Knap Engeland mist alle kansen om Brazilië te ontmantelen Er heerst bij ons angst. Uruguay vernagelt kanon Riv BRUTAAL ISRAEL BUIGT NIET VOOR ZWEDEN STANDEI MEXICO I Engeland verslagen door hitte en treffer van Jairzinho: 0-1 Rand Ov erwon OOK ITALIAANSE DEFENSIE GEEFT NAUWELIJKS KANSEN WEG (0-0) PAGINA 8 MAANDAG 8 JTTNI LEIDSCH DAGBLAD - SPORT - LEIDSCH DAGBLAD - SPORT - LEiDSCH DAGBLAD - SPORT - LEIDSCH DAGBLAD SPORT - LEIDSCH DAGBLAD - SPORT - LEIDSCH DAGBLAD (Door Fred Racké) Britten raakten tenslotte in de oven van GUADALAJARA (GPD) Nogal- het Jalisco-stadion zodanig verhit, dat een afstraffing van alweer zorgeloos en wel licht onkundig voetbal achterwege bleef. tijd moet het vernietigende oordeel over Braziliës defensie uitblijven. Zelfs koele Maar veel van wat enkele dagen eerder nog een wonderteam leek kon worden ontmaskerd. Door diezelfde vechters van het mistige eiland, die de taaie bodies tot de laatste druppel zweet uitputten, de wonderlijke Zuidamerikaanse technici aan banden legdenhéél lang trots overeind bleven, maar tenslotte toch sneuvelden op een verbijsterende manier. Zelfs Engelse voetballers bleken niet in staat het moreel tenminste evenwichtig te houden, zodanig althans, dal toch nog kon worden toegeslagen. Mario Zagalo loog dan ook toen hij na de kleine winst, die Brazilië kon behalen, stelde: „Beide ploegen hebben evenveel kansen gehad". Want Sngeland was iets overko men, dat maar zelden kan worden opgemerkt rond de Britse elf: Enge land miste kansen. Die het veel meer kreeg dan Brazilië. Maar toen die toch al to wankele Braziliaanse defensie stormrijp was gemaakt. Toen de kleine, onverstandige en vreemd-bewegende goalie Felix uiter- j mate zwak door zyn doelgebied liep te springen, toen faalde Engeland. I Toen schoven Jeff Astle en Alan Ball hun schoten naast het doel, of j vuurden krachteloos. Toén weigerde Geoff Hurst, zoals nooit in andere tijden, om precies op die gunstige i scoringsplek te staan. Kortom: toén miste ..All Engand" overleg, bereke- j nlng. En juist die zaken hebben de ploeg altijd naar zulke enorme hoog ten getild. Ramsey later: „Mijn ploeg was j zeer uitgeput, aan het einde". Een j aanwijzing, alweer, dat het voor Eu- ropese teams onmogelijk is in de Mexicaanse hitte de tijd „vol" uit te j spelen? Niet helemaal. En ook Ram sey toch verontschuldigend bezig, wilde het zo niet stellen. Kon dat ook niet. want de feiten hadden voor zichzelf gesproken. Een van de vele malen, dat de Israelis er zelfi in slaagden om het de Zweedse doelman Sven-Gurlasson moeilijk te ma ken. Faigenbaum springt echter net niet hoog genoeg Engeland had Brazilië aan de rand van de afgrond gebracht in een wed- I strijd, die veel voorspellingen ver- wonderlijk goed had doen uitkomen. Toen Tommy Newton aan de voor avond van het duel stelde dat, waar j en wanneer mogelijk, een straffe mandekking, Brazilië voor driekwart zou remmen, had hij gelijk. Want Pele en Tostao en Jairzinho, de als TOLUCA cANP) Onbezorgd alsof geen enkele arts ooit gewaar schuwd heeft voor krachtsinspan ningen bedreven op de hoogte waar op Toluca ligt <2640 meter boven de zeespiegel) heeft Israël met offensief spel Zweden een voetbalkater be zorgd, die dubbel hard aankwam na de nederlaag van de Scandinaviërs in het treffen met Italië. Het werd een gelijkspel: 11, wat meer was dan waarop de pretentieloze Israëli sche voetballers van tevoren hadden gehoopt. Maar duidelijk minder dar waarop zij gezien het spel recht hadden Wat dit betreft spreekt de corner- verhouding: 71 in het voordeel van de Israëliërs duidelijke taal. De Zwdeen hadden, in vergelijking met de wedstrijd tegen Italië hun team op vijf plaatsen omgegooid. In de achterhoede was Selander er weer hy en in de voorhoede Persson. Bei den waren wegens een ontregelde maag tot dusverre niet beschikbaar De te verwachten offensieve meer waarde kwam in de praktijk niet uit. In het