Repor tage zonder enige diep gang u tering in ooie heelden Japanse bruid van Francois Truffaut )oniol-Valcroze Liefdes- pil met veel dode plekken M eli na Mer- couri: wat een Griekse moet doen AG 14 APRIL 1972 Een Japanse minnares. Re- anQois Truffaut. Voornaam - tn: Jean-Pierre Léaud, The- ludio. Japanse minnares" is een It de cyclus, die Francois it rond Antoine Doinel cin bs gespeeld door Jean-Pier- D heeft geweven, films onderscheiden zich 1 zeer grote aandacht voor zinsleven. „Een Japansp in wezen niets anders dan rfcage van het wel en wee ezin Doinel. Het wel: de leid van Antoine op zi,1n ihristine en van Christine de geboorte van hun t gezellige contact met buc met de ouders van C'hris- a tweede opvallende eigen- an de films uit de „Léaud- betrekkelijke onge- ïheid waarmee Truffaud te lat. Het „zware" van films sirène du Mississippi" en „La mariée était en noir" maakt plaats voor vriendelijke spot, soms zelfs voor regelrechte kolder. Truffaut heeft zelf eens gezegd, dat hij alle niet gebruikte frag menten van zijn films zorgvuldig zorgvuldig bewaart, omdat hij zeer gesteld is op de beelden van de lichamelijke ontwikkeling van Lé aud. Voor hem zijn deze films ken nelijk voor een groot deel bedoeld als bouwstenen voor een reportage rond Léaud. Dat reportage-achtige speelt hem overigens wel parten. „Een Japanse minnares" gaat mank aan het feit dat Truffaut voor de toeschouwer die niet in zijn privé-problematiek is geïnte resseerd, maar weinig te zeggen heeft. Dié privé-problematiek zou dan behalve uit zijn belangstelling voor Léaud moeten bestaan uit Truffaut's zoeken naar ouderliefde. Het is opmerkelijk hoe groot de rol is die de ouders van Christine in de film spelen. Op een gegeven mo ment zegt Antoine die het. zoals de titel doet vermoeden, met een Lichamelijk Japanse houdt tegen Christine dat hij vooral van haar houdt om dat ze aardige ouders heeft. En, tij dens datzëlfde gesprek: „Je bent mijn zuster, mijn dochter, mijn moeder". Waarop Christine ant woordt dat ze ook graag zijn vrouw zou zfjn geweest. Niet scherp Truffaut stelt deze problematiek echter niet scherp. Daardoor berooft hy zijn film van de diepgang, die zij zou kunnen hebben. Overigens is „Een Japanse minnares" beslist een film die ge zien mag worden. Je verveelt je er geen moment bij. BERT VAN DOMMELEN La Maison des Bories. Re- Jacques Doniol-Valcroze. imste rollen: Marie Dubois, Carrierre en Mauriee Produktie: Mag. Bodard. Camera. heel wat veranderd in de maar misschien idioot moet Doniol nog steeds tot ima de Papa gerekend wor- nema de Papa bedoel ik hier, ise film van voor die culturele van de Franse regisseurs Dort mei-1968), die uiteinde- lde tot een politieke geënga- en themakeuze als uit- unt, daarom zo idioot omdat Do zijn protestan- radicaal anti-revolutio- rakter eigenlijk altijd al een :ntje vormde in het, de laren van de Cinéma de Pa lral door enkele Nouvelle lilmers, bepaalde klimaat, volgens de cijfers Frankrijk ijks tot de katholieke landen td mag worden heeft het atholicisme er een moeilijk lullen bijdrage geleverd tot en leefwereld (ook Brigitte ADVERTENTIE vooral ook 'OOR JONGE MENSEN MET JONGE SMAAK even telefonisch reserveren (01719) 2345 wordwijk aan ZEE Bardot heeft nog eens Heilige Com munie gedaan) en Doniol moet met zijn betrekkelijke puriteinsheid zich als een Beëlzebub in Frankrijk heb ben gevoeld. Tegenstelling Het is waarschijnlijk dat die te genstelling in geloof met als uitein delijk gevolg in levenshouding heeft geleid tot een behoefte aan het for muleren van alternatieven van de