Pe Irving-Hughes affaire als schelmenroman
jjtfjAG 11 NOVEMBER 1972
VE r
PAGINA If
Alle grote reisorganisatoren hebben
de overwinteringsreizen in hun pro
gramma's opgenomen. Min of meer
uit noodzaak. Immers appartemen
ten hure op Jaarbasis is aanzien
lijk goedkoper, dan per seizoen. Het
gevolg is wel, dat die appartemen
ten ook in de winter bezet moeten
zijn.
Je kunt al overwinteren voor een
bedrag van f264 voor 64 dagen. De
accommodatie bestaat dan uit een
kamer, een bad en een keuken. In
clusief is uiteraard ook de vliegreis.
Deze hele goedkope arrangementen
zijn nu al uitverkocht. Ze „vliegen"
het eerste weg.
Er zijn nog wel duurdere mogelijk
heden zoals ƒ371 voor vier weken
(verlenging per week ƒ26). (De ge
gevens voor dit artikel zijn ontleend
aan de enquete van V. en D. en
een gesprek met de heer G. P. A.
Molleman, sub-director Airtour Nes
panda)
Door
Henk Leffelaar
ier SHINGTON Ook achteraf bekeken is de Clifford
ied! [-affaire nog steeds zo bizar, dat de vraag minder is hoe
winterde uitgevers en experts zich in de luren konden
vig leggen door een tweederangs-schrijver, maar vooral hoe
'et I en zijn mede-complotteur Richard Susskind ooit hebben
jk D geloven dat hun plan zou kunnen slagen. Dat plan was
1 D van a tot z gefantaseerde autobiografie van de exen-
pot super-miljonair Howard Hughes als authentiek te ver-
is aan een gerenommeerde uitgeverij en er enkele miljoenen
nl! as mee te verdienen.
Uk heeft er na zijn veroordeling
cre! en voordat zijn gevangenis-
chJ m 2.5 jaar in september in-
een boek over geschreven
)esSreally happened" (wat er
fe gebeurde) en het is een
i &rdig document. Irving pre-
1 de opiichtings-affaire als
a 'elmenroman waarin hijzelf
ie drol speelt als olijke bedrle-
,r het minder om de leugen te
iai,as. dan om het spel. HIJ
s?,ver. dat hij bereid is zijn
ad te zien als een welverdiende
Is "Jkmaking van het conser-
die 'hltgeversestabltshment en hjj
Ijn elts een toon van veront-
3u! tog op te floppen voor
ïiji n die. na maandenlang door
tg? (drogen te zijn, er de voor-
12 gaven niets meer met
^aken te hebben,
pendlen reden om te gelo-
h 'hvings boek minder dan de
fii td vertelt. Kort voordat zijn
I to de markt kwam. verscheen
id Oplichting), dat het geza-
itfi 6 speurwerk is van drie
1; 1 realisten verbonden aan
®day Times". Irving vertelt
*eld dat hij het idee voor
de Hughes-autobiografie kreeg in
december 1970, toen hij in het
weekblad „Newsweek" een artikel
over de miljonair had gelezen,
waarbij enkele regels van diens
handschrift waren gereproduceerd.
De drie Journalisten weten te ver
tellen dat Irving al een maand eer
der, tijdens een maaltijd met fami
lieleden in New York, had losgela
ten dat hij bezig was aan een pro
ject dat anderhalf miljoen gulden
zou kunnen opleveren, en dat het
mensen betrof, die voor niets ston
den ais ze er achter kwamen. Het
belang van deze maand verschl ls
in november 1970 in de uitge
verswereld van New York geruchten
circuleerden, dat er een manuscript
op de markt was over Howard Hug
hes, geschreven door Noah Dietrich
die Jarenlang de Juridische zaken
van de miljonair behartigde.
Irvings „autobiografie" bestond vor
een belangrijk deel uit gegevens, die
uit dat manuscript afkomstig wa
ren. en dat hij ter inzage kreeg van
Stanley Meyer, een aan lager wal
geraakte derderangs Hollywood pro
ducer, met wie Irving in zijn Cali-
fornische jaren bevriend was.
Contactman
Deze Meyer had Noah Dietrich zijn
diensten aangeboden als contactman
voor het vinden van een uitgever.
Meyer stuurde het manuscript ech
ter niet alleen naar een vertegen
woordiger van schrijvers in New
York, maar hij nam ook de moeite
om van iedere aflevering een kopie
te maken en dit te overhandigen
aan een advocaat van Howard Hug
hes, van wie verwacht kon worden
dat hij alles in het werk zou stel
len om de publikatie ervan te voor
komen.
