen over de Sowjet- Unie. Ook Willem had veel vooroordelen. Maar toen ik hem had laten zien hoe de Sowjet-Unie werkelijk is en hoe de mensen hier werkelijk leven, zei hij tegen mij: "Ik ga nu een boek schrijven waarin ik de waarheid over de Sow jet-Unie vertel". Dat heeft hij ook gedaan". Een paar minuten te vroeg arri veren we in de Kotsjanski straat. We lopen een gebouw binnen en komen in een hal met tientallen afbeeldingen van de Olympische ringen en van het beertje Misha, de mascotte van de Moskouse spelen. Na een tijdje komt een jonge vrouw op ons toelopen. Ze begint in het Russisch te gen me te praten. Het enige dat ik kan verstaan is mijn naam. Ik zeg "da" en loop met haar mee naar een grote ka- Een langwerpige, massief-hou ten tafel en een stuk of vijftien leren stoelen vormen het meubilair. De ramen staan wagenwijd open. Aan de wand hangt een enorm grote kleurenfoto van het Lenin- stadion, waar in juli 1980 de openings- en slotceremonie van de spelen worden gehou-- den. Centraal op de tafel staat een dienblad met enkele flesjes mineraalwater en vruchtensap. De glazen staan nog omgekeerd. Ik sta nog wat onwennig om me heen te kijken als een korte, gedrongen man binnenkomt. De Olympische Spelen van 1980 starten officieel op zaterdag 19 juli. De slotceremonie is op zondag 3 augustus. In 21 takken van sport zijn in totaal 203 gouden medailles te verdienen. Bij de Moskouse Spelen zullen ongeveer 12.000 deelnemers en officials uit 125 tot 130 landen aanwezig zijn. De wedstrijden worden geleid door 3.500 scheidsrechters, van wie er duizend van buiten de Sowjet- Unie komen. Er worden 7 miljoen toeschouwers verwacht (600.000 per dag). In Montreal kwamen twee jaar geleden 3 miljoen mensen naar de wedstrijden kijken. Overigens staat het programma al van uur tot uur vast... Krullend, achterover gekamd haar. Felle blik in de kleine ogen. Nikol^j Lubomirov Binnen het Olympisch Comi té is hij belast met de public relations. Hij is oud-hoofdre dacteur van Sowjet-Sport en was vice-president van de internationale schermbond. Lubomirov promoveerde ooit op een proefschrift over de betekenis van de Olympische Spelen. Vanaf 1952 woonde hij alle spelen bij. Alleen "München" zag hij op tv. Nikol^j Lubomirov geeft me een hand en wijst me een stoel aan. Tamara gaat links naast me zitten, mevrouw Makaro va rechts. Lubomirov neemt tegenover me plaats met naast zich zijn secretaresse die tijdens het twee uur du rende gesprek constant aan tekeningen maakt. De glazen worden gevuld, de kelen geschraapt. Lubomirov wil weten wat voor vlees hij in de kuip heeft. Hij vraagt voor welke krant ik werk en welke functie ik op de redactie heb. Zijn secretaresse - met een stem zo ruw als schuurpapier - vraagt tot twee keer toe hoe je "Leidsch" precies moet schrijven. Intussen bekijkt haar baas me op dezelfde wij ze als een rechter een ver dachte keurt: Is-ie te ver trouwen of niet? Ik ben vast van plan hem naar zijn mening te vragen over een mogelijke boycot van de Spelen door kapitalistische landen, maar uit 'taktische overwegingen bewaar ik die vraag voor straks. Eerst pra ten we over de betekenis van de Olympische Spelen voor de Sowjet-Unie. "Dat is een interessant onderwerp", zegt Lubomirov en gaat er eens goed voor zitten. Hij steekt een lang verhaal af over de Olympische idee, die- in de Sowjet-Unie nog leeft. En niet alleen op papier. De sport moet de mensen dienen, zo staat te lezen in artikel 41 van de grondwet. De Spelen zijn dan ook niet alleen voor de Russische sportploeg, maar voor het hele volk van groot belang. Ook draagt de Olympiade bij aan de verbe tering van de betrekkingen met andere landen. Lubomi rov legt uit dat de USSR al vanaf de revolutie van 1917 een vredelievende politiek voert. Men wil vrede en vriendschap met iedereen. Als ik laat merken de woorden vrede en vriendschap ("mir" en "droezhba") zonder verta ling te begrijpen is het ijs ge broken. De sfeer wordt naar mate het gesprek duurt steeds prettiger. Nikolai Lu bomirov praat enthousiast over de bouw van de Olympi sche accommodatie en over de steun van de studenten en de communistische jongeren daarbij. "In ons land is geen werkloosheid. Dus als er iets extra's gebouwd moet wor den zoals nu, iets dat boven het vijf-jarenplan uitgaat, werken studenten en jonge ren mee. Wij hebben tiendui zenden brieven gekregen uit het hele land van mensen die als bouwvakker bij de bouw van de stadions ingezet wil den worden. De hele Russi sche bevolking wil meehel- Het is al na enen. De secretares se heeft de flesjes leegge schud en Lubomirov werpt een vluchtige blik op zijn horloge. "Meneer Lubomi rov", waag ik. "U weet dat er in de westerse landen mensen zijn die de Spelen in Moskou willen boycotten, omdat ze vinden dat de USSR de men senrechten