Thahima" SCHEEPS BERICHTEN MAANDAG 27 NOVEMBER 1967 ONS DAGELIJKS VERVOLG VERHAAL LEIDSCB DAGBLAD 99 Oorspronkelijke roman door Jan de Hartog Het huis scheen uitsluitend uit kel dergewelven te bestaan. Het eetge- welf was gemeubileerd met zware Portugese stoelen, een gepolijste ta fel en een zwartglimmende doek ir een vergulde lijst boven de schoor steenmantel waarvan zij zei: „Mijn grootvader". Wij gingen elk dn een Portugese stoel zitten en voerden eei gesprek over de tafel heen. De weer spiegeling van de lamp in 't gepo lijste tafelblad verblindde mij. Ik be gon haar te vertellen over mijn rei; met de oude kapitein Bakker, maar de woorden bleven mij In de keel steken toen ik het geluid hoorde van een paardetram, in de gang. De tram reed tegen de deur op, bonsde die open en ik zag dat het een trol ley was met een theeservies, ge duwd door een oude dienstbode, die er uitzag als haar vader met rok ken aan. „De boter is op", zei de dienstbode, „en ik hoop dat hij sui ker bij zich heeft". „Doe niet zo somber Suzy", zei June Simmons. „Laat die trolley maar, ik zal wel dekken". De dienstbode wierp mij een ijzige blik toe, blies door haar neusharen en klepperde weg door de gang. Het bleek dat de ijzeren hakken onder sloffen een gedeelte van het ge luid hadden gemaakt. Toen ik June Simmons aankeek adat de deur was dichtgesmakt, glimlachte zij en ik was erg blij dat ik gekomen was. Ik glimlachte terug, een beetje schaapachtig, en ging door met het verhaal van mijn met de oude kapitein Bakker, terwijl zfj plakjes cake sneed met het kwastje bungelend voor haar Een kwartier later kwam haar vader terug met de hond en hij dronk ook een kop thee, slurpend, tijdens zijn verslag van een ontmoe ting met de dominee op straat, waar bij zij een fancy-fair hadden geor ganiseerd ten bate van de moeders club. Ik vroeg mij af of zij een moe der had en zo ja, waar zij was. Ik ontmoette haar die avond na het eten nadat ik een sigaar gerookt had met haar vader in de eetkamer. De eerste wenk die ik kreeg was het meervoud dat hij gebruikte toen hij zei: „Shall we join the ladies?" Toen ik het zitgewelf binnenkwam, zag ik een oud dametje op een sofa zitten met een paar kussens in haar rug. Zij leek vriendelijk en zachtaar dig en verwelkomde mij met een glimlach en zei: „Dus u bent de Vliegende Hollander?" Zij was het die mijn hoop de bo- ;m insloeg, want gedurende de af gelopen uren had ik besloten June Simmons te vragen of zij met mij wilde trouwen. Het beluit was mis schien een beetje vlug gevallen, maar lk was tot de conclusie gekomen dat dwaas geweest was haar des tijds in het zuiden van Frankrijk niet al te vragen; niemand kon zich betere vrouw wensen. Haar moe der maakte er een eind aan op een manier die misschien een beetje moeilijk is om uit te leggen. Ik druk te voorzichtig haar magere hand, vroeg beleefd maar met oprechte be langstelling of zij ernstig ziek was antwoordde met een stralende glimlach: „O nee, ik heb kanker. Is het niet dom van me?" Dat antwoord maakte een eind aan al mij eenzame mannendromen be treffende June Simmons. Nooit tevoren had ik zo vreemd tegenover de Engelsen gestaan als op dat ogen blik. Als ik een neusverkoudheid had, moest het hele schip het weten. De moest mij met hete punch ver wennen, de stuurman moest mins tens eens per uur informeren hoe ik mij voelde en zij konden mij in de machinekamer horen kreunen. Ik veronderstel dat dat onmannelijk was, maar dat was nu eenmaal de manier waarop ik ziek wenste te Öjn. Als ik met June Simmons trouw de, na het antwoord dat haar moe der mij gaf, zou ik als ik een been gebroken had moeten zeggen: „O niets. Alieen lijkt mijn rechterstelt een beetje korter te zijn geworden dan de ander". Wel, ik prakkizeerde er niet over; niet alleen zou ik het niet kunnen, maar ik wilde het ook niet, want op de een of andere ma nier voelde ik dat men kanker niet licht kon opnemen en de oorlog ern stig. June Simmons' formule: „Stel u niet aan kapitein", waar ik zo naar verlangd had, kreeg opeens een be angstigende klank. Gezien van die hoogte van menselijke sublimatie zou iedere emotie die ik ooit zou voelen aanstellerij zijn. Dat nam niet weg dat zij een al lerliefst oud dametje was met een groot gevoel voor humor en een gro te tact. De manier waarop zy ons tweeën de tuin instuurde was zo sub tiel dat, toen ik hand in hand met June Simmons onder de bomen wan delde in de geurige duisternis, ik mij met geen mogelijkheid kon herinne ren hoe wij hier terechtgekomen wa ren. Dit zou de avond hebben moe ten zijn van de grote biecht, maar nu voelde ik mij verplicht mijn eigen problemen licht op te nemen, want vergeleken met wat het oude dametje doormaakte waren zij inderdaad kleuterzorgen. Ik vertelde haar het terugzien van het wrak mijn schip, het schaakspel Ma Paling, en zij vond het ADVERTENTIE