centrum van de aanval werd Feijenoords Ove Kindvall door de tot zijn schouders reikende Israëliërs volkomen gekooid. Zijn directe tegen standers bezaten daarnaast nog vol doende lucht om zo nu en dan ver rassend mee naar voren te trekken. Twintig minuten lang moesten de Zwed enhet. ergste vrezen. De in Duitsland voetballende Olsson werd als directe bewaker van de snelle Feigenbaum meermalen voorbijgelo pen en gaf de ene hoekschop na de andere weg. Eenmaal schoot Feigen baum in de handen van doelman Sven Gunner. Vier minuten later miste Rozenthal juist een gave pass van Spiegler. Een droomkans kreeg Feigenbaum in de 42ste minuut toen de Zweedse defensie slecht weg werkte. Maai' doelman Larsson blok- keerde het schot met de voet Overtuigd van de noodzakelijkheid om door middel van een ruime over winning de kansen in eigen hand te houden, namen de Zweden in de tweede helft het initiatief over. Niet overtuigend, vaak met weinig over leg, maar wèl met een grote licha melijke inzet, waardoor de toch al niet fijnzinnige ontmoeting een rond uit ruw karakter kreeg. Het eerste slachtoffer was de Israëli Voilach i die geblesseerd raakte aan de rech- 1 tervoet en vervangen moest worden door Shuruk. De Iarali's kwamen onder druk te staan en een fout van de vroegerp prof in het Amerikaanse voetbal David Primo, had tot gevolg dat de Zweden met 10 de leiding namen. Hans Selander liep Primo voorbij, gaf een pass naar de vrijstaande FC Brugge-speler Turesson, die van vijf meter afstand onhoudbaar inschoot. Deze trefer had de inleiding moeten zijn tot nog enkele Zweedse doel punten. Maar de scherpe reactie van Israël doorkruiste die opzet volko men. Nog geen drie minuten na de openingstreffer vuurde aanvoerder Mordechai Spiegler van twintig me ter afstand een sohot af, dat onhoud baar als een bom in de linkerboven hoek van het Zweedse doel insloeg. Israël was brutaal genoeg nog ver der aan te oringen. Gevaarlijke uit vallen van Spiegler en Shum (60ste en 62ste minuut) werden met moeite gestopt In het laatste gedeelte kreeg Zweden weer enigszins de overhand. Maar schoten van Larsson en Selan der werden bekwaam door Vissoker gestopt. Het einde kwam ver na de reglementaire speeltijd, omdat bij de vele botsingen de vermoeide spelers zich uitgebreid lieten verzorgen. razenden switchende voorwaartsen. werden aan banden gelegd. En maar zo heel zelden rafelden zy. steunend op hun individuele techniek, de ijze ren linie rond Bobbie Moore uiteen En Josef Marko kreeg, eigenlijk, óók gelijk Toen hij betreurde dat zijn Tsjechen in een slotoffensief de kracht niet meer hadden kunnen opbrengen om de laatste lijn van de Brazilianen te bestoken met lange, hoge voorzetten. Want toen Engeland dat wèl deed, de kracht ervoor wèl kon opbrengen, toén wankelde Bra zilië. En toén miste Engeland de afmaker, die de prognose helemaal „rond" had kunnen maken. Natuurlijk: Engeland stond op dat moment met 1-0 achter. Natuurlijk: Brazilië was een opponent van ge weldig formaat. Maar dat was be kend. Die diepe indruk, die de show van vorige week had achtergelaten, was niet of zelfs maar gedeeltelijk uitgewist, toen de Tsjechen ook te gen de Roemenen door de mand vie len. En Brazilië rees ook nu tot soms grote hoogte. Maar het was nimmer echt de meerdere van Enge land. Dat weer eens alles trotseerde: de hitte, toen nog vóór het rust- signaal de bedekte hemel open scheurde en de martelende zon lood recht boven het stadion verscheen. Het publiek dat opnieuw, maar nu veel massaler (uitverkocht stadion) de tegenstander opzweepte De angst, die toch voorzichtiger moesten zijn dan „normaal", want hier in Mexico werd immers op veel losser gronden gestraft, dan op de Engelse velden?" De Ramsey-ploeg overwon dat alle maal. Zij zag met welgevallen hoe Cooper de hinde Jairzinho vaak stopte of dwong naar het centrum te trekken, waai' Francis Lee en Alan Ball zeer tijdig ter