Knap Engeland mist alle kansen
om Brazilië
te ontmantelen
Er heerst bij
ons angst.
Uruguay vernagelt kanon Riv
BRUTAAL ISRAEL
BUIGT NIET
VOOR ZWEDEN
STANDEI
MEXICO I
Engeland verslagen door hitte
en treffer van Jairzinho: 0-1
Rand
Ov
erwon
OOK ITALIAANSE DEFENSIE GEEFT NAUWELIJKS KANSEN WEG (0-0)
PAGINA 8
MAANDAG 8 JTTNI
LEIDSCH DAGBLAD - SPORT - LEIDSCH DAGBLAD - SPORT - LEiDSCH DAGBLAD - SPORT - LEIDSCH DAGBLAD SPORT - LEIDSCH DAGBLAD - SPORT - LEIDSCH DAGBLAD
(Door Fred Racké) Britten raakten tenslotte in de oven van
GUADALAJARA (GPD) Nogal- het Jalisco-stadion zodanig verhit, dat een
afstraffing van alweer zorgeloos en wel
licht onkundig voetbal achterwege bleef.
tijd moet het vernietigende oordeel over
Braziliës defensie uitblijven. Zelfs koele
Maar veel van wat enkele dagen eerder nog een wonderteam leek
kon worden ontmaskerd. Door diezelfde vechters van het mistige
eiland, die de taaie bodies tot de laatste druppel zweet uitputten,
de wonderlijke Zuidamerikaanse technici aan banden legdenhéél
lang trots overeind bleven, maar tenslotte toch sneuvelden op een
verbijsterende manier. Zelfs Engelse voetballers bleken niet in staat
het moreel tenminste evenwichtig te houden, zodanig althans, dal
toch nog kon worden toegeslagen. Mario Zagalo loog dan ook toen
hij na de kleine winst, die Brazilië kon behalen, stelde: „Beide
ploegen hebben evenveel kansen gehad".
Want Sngeland was iets overko
men, dat maar zelden kan worden
opgemerkt rond de Britse elf: Enge
land miste kansen. Die het veel
meer kreeg dan Brazilië. Maar toen
die toch al to wankele Braziliaanse
defensie stormrijp was gemaakt.
Toen de kleine, onverstandige en
vreemd-bewegende goalie Felix uiter- j
mate zwak door zyn doelgebied liep
te springen, toen faalde Engeland. I
Toen schoven Jeff Astle en Alan
Ball hun schoten naast het doel, of j
vuurden krachteloos. Toén weigerde
Geoff Hurst, zoals nooit in andere
tijden, om precies op die gunstige i
scoringsplek te staan. Kortom: toén
miste ..All Engand" overleg, bereke- j
nlng. En juist die zaken hebben de
ploeg altijd naar zulke enorme hoog
ten getild.
Ramsey later: „Mijn ploeg was j
zeer uitgeput, aan het einde". Een j
aanwijzing, alweer, dat het voor Eu-
ropese teams onmogelijk is in de
Mexicaanse hitte de tijd „vol" uit te j
spelen? Niet helemaal. En ook Ram
sey toch verontschuldigend bezig,
wilde het zo niet stellen. Kon dat ook
niet. want de feiten hadden voor
zichzelf gesproken.
Een van de vele malen, dat
de Israelis er zelfi in slaagden
om het de Zweedse doelman
Sven-Gurlasson moeilijk te ma
ken. Faigenbaum springt echter
net niet hoog genoeg
Engeland had Brazilië aan de rand
van de afgrond gebracht in een wed- I
strijd, die veel voorspellingen ver-
wonderlijk goed had doen uitkomen.
