Oude Nederlandse meesters Roemeen Ricardo Nastasi: nieuwe leider van HOT in liet gerestaureerde Zwinger - museum in Dresden Cultuur in dienst van de politiek De Kreutzersonate en zijn flaptekst LITERAIRE KRONIEK VAN CLARA EGGINK OPEN KANSEN VOOR TONEEL ZATERDAG 29 AUGUSTUS 1970 LEIDSCH DAGBLAD Het Zuringer-museum in Dresden (Van onze correspondent in Bonn Wim P. Timmers) DRESDEN/WEIMAR (GPD) Toen het Duitse rijk uiteen- 1 viel, kwam de boeren- en arbeidersstaat in het oosten er be kaaid af. Maar wel lag op DDR-gebied een groot deel van de culturele trots uit het kapitalistische verleden en die wordt met zorg gekoesterd. Er is één verschil: „in tegenstelling tot vroeger behoren kunst en cultuur niet meer een kleine boven laag, maar het volk, de werkende mensen, die met hun arbeid j alle rijkdom en alle cultuur scheppen". De kunstschat van Dresden, één van werelds beroemdste schilderyen- Terzamelingen, Is dus volkseigendom De staat die namens dat volk spreekt want de ..eigendom" moet niet wor den overdreven» bepaalt echter de uitbreiding van de collectie. In het eeuwenoude Albertinum, aan het Brtihlese Elbeterras dat vroeger ook in het Westen een begrip was, is de jalery „nieuwe meesters" daar om aangevuld met werken van „pro letarisch-revolutionaire kunst en 't Dcialistische realisme van de tegen woordige tijd". De actualiteit is onmiskenbaar: de Vietoong in opmars, Siciliaanse boe ren in opstand tegen de grootgrond bezitter. Of. onl dichter bij huis te blijven: de DDR-mijnwerkersbrigade Ernst Thalmann poserend in uniform helaas te pover van kwaliteit om De nachtwacht van de DDR" te kun oen worden als een regime en partij hun loodzware ernst mochten verhe ien em in staat zouden zijn met dis- Goethe (links) en Schiller Htdenkteken in Weimarnu in Oost-Duitsland gelegen. tantie hun eigen maatschappij te be kijken De kwaliteit van de kunst is echter ook volgens directeur-generaal Seyde witz van de Dresdense kunstverza meling „een belangrijk ideologisch probleem". Tegenover de nood zaak om iets te bezitten uit deze voor de proletariërs-aller-landen zo be langrijke tijd, staat het feit dat Dres den aan zyn verleden verpicht is zeer hoge eisen te stellen. Hoezeer de eige naar, het volk. met dat verleden is blijven leven, blijkt uit de restau ratie van het vergulde ruiterbeeld van August de sterke voor de oude Elbebrug in het centrum. Met tegen zin. maar op dringend verzoek van de bevolking heeft het regime naar men zegt het flonkerende beeld van de ka pitalistische verkwister, aan vie Dres den veel van zijn huidige rijkdom dankt, weer opgericht. Ook Weimar Om overdrijving te voorkomen: het communistische regime zit allerminst met het verleden in zijn maag. Dat blijkt in Dresden, maar ook in het tweede grote cultuurcentrum, Wei- mar, waar Goethe resideerde en de minder bedeelde Schiller aantrok, waar Liszt en Herder woonden. Wei- mar was in Goethe's tijd de hoofd stad van Saksen-Weimar-Eisenach, één van de minst beduidende Duitse hertogdommen met een heerser die zijn hof tot een cultureel centrum maakte. Goethe, het veelzijdige genie, was de belangrijkste adviseur van hertog Carl August «min of meer zijn mi nister van Financiën en Economi sche Zaken). Hij bezat een grote wo ning en aan de rand van de stad een fraai tuinhuis. Goethe was echter bo vendien een man die streefde naar sociale hervormingen, die in zijn „Werther" de burgers verdedigt tegen de aanmatiging van de adel. Samen met Schiller propageerde