door de omgeving opgeworpen pro blemen. La Maison des Bories maakt op mij bijna onvermijdelijk de indruk het voorzichtig geformu leerde antwoord te zijn op o.a. Les Amants. Voor eenzelfde soort probleem een buitenhuis, een egocentrische echtgenoot, een sensueel overgevoe lige vrouw en een storende factor, een jeune premier komt Doniol tot een heel ander antwoord. Maakt in Les Amants de vrouw zich uiteindelijk los van de man wiens tederheid ze vertaalt voelt als eigenliefde, in zijn film blijft Do niol komen tot een happy end in klassieke Calvinistische zin d.w.z. de verleiding van de zonde moet men weerstaan om gelouterd op nieuw te kunnen beginnen. Het feit dat Doniol een behoefte heeft over deze moeilijkheden te discussieren stempelt hem echter, terecht tot een intellectueel ver vreemd van de werkelijke maat schappelijke probleemstellingen en bepaalt hem ook als tijdgebonden. Compensatie Dat wordt echter gecompenseerd door de ongelooflijk mooie beelden die de man weet te laten produ ceren. Eigenlijk is misschien, Do- niols visie, het is al vaker gezegd, op mensen helemaal niet zo belang rijk, maar gaat het veel meer om zijn filmtechnische gaven. La Mai son des Bories is voorzien van een ongelooflijk aantal voor het oog bijzonder aangenaam gefilmde si tuaties, die als illustraties de han deling niet onderstrepen maar overtreffen. Dat geeft de film een wat statisch karakter, wat er, en misschien vergeet je het gewoon dat dat erg is, helemaal niet toe doet. Trouwens de manier waarop Do niol zijn acteurs gebruikt als figu ranten waarvan hij een minimum aan uitdrukking verliest onder streept dat nog eens. HEIN ELBRINK Melina Mercouri, de 39-jarige Griekse actrice door het kolonelsre gime verbannen, dat niet gesteld is op mensen, die openhartig in hun afkeuring uiten over deportaties, martelingen, vrijheidsbeperkingen en al die andere zegeningen van een totalitair bewind, heeft een boek over haar boeiende leven ge schreven, „I was born Greek". Het is snel in vertaling bij Bruna ver schenen als „Melina Mercouri, ik ben een geboren Griekse" (ƒ14,50). Het is het meeslepende verhaal ge worden van een temperamentvolle vrouw, die er zeer zeker de wrok mee van zich af heeft geschreven, dat zij met haar echtgenoot, de filmregisseur Jules Dassin, wel de hele wereld kan bereizen, maar dat haar geliefde Griekenland, waar heen zij steeds weer terugkeerde, sinds 1967 voor haar verboden ge bied werd, Een bewonderenswaardi ge, geëmancipeerde vrouw, voortge komen uit een vooraanstaande Griekse familie (haar grootvader was vele jaren de populaire burge meester van Athene» was op veer tienjarige leeftijd helemaal 'weg' van theater.- Een acteur van vijfen dertig was de aanleiding. Twee Jaar later ging zij er met een rijke Griek vandoor, die beloofde haar in Parijs een Londen te gelegenheid te geven een actrice te worden. Mercouri vertelt van haar verschil lende huwelijken op een openharti ge manier en zij laat niet na de wisselvallige politiek van Grieken land te beschrijven, die haar land steeds weer onder andere overheer sing bracht. Onder haar woorden bespeurt de lezer een vrouw wier ogen vaak vonken schieten, een vrouw ook met een verbeelding, welke men van een door de zuide lijke zon bestraalde omvang kan noemen. Maar Melina Mercouri mag, want zij staat voor haar over tuiging en neemt geen blad voor de mond. Zij is met Mikls symbool ge worden van de Grieken, de voor een verlossing van het kolonelsbewind vechten. Hoe Melina Mercouri als meisje voor de spiegel oefende op het on derwerp tranen-vergieten