Toen Tommy Newton aan de voor
avond van het duel stelde dat, waar j
en wanneer mogelijk, een straffe
mandekking, Brazilië voor driekwart
zou remmen, had hij gelijk. Want
Pele en Tostao en Jairzinho, de als
TOLUCA cANP) Onbezorgd
alsof geen enkele arts ooit gewaar
schuwd heeft voor krachtsinspan
ningen bedreven op de hoogte waar
op Toluca ligt <2640 meter boven de
zeespiegel) heeft Israël met offensief
spel Zweden een voetbalkater be
zorgd, die dubbel hard aankwam na
de nederlaag van de Scandinaviërs
in het treffen met Italië. Het werd
een gelijkspel: 11, wat meer was
dan waarop de pretentieloze Israëli
sche voetballers van tevoren hadden
gehoopt. Maar duidelijk minder dar
waarop zij gezien het spel recht
hadden
Wat dit betreft spreekt de corner-
verhouding: 71 in het voordeel
van de Israëliërs duidelijke taal.
De Zwdeen hadden, in vergelijking
met de wedstrijd tegen Italië hun
team op vijf plaatsen omgegooid. In
de achterhoede was Selander er weer
hy en in de voorhoede Persson. Bei
den waren wegens een ontregelde
maag tot dusverre niet beschikbaar
De te verwachten offensieve meer
waarde kwam in de praktijk niet uit.
In het centrum van de aanval werd
Feijenoords Ove Kindvall door de
tot zijn schouders reikende Israëliërs
volkomen gekooid. Zijn directe tegen
standers bezaten daarnaast nog vol
doende lucht om zo nu en dan ver
rassend mee naar voren te trekken.
Twintig minuten lang moesten de
Zwed enhet. ergste vrezen. De in
Duitsland voetballende Olsson werd
als directe bewaker van de snelle
Feigenbaum meermalen voorbijgelo
pen en gaf de ene hoekschop na de
andere weg. Eenmaal schoot Feigen
baum in de handen van doelman
Sven Gunner. Vier minuten later
miste Rozenthal juist een gave pass
van Spiegler. Een droomkans kreeg
Feigenbaum in de 42ste minuut toen
de Zweedse defensie slecht weg
werkte. Maai' doelman Larsson blok-
keerde het schot met de voet
Overtuigd van de noodzakelijkheid
om door middel van een ruime over
winning de kansen in eigen hand te
houden, namen de Zweden in de
tweede helft het initiatief over. Niet
overtuigend, vaak met weinig over
leg, maar wèl met een grote licha
melijke inzet, waardoor de toch al
niet fijnzinnige ontmoeting een rond
uit ruw karakter kreeg. Het eerste
slachtoffer was de Israëli Voilach i
die geblesseerd raakte aan de rech- 1
tervoet en vervangen moest worden
door Shuruk.
De Iarali's kwamen onder druk
te staan en een fout van de vroegerp
prof in het Amerikaanse voetbal
David Primo, had tot gevolg dat de
Zweden met 10 de leiding namen.
Hans Selander liep Primo voorbij,
gaf een pass naar de vrijstaande FC
Brugge-speler Turesson, die van vijf
meter afstand onhoudbaar inschoot.
Deze trefer had de inleiding moeten
zijn tot nog enkele Zweedse doel
punten. Maar de scherpe reactie van
Israël doorkruiste die opzet volko
men. Nog geen drie minuten na de
openingstreffer vuurde aanvoerder
Mordechai Spiegler van twintig me
ter afstand een sohot af, dat onhoud
baar als een bom in de linkerboven
hoek van het Zweedse doel insloeg.
Israël was brutaal genoeg nog ver
der aan te oringen. Gevaarlijke uit
vallen van Spiegler en Shum (60ste
en 62ste minuut) werden met moeite
gestopt In het laatste gedeelte kreeg
Zweden weer enigszins de overhand.
Maar schoten van Larsson en Selan
der werden bekwaam door Vissoker
gestopt. Het einde kwam ver na de
reglementaire speeltijd, omdat bij de
vele botsingen de vermoeide spelers
zich uitgebreid lieten verzorgen.
razenden switchende voorwaartsen.
werden aan banden gelegd. En maar
zo heel zelden rafelden zy. steunend
op hun individuele techniek, de ijze
ren linie rond Bobbie Moore uiteen
En Josef Marko kreeg, eigenlijk,
óók gelijk Toen hij betreurde dat
zijn Tsjechen in een slotoffensief
de kracht niet meer hadden kunnen
opbrengen om de laatste lijn van de
Brazilianen te bestoken met lange,
hoge voorzetten. Want toen Engeland
dat wèl deed, de kracht ervoor wèl
kon opbrengen, toén wankelde Bra
zilië. En toén miste Engeland de
afmaker, die de prognose helemaal
„rond" had kunnen maken.