hij het volkstoneel om de kunst dichter bij het volk te brengen. Progressieve ideeën in een tijd waarin blykens een loonlijst «uit 1762) in het Goethe-mu- seum „een bode als hij geen zware last draagt vanaf één mijl vier groschen en zes pfennig verdient en als wachtgeld per dag vier groschen". Vooral door zijn veelomvatten de Goethe-museum, vrijwel een ge heel met het woonhuis van de dich ter, is Weimar een belangrijk kunst centrum. Eigenlijk voor het eerst leert men er Goethe ook kennen als schilder, natuurkundige (hij ontwik kelde een nieuwe kleurenleer), bio loog. meteoroloog «hij ontwierp een nieuw type weerkaart) en als politi cus in het hertogdom. Een ontdek kingsreis voor westerse toeristen naar het nog geen honderd kilometer van de Westduitse grens gelegen Weimar is echter praktisch uitgesloten. In het Goethe- en het Schillerhuis worden Russische en Bulgaarse toeristen rondgeleid, steeds in groepen en vaak j marcherend op aanwijzingen van op de buik meegedragen bandrecorder. Daar schuilt een tweede verschil met de vooroorlogse tijd. Zoals de Landwirtschaftliche Produktiomge- nossenschaft uit de DDR voor haar zomervakantie naar Bulgarije trekt, reist de bevolking van een collectie ve boerderij bij Sofia naar het ooste lijke Duitsland, naar Dresden en Weimar Zij leveren in de Schiller- strasse, die met zijn wandelpromena de en vele bomen een fraaie allee in Weimar zou kunnen zijn, hun bijdra ge aan het grauwe beeld van de DDR-stad een wandelpromenade langs winkeltjes met te kleine etala ges en een schamel aanbod, dat hoog stens voor westelijke toeristen into- ressant kan zijn omdat bijvoorbeeld een doorsnee koelkast er voor 1300 gulden wordt aangeboden Nu zijn Weimar en Dresden welis waar twee onafscheidelijke punten van één programma, maar Dresden verschilt van elke andere oude Oost- duitse stad door het feit dat het de na oorlogse kansen uitstekend heeft benut. Op 13 februari 1945, toen Hit- Ier vrijwel was verslagen, voerden Amerikaanse en Engelse bommen werpers hun later ook in het Westen schep bekritiseerde vernietigingsaan- val op Dresden uit. De stad werd voor een groot deel verwoest. 35.000 men sen het kunnen er veel meer ge- i weest zijn, want de stad zal vol j vluchtelingen kwamen in één nacht om het leven. De restauratie is nog niet voltooid. Ze is zelfs nog altijd onderwerp van felle discussies. Aan de rand van de Altmarkt, waar in de dagen na de 1 vernietiging duizenden lijken uit vrees voor epidemieën werden ver brand. is een hypermodern cultuur- paleis verrezen Het past met zijn proletarisch-revolutionaire" muurschilderingen (een stoere vrou wenfiguur die met opgestoken vuist I een groep gewapende arbeiders aan voert) ongetwijfeld bij het metersho ge Lenin-portret aan de overzijde van de markt. Met de stijl, waaraan I Dresden zijn karakter dankt, staat 't in scherp contrast De algemene indruk is echter dat Dresden met een royale nieuwbouw er wellicht in is geslaagd de histori sche bouwwerken in het centrum nog meer accent te geven dan vroeger het geval was. Niet alles is gerestaureerd. De ruïnes van de Vrouwenkerk, het gebouw waar in de onheilsnacht dui zenden hun toevlucht zochten, zullen als een permanent en afschuwelijk herdenkingsteken blijven staan op enkele honderden meters afstand van het in volle glorie herrezen Zwinger, het kolossale bouwwerk met zijn ga zons en fonteinen waar na de restau ratie de „oude meesters" weer zijn opgehangen. Dank zij Russen In het Zwinger