plaatse wa ren op de zeldzame ogenblikken dat Moore de zaken boven 't hoofd dreig den te groeien. En bij dat alles per mitteerde Engeland zich ook nog om zelf te voetballen. Om zeer omzichtig het spel op het middenveld te situ eren. wanneer dat maar mogelijk was. En dat was toch nog opvallend vaak. Omdat de oppositie daar mank ging. Eén speler heeft Zagalo daar no de gemist: Gerson. De kalende half. die het tegenwicht had moeten zijn voor de zeer prijzenswaardige activi teiten van Bobby Oharlton en die daarnaast met zyn wonderlijk „krul lende" passes wellicht de ontstelte nis had teweeg kunnen brengen waarop de altoos bewegende aanval lers een beetje rekenen, omdat zij niet anders dan in briljante flitsen kansen kunnen scheppen en het sys tematische oprollen van de laatste stellingen maar liever vergeten. Speelsheid, balverliefdheid, korte combinaties: allemaal dingen, die zoveel moeilijker zyn uit te voeren tegen een Engelse verdediging. Die dan ook nog kan bouwen op een formidabele doelman als Gordon Banks, die de fraaie Engelse opzet grandioos redde, toen een eerste, vol maakte doorstoot via een Pele-kop- bal de wanhoop al heel vroeg (9 mi nuten) leek te doen toeslaan. Als toen Brazilië had gescoord, Sngeland zou wellicht zyn ingestort. Nu recht te het de rug in de zekerheid, dat de sluitpost van de ploeg nog even on vervangbaar was als voorheen. En het trad alle Braziliaanse drif ten even koel tegemoet als Ramsey dat had geëist. Perfect „brak" de middelste vier het merendeel der aan vallen en dat leek op halve winst. Maar tegelyk verstrikte misschien „The Squad" zich toen al in het ei gen als zo heilzaam aangeprezen systeem. Want hollen en vliegen met een tweeledig doelverdedigen en aan vallen lijkt in heet. hoog Mexico toch ook een heilloze zaak. En niet voor niets had Sir Alf als vele, vele dagen tevoren verklaard: „Het gaat er naar om, of de middelste *linie dat allemaal onder deze omstandig heden kan opbrengen." Rusland België 4—1 (1—0, xico El Salvador 40 (1-0) Mexico 2 11 0 3 Rusland 2 1 1 0 3 België 2 10 1 2 El Salvador 2 0 0 2 0 GROEP II: Italië Uruguay 00, Zwed Israel 11 (O—O». Uruguay 2 1 1 0 3 Italië 3 1 1 0 3 Zweden 2 0 1 1 1 Israël 2 0 1 1 1 GROEP III: Wat niet meer opging voor het vervolg. Al sloegen toen de Brazi lianen toe. Ramsev: „In de periode, dat het Braziliaanse doelpunt werd gescoord, wankelde mijn verdedi ging." Niet omdat de manoeuvres j van de tegenstander nu zoveel slu wer waren geworden, maar omdat de vermoeidheid toch bleek binnen te sluipen. En toen ook de attentie daaronder even begon te lijden, sloeg Jairzonho meedogeloos toe. Tostao tot dan vrijwel volmaakt afgeschermd schoof in een flits de bal naar Pele. diens voortzet- ting was weergaloos en Jairzinho vuurde uit het zijwaartse pass,je weergaloos raak. Vreemd toch, dat zoiets bij Engel- sen in zulk een stadium van de par- ty onvermoede krachten wakker maakt. Ramsey diende nog meer inspiratie toe met een razendsnelle wissel: Jeff Astle voor Francis Lee en Colin Bell voor Bobby Charlton Om de aanval te versterken, om j het 4-4-2 te verlaten en opportu- nistischer die dertig minuten te i benutten tot aan het eindsignaal. Engeland vond er de kracht toe Het speelde, zoals het moest vaak j verre, hoge passses. Maar het slaagde er niet in de druk zó con- stant te maken dat Brazilië zou breken. Hoezeer ook de mogelijkhe den er kwamen, toen Felix geen voorzet behoorlijk bleek te kunnen 1 raken en „uitverdedigen" vooral door de lucht eens te meer voor Brazilianen de grootste moeilijkhe den bleek op te leveren. Vreugde en verbijstering na het beslissende doelpunt van Brazilië'- schutter Jairzinho (7) gaat het uitschreeuwen van ge luk, terwijl Wright en doelman Bajiks toezien dat al hun pogin gen om het schot te blokkeren vergeefs zijn geweest Wat misschien waar was, maar ze ker geen complete verklaring voor dat verwonderlijke feit: Engeland miste de kansen. Tsjecho SlowakijeRoemenië (1—0), Brazilië Engeland (0—0). Brazilië 2 2 0 0 4: Engeland 2 10 12] Roemenië 2 10 12! Tsj. Slowakije 2 0 0 2 0] GROEP IV: PeruMarokko 30 (00). 