Natuurlijk: Engeland stond op dat
moment met 1-0 achter. Natuurlijk:
Brazilië was een opponent van ge
weldig formaat. Maar dat was be
kend. Die diepe indruk, die de show
van vorige week had achtergelaten,
was niet of zelfs maar gedeeltelijk
uitgewist, toen de Tsjechen ook te
gen de Roemenen door de mand vie
len. En Brazilië rees ook nu tot
soms grote hoogte. Maar het was
nimmer echt de meerdere van Enge
land. Dat weer eens alles trotseerde:
de hitte, toen nog vóór het rust-
signaal de bedekte hemel open
scheurde en de martelende zon lood
recht boven het stadion verscheen.
Het publiek dat opnieuw, maar nu
veel massaler (uitverkocht stadion)
de tegenstander opzweepte De angst,
die toch voorzichtiger moesten zijn
dan „normaal", want hier in Mexico
werd immers op veel losser gronden
gestraft, dan op de Engelse velden?"
De Ramsey-ploeg overwon dat alle
maal. Zij zag met welgevallen hoe
Cooper de hinde Jairzinho vaak
stopte of dwong naar het centrum
te trekken, waai' Francis Lee en
Alan Ball zeer tijdig ter plaatse wa
ren op de zeldzame ogenblikken dat
Moore de zaken boven 't hoofd dreig
den te groeien. En bij dat alles per
mitteerde Engeland zich ook nog om
zelf te voetballen. Om zeer omzichtig
het spel op het middenveld te situ
eren. wanneer dat maar mogelijk
was. En dat was toch nog opvallend
vaak. Omdat de oppositie daar mank
ging.
Eén speler heeft Zagalo daar no
de gemist: Gerson. De kalende half.
die het tegenwicht had moeten zijn
voor de zeer prijzenswaardige activi
teiten van Bobby Oharlton en die
daarnaast met zyn wonderlijk „krul
lende" passes wellicht de ontstelte
nis had teweeg kunnen brengen
waarop de altoos bewegende aanval
lers een beetje rekenen, omdat zij
niet anders dan in briljante flitsen
kansen kunnen scheppen en het sys
tematische oprollen van de laatste
stellingen maar liever vergeten.
Speelsheid, balverliefdheid, korte
combinaties: allemaal dingen, die
zoveel moeilijker zyn uit te voeren
tegen een Engelse verdediging.
Die dan ook nog kan bouwen op
een formidabele doelman als Gordon
Banks, die de fraaie Engelse opzet
grandioos redde, toen een eerste, vol
maakte doorstoot via een Pele-kop-
bal de wanhoop al heel vroeg (9 mi
nuten) leek te doen toeslaan. Als
toen Brazilië had gescoord, Sngeland
zou wellicht zyn ingestort. Nu recht
te het de rug in de zekerheid, dat de
sluitpost van de ploeg nog even on
vervangbaar was als voorheen.
En het trad alle Braziliaanse drif
ten even koel tegemoet als Ramsey
dat had geëist. Perfect „brak" de
middelste vier het merendeel der aan
vallen en dat leek op halve winst.
Maar tegelyk verstrikte misschien
„The Squad" zich toen al in het ei
gen als zo heilzaam aangeprezen
systeem. Want hollen en vliegen met
een tweeledig doelverdedigen en aan
vallen lijkt in heet. hoog Mexico
toch ook een heilloze zaak. En niet
voor niets had Sir Alf als vele, vele
dagen tevoren verklaard: „Het gaat
er naar om, of de middelste *linie
dat allemaal onder deze omstandig
heden kan opbrengen."