incasseren Russi sche toeristen en eenheden Sowjet- russische soldaten op excursie, de dank van de rondleider. De na zi's hebben in de oorlogsjaren, om te voorkomen dat de kunstwerken van Dresden in communistische handen zouden vallen, de galerijen leegge haald. Stokoude en dus uiterst kweti bare schilderijen zijn in vochtige ruimten opgeborgen. De Russisch» bezetters hebben de verzameling ne de bevrijding overgebracht naar Le ningrad Er zijn schilderijen verdwe nen. er is een lijst van onherstelbaa beschadigde werken aangelegd, maai het totale verlies bleek gering te zij toen de verzameling naar de DDR terugkwam. De restauratie van het Zwinger met zijn onteloare barokke elementen r een kunstwerk op zich. Dat de fraaie catalogus er alleen in het Tsjechisch verkrijgbaar is al zijn nieuwe opla gen in andere talen al ruim een jaar geleden besteld, verbaast een weste lijke bezoeker, maar niet de Oost- duitae „eigenaar" die met dit soort ongemakken vertrouwd is en zich door de ideologisch geschoolde gids laat leiden. Schuld van alle leed die Dresden ook cultureel heeft zijn „de fascisten", de dank is steeds weer aan „het heldhaftige Sowjetrussi- sche volk". Centraal staan in het Zwinger ook na de restauratie de collectie der Ita liaanse en die der Nederlandse mees ters. Geïmponeerd door Rembrandt, Rubens. Hals. Van Dijk en tientallen anderen verneemt het publiek de toe lichting van de gids: het patriottisch verzet van alle Nederlandse bevol kingsgroepen, de nationale be vrijdingsoorlog tegen de feodaal-cle- ricale Spaanse overheersing, schiep i gen Het is 'n kwestie van termino- de basis voor het opbloeien der kunst, i logie. Onder de kapitalisten staan wij die door de revolutionaire geest in in het Zwinger tenminste niet als de de burgerlijke republiek werd gedra- allerslechte ten te kijk! Nieuwe meesters" in het Al bertinum: .De dood van Dresden' door de Dresdense schilder Wil helm Lachnit. DEN HAAG (GPD) Van de Roemeen Ricardo Nastasi is het nog het meest zinvol te zeggen dat hij Europeaan is. Het is waar, hij werd in Roemenië geboren en hij heeft daar ook drie jaar ge leefd, maar hij draagt nu de Duitse nationaliteit bij een Itali aans-Griekse naam. Zijn vader was in Boekarest als Oostenrij ker professor in de Germanistiek en de Franse taal De familie Nastasi is in 1940 gevlucht en kon alleen maar een marionet tentheater meenemen. Het gezin kwam in Salzburg terecht, waar men bij de Festspiele betrokken raakte. In 1950 is men naar Freiburg gegaan. De nu 32-jarige Nastasi. die per 1 augustus in dienst van de Haagse Comedie is getreden als leider van het Haags Ontmoetings-Theater, kreeg dus al vroeg in zijn jeugd al les mee voor zyn nieuwe werkkring. Weliswaar studeerde hij Germanis tiek. filosofie en muziekwetenschap pen in Freiburg, maar hij raakte spoedig bij het «universiteits) theater betrokken. Voortreffelijk Nederlands Intussen gaat hij #over enige tijd in Bochum promoveren op een proef schrift over de ontwikkeling van het marionettentheater in deze eeuw. Daar is het onderwerp poppen dan voorlopig wel mee afgesloten, want Ricardo Nastasi zal al zijn energie nodig hebben om zich op de Haagse toneelsituatie te oriënteren. Dat hij al voortreffelijk Neder- LEO N TOLSTOJ De Kreutzersonate vertaling Uitg. L. J. Veen, Amsterdam. Flapteksten zijn bedoeld als reclame door middel van opper vlakkige voorlichting betreffen de de inhoud van het boek waar deze tekst op is aangebracht. Er wordt nadrukkelijk