1 Duitsland Bulgarije 52 (2-1 Peru 2 2 0 0 4 1 W -Duitsland 2 2 0 0 4' Bulgarije 2 0 0 2 0 1 Marokko 2 0 0 2 0 i Boksen De Panamees Isc i Laguna heeft zaterdagavond ia nama City tegen de Japanner i l matsu Suzuki zijn wereldtitel i j lichtgewichtklasse behouden. In de dertiende ronde won guna door technisch knock out. J Jh Pele als „verzorger" van de Engelse ploeg: terivijl scheids rechter Klein zijn horloge stil zet masseert de Braziliaanse voetbal koning voorzichtig het been van de geblesseerd geraakte Wright. scoringsdrift moeten bezitten zoals een Ball, of een Lee op den duur in hun opkomende taak niet teveel worden geremd door de twee-ledig heid van hun opdracht. Of zy wel opgewassen zyn tegen kansrijke situ aties. En misschien daarom ook sluipt dan een zekere gehaastheid in hun acties. Al voor rust hadden tot twee, drie maal toe de mogelijkhe den best benut mogen worden, bij voorbeeld toen vogelvrije Martin Pe ters onbenullig kopte, ver over Felix en diens goal heen. Overigens had Zagalo voor wat de eerste helft be treft wèl gelyk: de kansen bleven in evenwicht. Maar Engeland slaagde niet Ball raakte de lat en Astle vuurde her haaldelijk naast. Of te zacht. En zo bleef Brazilië overeind Zagalo: „Wie de eerste goal zou maken, werd de winnaarRamsey daarte genover: „We wisten dat de verde diging van hen het zwakste deel was. Er waren nog mogelijkheden genoeg en dat betekent meteen, dat niet gesproken kan worden van de beste ploeg die won. Alleen één simpele goal was ditmaal beslis send. Alles is overigens nog lang niet verloren. We zullen het moreel, voorzover dat heeft geleden, wel weer hebben opgevijzeld voor het duel met de Tsjechen." Zagalo weer: „Tegen de Tsjechen was het voor ons honderd procent gemakkelijker dan nu. Ik ben tot het einde toe bang geweest, al vond ik mijn verdediging niet falen. Maar Engelsen weten dan ook iets van voetbal af. Ze waren slechts condi tioneel zwakker dan wy." (door Ove Kindvall) „Tegen Israël hebben wij een ont stellend slechte partij gespeeld. Sinds wij hier in Mexico zijn geko men. heb ik het nog niet meege maakt. dat het in ons team zo draaide als we in Europa gewend zyn. Hoe het komt? Er zijn een paar factoren voor aan te wijzen. Ten eerste is het Zweedse elftal natuurlijk moeilijk tot een eenheid te krijgen, omdat een groot aan tal spelers haast nooit met of zelfs maar tegen elkaar speelt. Daar naast is een gedeelte prof en een ander gedeelte amateur, al moet ik zeggen, dat de laatste categorie toch echt wel de evenknie is van de profs. Maar hoe komt het dan. dat we zo slecht spelen. Tegen Israël hadden we natuurlijk moeten winnen, on danks het feit, dat ik vond, dat de Israëliërs in de achterste lijn vrese lijk tekeer gingen, waartegen de scheidsrechter niet goed genoeg op trad, geloof ik toch, dat het vol komen onze schuld was. dat we toch nog op 1—1 eindigden. Er heerst in onze ploeg een te grote angst. Men wil geen enkel risico nemen en dat is fnuikend. Die angst werkt dubbel uit: wy zyn een aanvallende ploeg. Dus als men wat angstig vanuit de verdediging gaat voetvallen gaat ons dat dub bel slecht af. Geen aanval en een moeizame verdediging. Waarom wordt er zo angstig gevoetbald? Omdat men toch nog bang is een „klap va nde man met de hamer" te krijgen, zoals men dat in Neder land noemt. Dat de hoogte en de l hitte zich toch weer gaan wrei I Terwijl we toch veel makkei! i dan in het begin een wedstrijd spelen, en minder moe zyn toen we pas hier waren, j Toen we kort na rust eindelijk 1—0 voor kwamen, dacht ik de ploeg eindelijk eens behocfo ging draaien. Maar niets daaif Die Spibgel knalde een paar nuten later van 25 meter afsfz de gelijkmaker in, en meteen ten ze by ons weer