Rusland
België 4—1
(1—0,
xico El
Salvador 40
(1-0)
Mexico
2 11
0 3
Rusland
2 1 1
0 3
België
2 10
1 2
El Salvador 2 0 0
2 0
GROEP II:
Italië
Uruguay 00,
Zwed
Israel 11
(O—O».
Uruguay
2 1 1
0 3
Italië
3 1 1
0 3
Zweden
2 0 1
1 1
Israël
2 0 1
1 1
GROEP III:
Wat niet meer opging voor het
vervolg. Al sloegen toen de Brazi
lianen toe. Ramsev: „In de periode,
dat het Braziliaanse doelpunt werd
gescoord, wankelde mijn verdedi
ging." Niet omdat de manoeuvres j
van de tegenstander nu zoveel slu
wer waren geworden, maar omdat
de vermoeidheid toch bleek binnen
te sluipen. En toen ook de attentie
daaronder even begon te lijden,
sloeg Jairzonho meedogeloos toe.
Tostao tot dan vrijwel volmaakt
afgeschermd schoof in een flits
de bal naar Pele. diens voortzet-
ting was weergaloos en Jairzinho
vuurde uit het zijwaartse pass,je
weergaloos raak.
Vreemd toch, dat zoiets bij Engel-
sen in zulk een stadium van de par-
ty onvermoede krachten wakker
maakt. Ramsey diende nog meer
inspiratie toe met een razendsnelle
wissel: Jeff Astle voor Francis Lee
en Colin Bell voor Bobby Charlton
Om de aanval te versterken, om j
het 4-4-2 te verlaten en opportu-
nistischer die dertig minuten te i
benutten tot aan het eindsignaal.
Engeland vond er de kracht toe
Het speelde, zoals het moest vaak j
verre, hoge passses. Maar het
slaagde er niet in de druk zó con-
stant te maken dat Brazilië zou
breken. Hoezeer ook de mogelijkhe
den er kwamen, toen Felix geen
voorzet behoorlijk bleek te kunnen 1
raken en „uitverdedigen" vooral
door de lucht eens te meer voor
Brazilianen de grootste moeilijkhe
den bleek op te leveren.
Vreugde en verbijstering na
het beslissende doelpunt van
Brazilië'- schutter Jairzinho (7)
gaat het uitschreeuwen van ge
luk, terwijl Wright en doelman
Bajiks toezien dat al hun pogin
gen om het schot te blokkeren
vergeefs zijn geweest
Wat misschien waar was, maar ze
ker geen complete verklaring voor
dat verwonderlijke feit: Engeland
miste de kansen.
Tsjecho SlowakijeRoemenië
(1—0), Brazilië Engeland
(0—0).
Brazilië 2 2 0 0 4:
Engeland 2 10 12]
Roemenië 2 10 12!
Tsj. Slowakije 2 0 0 2 0]
GROEP IV:
PeruMarokko 30 (00). 1
Duitsland Bulgarije 52 (2-1
Peru 2 2 0 0 4 1
W -Duitsland 2 2 0 0 4'
Bulgarije 2 0 0 2 0 1
Marokko 2 0 0 2 0 i
Boksen De Panamees Isc
i Laguna heeft zaterdagavond ia
nama City tegen de Japanner i
l matsu Suzuki zijn wereldtitel i
j lichtgewichtklasse behouden.
In de dertiende ronde won
guna door technisch knock out.
J
Jh
Pele als „verzorger" van de
Engelse ploeg: terivijl scheids
rechter Klein zijn horloge stil zet
masseert de Braziliaanse voetbal
koning voorzichtig het been van
de geblesseerd geraakte Wright.
scoringsdrift moeten bezitten zoals
een Ball, of een Lee op den duur
in hun opkomende taak niet teveel
worden geremd door de twee-ledig
heid van hun opdracht. Of zy wel
opgewassen zyn tegen kansrijke situ
aties. En misschien daarom ook
sluipt dan een zekere gehaastheid in
hun acties. Al voor rust hadden tot
twee, drie maal toe de mogelijkhe
den best benut mogen worden, bij
voorbeeld toen vogelvrije Martin Pe
ters onbenullig kopte, ver over Felix
en diens goal heen. Overigens had
Zagalo voor wat de eerste helft be
treft wèl gelyk: de kansen bleven in
evenwicht.