in gewe zen op passages die mogelijk sensatie kunnen verwekken. Iedere publicatie is een uitzon derlijk meesterwerk op zijn ter rein of wordt verondersteld wel tot de klassieken te gaan beho ren. De klassieken zelf worden steevast aanbevolen door erop te wijzen hoezeer zij aan onze eigen tijd verwant zijn. Afgezien van een korte le vensbeschrijving van de auteur zelf die als er enigszins aanlei ding toe is, behandeld wordt als frontpagina-nieuws, hoopt men op de uitgeverij de nieuwsgie righeid van de a.s. lezer op te wekken met gebabbel over lief desverhoudingen. huwelijksdra ma's, de onbegrepenheid van het kind en tegenwoordig bij voorkeur met sex, moordele- menten, vechten, druggebruik e.d. Hoogst belangrijk wordt het ook geacht mede te delen dat het boek in kwestie verfilmd is of voor de tv bewerkt. Ik ben tot deze ontboezeming gekomen toen ik verbaasd de eerste regel las van de flaptekst aan gebracht achterop Tolstoj's „Kreutzersonate." Deze luidt namelijk als volgt: „Tolstoj schreef met zijn Kreutzersonate een manifest voor Dolle Mina. Hij onttroont in deze raamver telling de sexuele moraal, waar in de man zich het recht toe kende van de vrUbuiter en de vrouw de zorgzame en onderda nige huismoeder was." Mijn be zwaren tegen een dergelijke aan beveling zUn natuurlijk vele. Laat ik maar voorbijgaan aan het begrip valse voorlichting en de onbekendheid van de schrij ver van dit tekstwonder zowel met Tolstoj als met de Dolle Mina's. Laten we eens aannemen dat een DM. deze flaptekst zou ge- bridge: iets waar de D.M. ook niet meer over piekeren zou, laat staan dat haar man of vriend haar daarom overhoop zou steken. Ik denk ook niet dat enig zinnig mens van deze tijd het de man genaamd Pozdny- sjev. zou na willen zeggen dat de hypnotiserende werking van Beethovens muziek tot verdor- verheid leidt. „Neem nu die Kreut zersonate. dat openingspresto. Kan men dat presto soms ten gehore brengen voor een aantal loven en het boek zou gaan le zen. Dit laatste kan zU natuur- lUk ten allen tijde en met vrucht doen, mits zU het maar niet om deze aanbeveling doet Zij moet vooral geen verband leggen tussen haar eigen princi pes en bedenken dat zij te doen heeft met een verhaal uit 1890, dus van tachtig jaar geleden Doet zU dat niet. dan zal ze al leen maar over de grond rollen van het lachen om deze historie van een jaloers beest van een vent die zUn vrouw, moeder van vier kinderen, overhoop steekt, omdat zij met een vrij gezel-violist Beethovens Kreut zersonate speelt. Deze bezigheid zou men kunnen vergelUken met een hedendaags partUtje gedecolleteerde dames?" ibldz. 101) Ik vrees dat het merendeel van de DM.'s en him tydgeno- ten niet eens meer zullen snap pen wat zoiets te betekenen heeft. ZU zyn wel wat anders gewend dan Beethoven gecom bineerd met decolleté. Zelfs ik, die toch de leeftyd der groot moeders bereikt heeft, moet mU helder realiseren dat ik be zig ben een boek uit de tweede helft van de negentiende eeuw te lezen dat speelt in Rusland waar men blijkbaar van vrou wen-emancipatie nog nooit ge hoord had. Bovendien is dit geen geval van vrouwen-emancipa tie. Het is een verhaal van een jaloerse gek en de heer P. zou zelfs in die tyd in We6t-Europa wel in handen van een leerling van Freud terecht gekomen zyn. Dat „Kreutzersonate" in zUn eigen tyd zulk een indruk heeft gemaakt, dat men in 1890 ver stomd stond over voor die tUd zoveel vrymoedigheid, valt niet te verwonderen. Het is duidelijk dat de gemiddelde