De vraag die niet. en nooit meer.
beantwoord zal worden, is dus: is
Clifford Irving misschien op het
idee van een „authentieke" Hug-
hes-autobiografie gekomen nadat
hij inzage had gehad van het Die
trich-manuscript. en heeft Stanlev
Meyer er daarom voor gezorgd dat
dit manuscript niet uitgegeven zou
worden door het aan de advocaat
van Hughes ter hand te stellen?
Wie zal het weten, maar in het
licht van Irvings doorwrocht bedrog
is geen veronderstelling te gek.
Gek is ook dat Irving, die volhoudt,
dat het hem niet te doen was om
het geld. maar om het literaire
avontuur, nog voordat hij een letter
over Howard Hughes heeft geschre
ven. aan het werk gaat om een
paspoort van zijn vrouw Edith te
vervalsen. Hij doet dat door het
veranderen van het paspoortnum
mer, het maken van een nieuwe
paspoortfoto van Edith getooid met
een zwarte pruik, het met een
scheermesje wegkrabben van haar
Nina van Pallandt
zingende op publiciteit
gestelde baronesse
handtekening, en het plaatsen van
een nieuwe signatuur: Helga R.
Hughes. Het paspoort had Edith-
alias Helga nodig om op naam van
Howard R. Hughes uitgeschreven
cheques te innen bij de Zwitserse
bank, waar ze naar toe gestuurd
zouden worden.
Vervolgens gaat Irving zich oefenen
in het nabootsen van Hughes'
handschrift, waarbij hij als enig
model de enkele regels heeft die
„Newsweek" reproduceerde. Gewa
pend met een aldus gefingeerde
brief aan hem van Howard Hughes
gaat hij naar New York om de be
langstelling die zijn uitgever
(McGraw-Hill) ad heeft getoond,
aan te wakkeren, hij laat daar de
brief zien en een redactrice van de
uitgeverij herinnert zich dat in het
tijdschrift „Life" de volledige repro-
duktie heeft gestaan van een lange
brief van de geheimzinnige Howard
Hughes.
Irving heeft het lef haar te vragen
of zij een exemplaar van dat tijd
schrift heeft om de handschriften
te vergelijken, maar daar wordt in
de opwinding van het gesprek niet
verder op ingegaan. Wanneer Irving
diezelfde middag in een tweede
hands boekwinkel het desbetreffen
de exemplaar van „Life" koopt, ver
bleekt hij. Zijn eigen imitatie lijkt
nergens op. In zijn hotelkamer gaat
hij koortsachtig aan het werk om
de brieven die hij al heeft getoond,
over te schrijven.
Lef. dat is het woord voor Irvings
verdere stappen. En geluk. Staaltjes
van lef: hij heeft zijn redactrice
verteld, dat Hughes hem een vlieg
biljet naar Mexico zou sturen en
hij nodigt haar uit met hem mee te
gaan om te kijken of het op het
kantoor van de luchtvaartmaat
schappij ls aangekomen. Inderdaad,
daar is het biljet, dat hij zelf enke
le uren tevoren had besteld. HIJ
vertelt haar dan niet dat hij naar
Mexico gaat in gezelschap van Nlna
van Pallandt, de zingende barones
se, die zijn leven veraangenaamt in
Ibiza, waar de Irvings wonen.
Lef: wanneer Nina en hij in Mexi
co uit het vliegtuig stappen, wordt
hij (Nina verdwijnt schielijk) gefoto
grafeerd door een commerciële kiek
jes-man van wie hij de kleurenfoto
koopt. Later laat hij deze foto aan
de uitgevers zien en vertelt, dat
Howard Hughes voor deze eerste
„ontmoeting" in Mexico de voor
zorgsmaatregel had genomen een
fotograaf naar het vliegveld te stu
ren om er zeker van te zijn dat Ir
ving alleen kwam en niet in gezel
schap van journalisten.
Lefwanneer er bij de uitgevers
twijfels beginnen te rijzen, biedt Ir
ving aan zich te onderwerpen aan
een leugentest. Geluk: de test wordt
afgenomen, maar de expert beslist
dat hij onvoldoende tijd heeft ge
had en maakt geen rapport op.
Geluk: het bekendste bureau van
handschrift-expert in New York be
studeert de vervalste Hughes-brle-
ven en besluit dat het vrijwel uit
gesloten is dat ze niet authentiek
zijn. (de experts dienen later haas
tig een tegenovergesteld rapport in).