Maar Engeland slaagde niet Ball
raakte de lat en Astle vuurde her
haaldelijk naast. Of te zacht. En zo
bleef Brazilië overeind Zagalo:
„Wie de eerste goal zou maken,
werd de winnaarRamsey daarte
genover: „We wisten dat de verde
diging van hen het zwakste deel
was. Er waren nog mogelijkheden
genoeg en dat betekent meteen, dat
niet gesproken kan worden van de
beste ploeg die won. Alleen één
simpele goal was ditmaal beslis
send. Alles is overigens nog lang
niet verloren. We zullen het moreel,
voorzover dat heeft geleden, wel
weer hebben opgevijzeld voor het
duel met de Tsjechen."
Zagalo weer: „Tegen de Tsjechen
was het voor ons honderd procent
gemakkelijker dan nu. Ik ben tot
het einde toe bang geweest, al vond
ik mijn verdediging niet falen. Maar
Engelsen weten dan ook iets van
voetbal af. Ze waren slechts condi
tioneel zwakker dan wy."
(door Ove Kindvall)
„Tegen Israël hebben wij een ont
stellend slechte partij gespeeld.
Sinds wij hier in Mexico zijn geko
men. heb ik het nog niet meege
maakt. dat het in ons team zo
draaide als we in Europa gewend
zyn. Hoe het komt? Er zijn een
paar factoren voor aan te wijzen.
Ten eerste is het Zweedse elftal
natuurlijk moeilijk tot een eenheid
te krijgen, omdat een groot aan
tal spelers haast nooit met of zelfs
maar tegen elkaar speelt. Daar
naast is een gedeelte prof en een
ander gedeelte amateur, al moet ik
zeggen, dat de laatste categorie
toch echt wel de evenknie is van
de profs.
Maar hoe komt het dan. dat we zo
slecht spelen. Tegen Israël hadden
we natuurlijk moeten winnen, on
danks het feit, dat ik vond, dat de
Israëliërs in de achterste lijn vrese
lijk tekeer gingen, waartegen de
scheidsrechter niet goed genoeg op
trad, geloof ik toch, dat het vol
komen onze schuld was. dat we
toch nog op 1—1 eindigden.
Er heerst in onze ploeg een te grote
angst. Men wil geen enkel risico
nemen en dat is fnuikend. Die
angst werkt dubbel uit: wy zyn
een aanvallende ploeg. Dus als men
wat angstig vanuit de verdediging
gaat voetvallen gaat ons dat dub
bel slecht af. Geen aanval en een
moeizame verdediging. Waarom
wordt er zo angstig gevoetbald?
Omdat men toch nog bang is een
„klap va nde man met de hamer"
te krijgen, zoals men dat in Neder
land noemt. Dat de hoogte en de
l hitte zich toch weer gaan wrei
I Terwijl we toch veel makkei!
i dan in het begin een wedstrijd
spelen, en minder moe zyn
toen we pas hier waren,
j Toen we kort na rust eindelijk
1—0 voor kwamen, dacht ik
de ploeg eindelijk eens behocfo
ging draaien. Maar niets daaif
Die Spibgel knalde een paar
nuten later van 25 meter afsfz
de gelijkmaker in, en meteen
ten ze by ons weer wegwéé:
bal alsmaar op het midden
houden, geen tempo en ik a!
in de voorste lyn. Tegen onge 1
negen man, want al de Israé
gingen uiteraard voor het
staan. Probeer er dan maar
door te komen, als je nauw
steun krijgt en ook nog van
kanten wordt gepakt.
Daarmee lijkt voor ons het w«
toernooi wel afgelopen, al h(i di
we natuurlijk nog een klein 1 en
je, zoals ik heb uitgerekend. Ie1
moeten dan met minstens 3—C|R°(
Uruguay winnen. Zo op het a 0
dat te doen, want Uruquay a 'e
neert helemaal niet. De weds P>
die ik zaterdag van hen zag I ers
Italië was om te huilen zo si
Maar. .Uruguay is ook een
dedigende ploeg en zolang wij
open aanvallend durven of t
spelen is ook voor ons tegen
geen succes weggelegd. Een sin jee
je. waarop ik toch nog blijf en
Dat wel. Anders zitten we nfan'
al in het vliegtuig en dat zou
draaid jammer zyn, na die
successen in de voorronde in
ropa.