schendt, wat vindt u daarvan?". Mevrouw Makarova vertaalt onver stoorbaar. Lubomirov is weer een en al concentratie. Hij strekt zijn rug en kijkt even schuin naar boven. Dan legt hij zijn ellebogen weer op ta fel, wrijft in zijn handen en priemt zijn ogen in de mijne. "Enkele reactionaire krachten proberen de internationale spanningen te doen stijgen", zegt hij beheerst. Ik begrijp dat het een lang antwoord zal worden. "Die reactionaire krachten maken een hetze te gen ons land. Zij willen de Koude Oorlog-tijd terug brengen. Helaas zijn er zulke Zijn handen laten elkaar los en pakken twee kroonkurken die ruim een uur eerder van een flesje mineraalwater zijn gewipt. Hij slaat de kurken tegen elkaar. "Die mensen willen sport en politiek ver mengen. Ze doen dat voor hun eigen doeleinden. Dat is een oneerlijke daad. Ze ge bruiken zogenaamde problemen met de mensen rechten, terwijl die proble men in de Sowjet-Unie hele maal niet bestaan. Waarom willen die mensen zich men gen in onze aangelegenhe den? Laat ons toch met rust. Wij bemoeien ons toch ook niet met Holland; dat is uw eigen zaak. Welk reent heeft de Amerikaanse senaat om zich met ons te bemoeien? Wij zeggen toch ook niet hoe breed de trottoirs, van de Amerikaanse straten moeten zijn". Terwijl mevrouw Ma karova vertaalt kijkt Lubomi rov me verwachtingsvol aan. Hij is trots, omdat hij erin is geslaagd problemen met de mensenrechten te vergelijken met een verkeersprobleem. Hij gaat door. "Wij wijzen elke politieke inmenging af. Wij streven naar een groot, ge lukkig feest voor sportmen sen uit de gehele wereld. Een feest van vrede en vriend schap. Ik vind het erg jammer dat er krachten zijn die - ex cuseert u mij de grove woor den - vuile middelen gebrui ken om dit prachtige sport- feest te besmetten". Ik vraag of hij verwacht dat me destanders van de Sowjet- dissidenten in juli 1980 zullen proberen westerse journalis ten te benaderen. Lubomirov: "De journalisten die naar Moskou komen hebben inte resse in de Olympische Spe len. Het zijn sportwedstrij den. geen dissidenten-wed strijden. Journalisten die in teresse hebben in dissidenten moeten hier niet komen". Heftig gebarend, iets feller nu: "De beste strijders voor de mensenrechten zijn de men sen van de communistische partij. Ik beschouw mezelf als een actief strijder voor de mensenrechten. Ons volk kent de dissidenten niet eens. Hoeveel zijn en vier, vijf? Ze gebruiken het Russische volk om hun eigen zakken te vul len. Ze hebben zelf nooit voor de mensenrechten gevoch ten". Hij zakt weer iets terug in zijn stoel. "Wie echt geëerd moe ten worden zijn de ruimte vaarders en met ijsbrekers de r de zeeën hebben bevaren. Of de mensen die hebben mee gewerkt aan de opbouw van Siberië. Al die helden zijn belangrijke mensen. Niet al leen voor ons land, maar voor de gehele wereld. Ik zal u een mooi voorbeeld geven. Uw landgenote mevrouw Koen won tijdens de Spelen van 1948 in Londen vier gouden medailles. Daarna heeft ze een keer een bezoek gebracht aan Moskou. Duizenden mensen hebben haar toen hier toegejuicht en geëerd. Mevrouw Koen zal nog eeu wen bekend zijn in de Sowjet- Unie; niemand kent dan nog Sjtsjaransky en Ginzburg. Maar we zyn nu te ver afge dwaald van ons onderwerp: de Olympiade". Hij glimlacht spottend, gooit de kroonkurken in zijn handen op en neer. Ik besluit toch nog een poging te doeYi en vraag hem of journalisten, die bui ten de Olympische Spelen om nog meer over de Sowjet- Unie willen schrijven daar voor de kans krijgen. Nikol^j Lubomirov kijkt wat ver veeld naar buiten en verza melt nieuwe energie. "De journalisten worden niet door ons aan de hand vastgehou den. Ze zijn vrij. Maar het is niet beleefd om de gastheer te schaden. Ik ben ervan over tuigd dat de wereld meer aandacht zal hebben voor de Olympische Spelen dan voor de dissidenten. De sport zal interessant zijn voor de lezers. De journalisten kunnen daar beter over schrijven dan dat ze in vuilnisbakken gaan zoe ken. Veel journalisten in de kapitalistische landen zijn echter verplicht slecht te schrijven over ons land. On langs nog zyn in Moskou twee Amerikaanse corresponden ten gestraft. Die moesten ne gatief schrijven over de Sow jet-Unie. Als ze positieve arti kelen hadden gemaakt had hun baas ze ontslagen". Lubomirov gelooft overigens dat de 7400 journalisten die in juli 1980 de Spelen bijwonen meer hinder zullen hebben van de gedachtenkronkels van Amerika's president J immy Carter dan van Leonid Breznjev en zijn kornuiten. "De journalisten zijn de dupe van Carter's weigering om het persbureau Tass bepaalde computertechnieken te leve ren. Die Carter is gek. Maar zet dat niet in de krant, want dan mag ik nooit meer naar Amerika".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1978 | | pagina 21