wegwéé: bal alsmaar op het midden houden, geen tempo en ik a! in de voorste lyn. Tegen onge 1 negen man, want al de Israé gingen uiteraard voor het staan. Probeer er dan maar door te komen, als je nauw steun krijgt en ook nog van kanten wordt gepakt. Daarmee lijkt voor ons het w« toernooi wel afgelopen, al h(i di we natuurlijk nog een klein 1 en je, zoals ik heb uitgerekend. Ie1 moeten dan met minstens 3—C|R°( Uruguay winnen. Zo op het a 0 dat te doen, want Uruquay a 'e neert helemaal niet. De weds P> die ik zaterdag van hen zag I ers Italië was om te huilen zo si Maar. .Uruguay is ook een dedigende ploeg en zolang wij open aanvallend durven of t spelen is ook voor ons tegen geen succes weggelegd. Een sin jee je. waarop ik toch nog blijf en Dat wel. Anders zitten we nfan' al in het vliegtuig en dat zou draaid jammer zyn, na die successen in de voorronde in ropa. TOLUCA (ANP) De wedstrijd tussen de twee dubbele kampioenen Uruguay in 1930 en 1950 en Italië in 1934 en 1938 kon rekenen op een fanatiek legioen, want ruim 2500 Uruquayezen en 1000 Italianen had den plaats genomen in het stadion Cuautemoc in Puebla, Er was echter door de organisatoren op gerekend dat deze 3500 man te opgewonden zouden kunnen raken en een zeer sterke politiemacht gekleed in blauw shirt met korte mouwen en zwarte laarzen, was opgeroepen en had plaats genomen in de „gracht" om het veld. Een diepere achtergrond daarbij is, of spelers, die toch de nodige Italië trad opnieuw aan zonder zyn VrCCllld •'*°'den b°y" Gianni Rivera, die aan j een maagaandoening leed en die op gedragen was zijn kamer te houden. Ook Niccolai, die in een duel met Ove Kindvall in de wedstrijd tegen Zweden gewond was geraakt en daar in vervangen was door Rosato. was niet van de party. Opnieuw was Ro- sato zyn remplacant. Het was een duel dat in een zeer laag tempo werd gespeeld. De groot meester van de Italiaanse aanval, Riva, kreeg constant een tweemans en soms zelfs een driemansdekking en kon zedoende weinig uitrichten. Voor de eerste grote kans van de in dit door Uruguay gedicteerde treffen zorgde Bertini, die vanaf 20 meter een enorme kogel afvuurde, die ech ter tot hoekschop werd verwerkt. De Italianen veroverden hierna een licht veldoverwicht, hoewel het spel zich voor het grootste deel op het middenveld afspeelde. De Italianen trachtten met verre schoten de stug ge defensie van de Zuidamerikanen te verslaan, maar zonder succes. De schoten die Boninsegna en De Sisti losten, werden door doelman Mazur- kevicz bekwaam verwerkt. Het kanon Riva werd kundig door de 21-jarige Ancheta vernageld en slechts af en toe ontsnapte Riva aan zyn „lijfwacht". In de 41e minuut kogelde hy een voorzet van Bonin segna in hel zijnet. In deze harde, maar niet unfaire eerste helft werd Cortes wegens een grove overtreding tegen de Sisti door de scheidsrechter gewaarschuwd. Ook de tweede helft had weinig in drukwekkends. De „muur" defensie van de Italianen gaf geen enkele kans weg, terwijl de aanval slechts twee man telde. De Uruquezen wa ren te langzaam en verzuimden de vleugels in het spel te betrekken. Daardoor bleven doelrijpe kansen op de vingers van één hand te teil De Italianen, hadden toen Do ghini vervangen door de 24- Furino (Domenghini had drie geleden nog 39,2 koorts en was uitgespeeld) maar ook Furini KI geen kracht In de aanval bren ook In de 65e minuut liet Uruquaj bini unieke kans om de score te of J'H liggen: Mujica was zijn tegensta Sjkn Furino voorbijgesneld, maar toenecr Uruquayees plotseling oog in stond met de Italiaanse keeper loor hy alle zelfbeheersing en hy hoog over. *Wes Het was en bleef 00 na ïsta: uiterst teleurstellende wedstrijd Joe de toeschouwers weinig vreugd' Ia» gebracht. Hetgeen werd geü fee tucerd door schrille fluitconcert IVal aCu-Li-gFgeetbbe vreugd. lee IHl Rei ent ach «e schi de 1

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1970 | | pagina 8