beschrjft zij onder meer als volgt: zover gekomen, liet ik mijn ogen glinste ren van tranen, maar ik liet ze niet naar beneden rollen. Nog weigerde mijn moeder. Nu werd het tijd om tranen te vergieten. Het hoofd een beetje bulgen Nu een traan, denk erom maar één, langzaam over de wang laten rollen. Maar niet zo vlug. Voorzichtig. Laat hem nu langzaam, ritmisch helemaal omlaag glijden. Geweldig!" Inderdaad een groot actrice. Niet nodig te verkla ren dat haar theaterambities bij haar regentenfamilie destijds niet in goede aarde vielen. Melina Mercouri eindigt haar relaas in Januari van dit Jaar, vrij kort na de vrijlating van Theodorakis. Haar boek, een vlammend protest tegen onderdrukking, zal stellig bijdragen tot een duidelijker visie voor velen op de Griekse situatie van dit mo ment, een situatie waarin de Ver enigde Staten een allerminst fraaie rol hebben gespeeld. Hoewel de toneel- en filmactrice zichzelf een pessimiste noemt heeft zij vertrouwen in de toekomst, voornamelijk door een Jonge gene ratie, die geen boodschap heeft „aan de leugens van het westen en het verraad van het oosten," een jeugd, die zich wijzer en strijdvaar diger opstelt. Titel: "De Hefdespil". Regie: Kenneth Turner. In de hoofdrollen: Toni Sinclair en Melinda Chur- cher. Theater REX. Temidden van al het bloot dat De Llefdespil ter consumering aanbiedt, bloeit af en toe ook nog enige humor van betekenis. En dat ls voor een sexfilm al heel wat. De liefdespij is een vondst van een excentrieke Engelse dorpskrui denier. Zij wordt bereid uit een aantal alledaagse produkten en uit het vocht van een wortel, maar van welke plant is duister. Het is een geheim dat de kruidenier mee neemt in zijn graf. Het fa meuze van de pil is dat zij niet al leen dienst doet als anti-concep tie pil, maar de vrouw tevens sti muleert tot ongehoorde sexuele losbandigheid. Als de verstrooide halve gare zoon van de overleden kruidenier de- pil mee naar Lon den neemt en daar in handen speelt van een mooie gek van een zakenman, valt de Engelse hoofd stad in snel tempo ten prooi aan de sexuele wanorde. Mannen wor den in publiek onbeheerst be sprongen door vrouwspersonen: in de nachtclubs strippen de m ami en voor vrouwelijk publiek dat hevig verlustigd toekijkt. Nogmaals: er zitten bijzonder aardige momenten in De liefdes- pil, maar er is toch lang niet aan satire uitgehaald wat er in zat. De film heeft ook een te lange aan loop nodig om op gang te komen, er zitten enkele "dode" plekken in en sommige stukken hadden spitsvondiger gekund (zoals het tv-interview over de liefdespil) Het slot daarentegen is ijzersterk en vergoedt weer veel- RUUD PAAUW. 1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII: Nachtfilms miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^ Titel: Go-go girls. Theater: Rex. Tijd vrij. en zo. 23.30. De Haarlemmerstraatbioscoop zal ook dit weekend weer zorgen voor enige pikante noten. Go-go girls, fraai vrouwelijk schoon voor de fijn- en andere proevers. Titel: Rio Lobo. Voornaamste rollen: John Way ne en Chris Mitchum. Theater: Camera. De nieuwste John Wayne (John Wayne and the cowboys) draait Inmiddels in Nederland. De film is een soort terugblik op de invloed van Wayne op de geschiedenis van de western, waarin de legen darische held van zwijgende en andere meerderheden wordt "uit geluid". Eén van de films die tot het ontstaan van de legende Wayne hebben bijgedragen, "Rio Lobo", deze week in de nacht voorstellingen op de Hoge woerd. Eén van de beste trouwens. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIM Clockwork Orange is nakend 'illllliiii Kindermiddag Titel: Tanya en haar politie hond. Theater: Camera. Tijd: za. en woe.middag 14.30 uur en zo. 14.00 en 16.15 uur. Het theater aan de Hogewoerd heeft zich met succes gespeciali seerd in de kindermatinee. Een loflijk initiatief dat deze week wordt voortgezet met een leuke kinderfilm helemaal uit de Las- siesfeer, maar dan wel van Russi sche makelij. Tanya vindt een hond, die een opgeleide politiehond blijkt te zijn en beleeft daarmee de gekste avonturen. Jammer dat men in Nederland nog niet zo ver is dat buitenlandse films worden nagesynchroniseerd. De film zou dan uitermate geschikt zijn voor de hele kleintjes. Blijve Oscar voor het beste geluid en scenario, zoet maar voor inciden tele kijker ook wel bevredigend. LUXOR: Derde week "De vier vuisten van de duivel". Tweede Trinity-film met dezelfde kenmer ken: inderdaad vecht en avon- turenwerk met grote dsois humor. TRIANON: Vierde w-e^k Aristo- cats. Koddige Disney-avoroturen van vier poezebeesten. Aardig voor jong en oud. De afgelopen week zijn bij War ner Bros in Nederland in Amster dam voorvertoningen gehouden van Clockwork Orange van Stanley Kubrick. Met aan zekerheid gren zende waarschijnlijk kan men dan ook verwachten dat deze film (die je nu al gerust de flim van het jaar kunt noemen) de komende week in de Nederlandse bioscopen te zien zal zijn. In Engeland draait Clockwork Orange al een tijdje en is daar stof geworden voor ongebruikelijke reacties, van hetzelfde karakter als in 1963 bij de verschijning van Dr. Strangelove. Clockwork Orange was de inzet van debatten op de te levisie tussen psychiaters. De Brit se minister van Binnenlandse Za ken Reginald Maudling liet zich op het ministerie de film voor draaien eiï Engelse filmkeurings commissie werd bedolven onder lofuitingen en afkeuring. Maudlins heeft zich er niet over uitgelaten wat hij er van vond, maar Peter Thomsom, die in Groot-Brittannië een reputatie geniet als voorvech ter tegen geweld en seks op de tele visie, noemde Clockwork Orange de beste film die hij ooit gezien had. Sam Peckinpahs Strawdogs verscheen tegelijk met Clockwork Orange in de Britse theaters. Aan leiding voor de Londense Times om te schrijven: Je zou kunnen zee gen dat vergeleken bij wat Ku brick ons laat zien, de Straw Dogs niet meer zijn dan tandeloze pup pies. De nu drieën veertig jarige Ku brick begon zo ais zo vaak als een soort realist met twee documentai res, die hij onafhankelijk maakte en in '51 verkocht. Die onafhankelijk heid heeft hij altijd weten te be houden, maar wel binnen de film industrie, die hij verrijkte met een aantal opmerkelijke rolprenten waarvan de belangrijkste zijn: Paths of Glory (57) Dr. Strangelo ve (63) en 2001: A Space Odyssee (.68) Autodidact Kubricks (geboren Amerikaan, vader was arts in New York), op zijn zeventiende fo to-Journalist voor Look)keerde tien jaar geleden de Verenigde Sta ten de rug toe en woont nu in En geland. Het verrassende van de Britse Kubrick is de manier waarop hij er telkens weer in slaagt binnen iedere nieuwe film een geheel nieuwe conceptie te ontwikkelen. Uitvoerig wordt daar over stilgestaan door Alexander Walker in zijn Stanley Kubrick Directs (Davis-Pointer, Londen, prijs d. 32,50), Maar dit terzijde. In Clockwork Orange is de actie opgebouwd rond de figuur van Alex in het Londen van naar schatting, de Jaren '80. Jeugdbendes terroriseren de stad en Alex is de leider van de Droog-gang. De bendeleden komen in opstand, wil len op roof uit, maar Alex tracht de rebellie in eigen gelederen te