Straathoek
Geluk: wanneer een redacteur van
Life. die de identiteit probeert vast
te stellen van een van de mannen
uit de Hughes-organisatie die vol
gens Irving als tussenpersoon op
trad in hun contacten, denkt te we
ten wie het is en Irving gevraagd
wordt waar hij deze man ontmoet
te, noemt Irving een willekeurige
straathoek in Los Angeles. De Li-
fe-redacteur is overtuigd, want de
man in kwestie blijkt een kantoor
op dat punt te hebben gehad.
Het hoogtepunt van deze twaalf
maanden ls ongetwijfeld de bijeen
komst van boekverkopers geweest,
waar Irving en zijn assistent Suss
kind door de uitgever werden gefe-
teerd als de schrijvers van het
meest sensationele boek-van-de-
eeuw. (de uitgever verwachtte er
een inkomen van bijna tien miljoen
gulden)en waar zij beiden een
toespraakje hielden.
Kaartenhuis
Na de ineenstorting van hun kaar
tenhuis, dat Irving tot het laatste
toe nog overeind probeerde te hou
den door in eerste instantie voor de
rechtbank een volledige valse ver
klaring onder ede af te leggen en
nadat de zingende baronesse meer
om publiciteit bleek te geven Han om
Clifford Irving, probeert Irving vla
zijn advocaat Justitiële koehandel te
drijven door een volledige schuldbe
kentenis aan te bieden in ruil voor
een seponering van de rechtszaak,
die de Zwitserse regering tegen zijn
vrouw wenst in te stellen. De Zwit
sers, niet gewend aan het Ameri
kaanse Juridische gesjacher, weige
ren en Edith Irving zal binnenkort
in Zwitserland terechtstaan.
Na afloop van het slopende proces
in New York, vraagt Irving aan
zijn vriend Susskind of hij, gegeven
de uitkomst van de affaire, het
weer zou doen. „Het was een inte
ressante ervaring", zegt Susskind.
„Ik had een gek idee vanmorgen",
zegt Irving. „Wanneer we uit de ge
vangenis komen, laten we dan naar
Argentinië gaan. een reis naar de
pampa's, de oerwouden. Daar ont
moeten we dan een oude man met
een wit snorretje, waar we een bor
rel mee drinken, en die man zegt
dan: ach. ben JIJ de man die de
autobiografie van Howard Hughes
heeft geschreven? Het wordt tijd,
mein Lleber. dat lk ook mijn le
vensverhaal vertel".
„Ja", zegt Susskind. „en dan zeggen
wijgoed idee, Adolf
bereikbaarheid van appartement
door niet sterk hellende en goed
begaanbare toegangsweg: 3. bekend
heid met betrekking tot exacte
woonétage; 4. aanwezigheid van ge
meenschappelijke zaal of lounge
(salon sociale); 5. aanwezigheid van
verwarming met voldoende capaci
teit; 6. voor 2 personen aanwezig
heid van twee-kameraccommodatie;
3. schoonmaak tenminste twee maal
per week; 8. ligging wan de terras
sen op het zuiden; 9. ligging appar
tement niet aan drukke verkeers
weg; 10 aanwezigheid gemeenschap
pelijk te gebruiken tuin of zonne
terras en 11. geen bouwactiviteiten
in naaste omgeving;
Er moet met nog veel meer reke
ning worden gehouden. Airtour Nes
panda, die al acht Jaar ervaring
heeft met dit soort reizen, geeft in
haar reisgids een aantal nuttige
tips over zaken, die moeten worden
meegenomen. Ze komen ongeveer
ar organisatoren zijn gierig met het verstrekken van cijfers.
JdB ocurrentie-overwegingen vertellen ze niet, hoeveel gasten
jaar vervoeren; ze reppen zeker niet over groei of daling
nzetten. Dat geldt ook voor het overwinteren, het ver-
an langer dan drie weken in de wintermaanden in war-
itreken. Het enige, wat ze daarover kwijt willen is, dat het
iijnsel toeneemt.
fgelopen winter zouden het er
zijn geweest. Prognoses hou-
;ening met 20.000 overwinte-
1975 en circa 50.000 over
ar, in 1980
uitkomen? Wie zal het zeg-
name economische facto-
elen daarbij een grote, zo
issende rol.
ook, de komende maanden
weer duizenden, vooral ou-
:epensioneerde mensen. Ge-
i gezakt verlaten zij het wat
oberekenbare klimaat van de
/aBI nden, zoekend naar warmte
in het zuiden.