TOLUCA (ANP) De wedstrijd
tussen de twee dubbele kampioenen
Uruguay in 1930 en 1950 en Italië
in 1934 en 1938 kon rekenen op een
fanatiek legioen, want ruim 2500
Uruquayezen en 1000 Italianen had
den plaats genomen in het stadion
Cuautemoc in Puebla, Er was echter
door de organisatoren op gerekend
dat deze 3500 man te opgewonden
zouden kunnen raken en een zeer
sterke politiemacht gekleed in blauw
shirt met korte mouwen en zwarte
laarzen, was opgeroepen en had
plaats genomen in de „gracht" om
het veld.
Een diepere achtergrond daarbij
is, of spelers, die toch de nodige
Italië trad opnieuw aan zonder zyn
VrCCllld •'*°'den b°y" Gianni Rivera, die aan
j een maagaandoening leed en die op
gedragen was zijn kamer te houden.
Ook Niccolai, die in een duel met
Ove Kindvall in de wedstrijd tegen
Zweden gewond was geraakt en daar
in vervangen was door Rosato. was
niet van de party. Opnieuw was Ro-
sato zyn remplacant.
Het was een duel dat in een zeer
laag tempo werd gespeeld. De groot
meester van de Italiaanse aanval,
Riva, kreeg constant een tweemans
en soms zelfs een driemansdekking
en kon zedoende weinig uitrichten.
Voor de eerste grote kans van de in
dit door Uruguay gedicteerde treffen
zorgde Bertini, die vanaf 20 meter
een enorme kogel afvuurde, die ech
ter tot hoekschop werd verwerkt.
De Italianen veroverden hierna een
licht veldoverwicht, hoewel het spel
zich voor het grootste deel op het
middenveld afspeelde. De Italianen
trachtten met verre schoten de stug
ge defensie van de Zuidamerikanen
te verslaan, maar zonder succes. De
schoten die Boninsegna en De Sisti
losten, werden door doelman Mazur-
kevicz bekwaam verwerkt.
Het kanon Riva werd kundig door
de 21-jarige Ancheta vernageld en
slechts af en toe ontsnapte Riva aan
zyn „lijfwacht". In de 41e minuut
kogelde hy een voorzet van Bonin
segna in hel zijnet. In deze harde,
maar niet unfaire eerste helft werd
Cortes wegens een grove overtreding
tegen de Sisti door de scheidsrechter
gewaarschuwd.
Ook de tweede helft had weinig in
drukwekkends. De „muur" defensie
van de Italianen gaf geen enkele
kans weg, terwijl de aanval slechts
twee man telde. De Uruquezen wa
ren te langzaam en verzuimden de
vleugels in het spel te betrekken.
Daardoor bleven doelrijpe kansen op
de vingers van één hand te teil
De Italianen, hadden toen Do
ghini vervangen door de 24-
Furino (Domenghini had drie
geleden nog 39,2 koorts en was
uitgespeeld) maar ook Furini KI
geen kracht In de aanval bren ook
In de 65e minuut liet Uruquaj bini
unieke kans om de score te of J'H
liggen: Mujica was zijn tegensta Sjkn
Furino voorbijgesneld, maar toenecr
Uruquayees plotseling oog in
stond met de Italiaanse keeper
loor hy alle zelfbeheersing en
hy hoog over.
*Wes
Het was en bleef 00 na ïsta:
uiterst teleurstellende wedstrijd Joe
de toeschouwers weinig vreugd' Ia»
gebracht. Hetgeen werd geü fee
tucerd door schrille fluitconcert IVal
aCu-Li-gFgeetbbe vreugd. lee
IHl
Rei
ent
ach
«e
schi
de 1