bedwingen. Dat wordt hem fataal. Hij wordt door zijn vrienden neer geslagen en door de politie opge pakt, die hem onderwerpt aan de nieuwste wetenschappelijke tech niek óm misdadigers aan te pas sen. Bij iedere geweld of seksim- puls zakken de slachtoffers hulpe loos in elkaar. Alex wordt vrijgela ten. De wetenschap en de wet heb ben succes gehad, Alex is aange past, maar hij valt nu in handen van zijn slachtoffers. De regering dreigt echter te vallen door kri tiek, maar Alex helpt door tijdens een zelfmoordpoging het effect van de methode op te heffen. Hij wordt opnieuw de held van iedereen. Dit verhaal is afkomstig van een In 1962 gepubliceerde roman van Anthony Burgess. Over Clockwork Orange zegt Kubrick zelf: De bedoeling is ge weld belachelijk te maken. Het grote probleem daarbij was om dit in de film over te laten komen zonder daarbij de schrijfstijl ge weld aan te doen. Het eerste deel van de film, dat het meeste ge weld bevat is voornamelijk opge bouwd rond Rossini's ouverture La gazza ladra; je zou misschien kun nen zeggen dat de gewelddadige ac tie veranderd is in een dans. hoe wel het natuurlijk op geen enkele manier een formele dans is. Maar filmtechnisch gesproken zou ik wil len zeggen dat beweging en muziek onlosmakelijk zijn van dans, net als in 2001 het roterende ruimtesta tion en het ruimteschip Orion be wogen op Die Schone Blaue Do- nau. Dat laatste slaat op een scè ne waarin Alex slachtoffers wor den geslagen en getrapt op de wij ze van Singing in the Rain, (net als in dr. Shangelove nar Vera Lynn). Over Alex zelf zegt Ku brick tenslotte. „Je zou hem li terair alleen maar kunnen verge lijken met Richard III. Als Ri chard is Alex een figuur die Je zou moeten tegenstaan, maar toch wordt Je vrij snel betrokken bij zijn wereld en gaat dingen via zijn referentiekader zien. Het valt niet makkelijk uit te leggen hoe dat gaat, maar het heeft zeker wat te maken met geestigheid en intelligentie en het feit dat de an dere karakters minderwaardig en in bepaalde opzichten zelfs slecht zijn". HEIN ELBRINK llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll^ Agenda voor cinefielen 'IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIiiiiiitHiig Aanbevolen films fcn Amsterdam Calypso (Marnixstraat»De tuin van de Finzi Contini's; Ci neac (Reg. Breestraat): Rosema rys baby; Cine "D" (eerste etage theater Desmet): Histoire inmor- telle; Flora (Amstelstraat)The french connection; Kriterion (Roetersstraat)Sacco en Vanzet- ti; Leidsepleintheater «Leidse- plein): Strawdogs; Nöggerath (Reg. Breestraat): Decamerone; Roxy (Kalverstraat)Klute; The Movies (Haarl. Dyk>: u confor mists. Rotterdam: Cineac NRC (Coolsingel)Rose mary's baby; Corso (Kruiskade): Hohn Wayne and the cowboys; Kriterion (Grooth. gebouw): WR mysteries van het organisme; Lijnbaantheater (Lijnbaan): Blue movie. Den Haag: Asta (Spui)Strawdogs; Bijou (Spui»: Verlos ons niet van het kwaad; Kriterion; (Wesit- einde): Flesh; Metropole-Tuss- chinski (Carnegielaan)De tien geboden: Studio 2000 (Congresge bouw): The french connection: De Uitkijk (Congresgebouw): The go- between. Utrecht: Camera (Oude gracht): Carnal knowledge; Studio (Oudegracht): Rosemary's baby; Vreeburg (Vredenburg)Klute. Aanbevolen nachtvoorstellingen: Amsterdam: Leidsepleintheater (Leidseplein) Le samoerai, Studio K (Roeters straat): Tell them Willy Boy la here, Victoria (Sloterkade)De vo gels. Den Haag: Camera 'Oudegracht): "Z", Vreeburg (Vredenburg): The good, the bad and the ugiy.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1972 | | pagina 23