Die verwachten ze ook. En daarmee
maken ze de eerste fout. De Costa
del Sol en Benidorm kennen name
lijk wis en waarachtig ook winter.
Weliswaar niet zo streng, koud en
glibberig als de onze, maar winter
is er.
Het kan er fris zijn, het kan er re
genen. Het is echter ook wel eens
gebeurd, dat er rond de jaarwisse
ling gewoon in zee kon worden ge
zwommen. Het is nog veel vaker
voorgekomen, dat de toerist, wat
beschut, zich uren kon koesteren in
een weldadige zon.
Stel uw verwachtingen daarom
daarop af. Denk niet dat het er da
gelijks bloedheet is. Hou rekening
met zon, maar ook met bewolking
en regen.
In het verleden is gebleken dat
Juist zij teleurgesteld terugkwamen,
die vertrokken met de hoop op sub
tropische temperaturen.
Een reisorganisator„Ik herinner
mij echter ook een geval van ie
mand, die stijf van de rheumatiek
op Schiphol het vliegtuig werd in
gedragen: dezelfde man reed een
paar dagen later in Torremolinos
moeiteloos paard".
Vroom en Dreesman heeft na een
onderzoek onder tweehonderd over
winteraars elf criteria samengesteld
voor zo'n lange wintervakantie.
1. Openbaar vervoermiddel, waar
mee het centrum bereikbaar is, bin
nen 300 meter van appartement:
overeen met de adviezen van V.
D.
Daar gaan we: pantoffels, thee
zeefje, kaarsen, broodmes, eerste le
vensbehoeften zoals koffie, thee en
suiker, radio (met korte golf),
pick-up of bandrecorder, zomerkle
ding, winterkleding (vooral in de
avonden onmisbaar) vergiet, afwas-
borsteltje, blikopener, theepot, klein
pannetje, peper en zout, theelichtje,
fluitketel, kleedje voor bet bed, kof
fiefilter, wellicht een braadpan, een
huiselijk tafelkleed en pannelappen.
Het lijkt op een complete verhui
zing, maar vergeet niet dat u er
zich voor een lange tijd gaat vesti
gen. U omringen met wat aan thuis
doet denken is dus helemaal niet zo
gek.
Aan de balie van het reisbureau
waar U boekt, zullen ze het u ook
wel zeggen: wie onder medische be
handeling staat moet eerst even een
bezoekje brengen aan de huisarts.
Neem voldoende medicijnen mee of
voorzie u van recepten waarop in het
latijn of Spaans duidelijk staat wat
u nodig heeft.
Afgezien van het gevaar van heim
wee u mist de aanloop van kin
deren en kleinkinderen is ook de
kans dat u zich verveelt niet denk
beeldig, om het woord vereenzaming
maar niet te gebruiken.
Airtour Nespanda heeft voor de
verzorging van het entertainment
Loelc Snoek aangetrokken, die al
weer enige jaren van alles organi
seert, zoals bingo en sjoel wedstrij
den, om de bejaarden bezig te hou
den. Men komt daardoor bij elkaar,
het isolement wordt doorbroken,
men heeft plezier, er ontstaan zelfs
romanoes.
Dit jaar voor het eerst zal Airtour
in Spanje films gaan draaien met
een Nederlandse ondertiteling. Een
andere vorm van ontspanning is
een soort bus puzzelbocht. Men
maakt een busrlt, onderweg wordt
er veel verteld en, eenmaal thuis,
moeten er allerlei vragen worden
beantwoord.
Sinterklaas en Zwarte Piet verschij
nen ook ten tonele. Tegen die tijd
worden uit Nederland kilo's peper
noten en zakken speculaas verzon
den.
Het dagelijks levensonderhoud in
Spanje is niet goedkoper dan dat in
Holland: het ene is wat duurder,
het andere wat goedkoper: in het
algemeen moet u dus hetzelfde uit
geven als hier. De Nederlandse
krant kost bijvoorbeeld een gulden:
u drinkt veel vaker een kopje koffie
of een glas wijn op een terras dan
u hier gewend bent. Het komt er in
ieder geval wel op neer dat iemand,
die hier uitsluitend moet leven van
zijn AOW niet voldoende middelen
beeft om elders te gaan overwinte
ren. Dat is jammer, maar het moet
worden gezegd!