Rus van de vorige eeuw nog nooit gehoord had van geestelUke verbonden heid tussen echtgenoten - zo al thans stelt Tolstoj het voor die de vleselijke banden (door Tolstoj verafschuwd) hun waar de moeten geven. Tolstoj was na zUn vyfender- tigste ongeveer, een moralist en een hervormer geworden. Het huwelyk beschouwde hU als een weerzinwekkend iets. tenzU men kinderen wilde verwekken HU wenste kuise echtgenoten met geestelijke verbondenheid tenzU deze, zie boven. HU verwierp het principe van bezit en ver diepte zich filosoferend in het geloof. De citaten uit Mattheiis die als motto voor in het boek staan, wijzen duidelyker dan de tekst zelf, wat Tolstoj's bedoe ling is geweest toen hU zUn „Kreutzersonate" schreef. Die hadden dus op de flaptekst moe ten staan. Als een lezer met de ze achtergrond niet bekend is. dan kan hU m.i. „Kreutzersona te" niet anders lezen dan als de geschiedenis van een crime pes- sionel, onderhoudend en knap verteld. Maar wat dat laatste betreft, kan men niet anders verwachten van de man die Beaoukov (Oorlog en Vrede) ge- oreëerd heeft. lands spreekt, komt doordat hy met een Utrechtse trouwde, die in Frei burg muziek studeerde. Toen Nastasi bU zyn schoonouders op bezoek was. zag hU de advertentie voor een functie in Den Haag en hU heeft toen niet lang meer getwyfeld. „Nederland is veel vrUer op thea- tergebied. veel vryer dan Duitsland" stelt hU vast. „Alles is veel opener. Het is fantastisch dat een theater als het HOT hier vanuit een gezel schap wordt geleid en dat zich een open ontwikkeling voordoet. Men moet ook andere dingen binnen een theater een plaats kunnen geven en dat is in een geheel vast systeem als het Duitse niet goed mogelyk. Het is een verbazende ontwikkeling in Ne derland. MUn vrouw zei dat HOT vUf Jaar geleden nog totaal onmo- gelUk zou zyn geweest". 1 Het afgelopen Jaar heeft Ricardo Nastasi in Konstanz inspannend ge werkt als dramaturg, acteur en re- j glsseur. Hy heeft nu welbewust voor een andere kant van het theatervak gekozen, waarby de verwezenlyking van een zekere integratie één van zyn idealen is. Wegwijs maken Het is nog te vroeg om hem te j vragen naar concrete plannen, die hy als gastheer van het publiek gaat volvoeren als de Haagse Comedie. de 1 Nieuwe Comedie, Studio en buiten- landse gezelschappen voor een druk- I ke bespeling zullen zorgen Deze vriendelUke Roemeen heeft vertrouwen in de toekomst en denkt een veelsoortig publiek warm tekry- gen voor wat er aan de Oranjebui tensingel zal gebeuren Het publiek wegwys maken op nieuwe wegen vindt hy zyn belangrykste taak. Hoewel hy niet zozeer met de crea tieve kant van het HOT te maken krUgt. zal hy daar wel een mede stem in hebben. Tot zyn voorlopige plannen behoort de organisatie van tentoonstellingen. „Er moet een goe de sfeer komen, boven en beneden en dan niet gescheiden". Wonen in grijs GrUs wordt volgens het weekblad Woman een zeer modieuze kleur in de j woninginrichting. De combinatie van grysgeschilderde wandmeubelen te gen een gryze muur mogen we op het ogenblik als zeer geslaagd be schouwen. Ook bruine tinten zyn „in" voor het stofferen van de woning, van lichtbruin en zandkleur tot d«- j kerbruin. De kleuren bruin en grijs worden ook al gecombineerd in be- hangselpapiertjes. er wordt voorts J mee geschilderd in het binnenhuisje en op de vloeren ligt in zulke geval- len een gryee of rookkleurige vloer- bedekking.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1970 | | pagina 13