Erkend dealer/ libclle v bupp-tóse* jkyé*/ f 18.90 Stationsweg 22 Breestraat 126 Haarlemmerstraat 158 een grappig verhaal. Ik vond dat zelf ook en lk lachte in de duisternis, waarmee ik een uil aan het schrikken maakte, die op zijn beurt mij weer aan het schrikken maakte. Wat jammer, dacht ik, toen wij terugliepen naar het huis en in molshopen op het grasveld trapten, dat ik niet eerder met haar ge praat had. Maar natuurlijk was de werkelijke reden waarom ik mij op het laatste ogenblik bedacht het feit dat ik eigenlijk niet oprecht van haar hield. Als dat wel zo geweest was had haar moeder kunnen zeggen: „O, niets ernstigs. Ik ben dood, weet u. Is het niet om je slap te lachen?" ;n het zou geen greintje verschil gemaakt hebben. Zij was een schat een kind en ik was ervan over tuigd dat wij een gelukkig leven zou den hebben kunnen leiden, samen, nadat wij eenmaal onze nationale 'erschillen te boven waren gekomen. Maar ik kon er niets aan doen; ik hield niet van haar. Wat de passie betrof die zij in mij opwekte, had ik net zo goed in die geurige zomer- tuin kunnen wandelen met mijn tan- (Wordt vervolgd) PANDA EN DE MEESTER VERVALSER 4295. Waarmee kan ik U van dienst zijn?" vroeg de baron van Malpertuus. „Had U wat geld willen lenen?" „Ehnee, dank UIantwoordde Panda verward. Daarvoor kwamen we niet! We wilden alleen maar even vragen, of u iets weet over f aider en! Ziet U in het dorp hier hadden ze het over allerlei dingen, die plotseling verdwijnen." „Falderen?" herhaalde hun gastheer verbaasd. „Ge zult fladde ren bedoelen! Van falderen heb ik nooit gehoord! En aan flad deren geef ik mij niet over het spijt me!" Panda begreep dat hij verder niets te weten kon komen van de baron. Hij nam dan ook beleefd afscheid en wandelde even later met Astral heen. „En toch week ik het nietmompelde hij. „Ik héb die naam Malpertuus meer gehoordAls ik me nu maar kon herinneren, waar!" „Raar hoor!" voegde Astral er aan toe. „Vreemde baron! Beter in de gaten houden! Lijkt net op oneerlijk folder-persoon!" ADVERTENTIE De Heer Hub. Stinkens uit Zeist schrijft: „Vliegtuig op het kantje af gehaald want Finilec plakte en pompte a la minuut. Op 26 september deden we - vader, moeder en dochter - onze zoon uit geleide voor een reis naar Het verre Oosten via Schiphol. Ruim op tijd van huis gegaan, doch bij Abcoude kregen we een lekke band. De schrik sloeg ons om het hart. In 1000 angsten toen ook de reserve band onbruikbaar bleek. Vliegtuig weg... aansluiting missen... paniek!! Direkt met driehoekje op Vlucht strook en handje opsteken naar voorbijsnellende auto's. De vierde stopte en zag wat er aan de hand was. Toonde ons triomfantelijk Spuit bus Finilec (die hij altijd bij zich had) en in tien minuten was het geklaard. Bandje weer hard en wij weg! Maar zusje omarmde nog eerst de Finilec- redder. Vliegtuig op het kantje af gehaald. Maar ik weet wèl: nooit meer uit zonder Finilec-spuit". Als u dit leest Is het dan jiiet een reuze idee om Finilec te geven of te ontvangen? Vooral als u de spe ciale cadeauverpakking ziet. Finilec is verkrijgbaar bij de service stations van de benzine maatschap pijen en de erkende rijwielhandel. RECHTER TIE EN DE VOSSEMOORDEN, verh. 13. 413. Als de Rechters bij het huis van theehandelaar Meng aankomen, zien de de hoofdman van de gerechtsdienaars al op post staan bij de voorpoort. „Over Meng héb ik in de papieren niets bijzonders kunnen vinden," zegt Lo. „Schijnt een fatsoenlijk zakenman te zijn, die op tijd zijn belasting betaalt. Enfin, laten we hem maar eens aan de tand voelen." Ze gaan de poort door en komen op een fraai binnenplein, dat uitkomt op een ruime hal met rode pilaren. Een magere man in een lang, stemmig ge waad en een rechte kap komt haastig op hen toe en maakt een buiging. „U bent de theehandelaar Meng, neem ik aan," zegt Lo vriendelijk. Afschuioelijkzo'n brute moord in uw welbekend en voornaam huis." De theehandelaar begint zich uitvoerig te ver ontschuldigen voor de overlast die hij de autoriteiten aandoet, maar Lo onderbreekt hem snel. „Daar zijn we voor, meneer Meng," zegt hij. „Laat me U voorstellen aan mijn vriend en col lega, Rechter Tie van het buurdtstrict. Hij is toevallig in de stad en heeft mij zijn hulp aangeboden bij het onderzoek. Breng ons naar de plaats van het misdrijf." De theehandelaar kijkt te leurgesteld. „Mag ik u wellicht eerst wat verversingen aanbieden, Edele Heren," zegt hij onderdanig. „Dan kan ik U precies uitleg gen hoeMaar opnieuw wordt hij door de kleine magistraat onderbroken: Dat komt straks wel, vriend," roept Lo uit. ,JBreng ons nu naar het tuinpaviljoen!" DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 989. Medelijdend hielp Bram het geschokte vrouwtje over eind. ,JIebt u zich bezeerd?" vroeg hij bezorgd. „Nee, nee, maar mijn kastanjes jammerde ze. „Die hebben zich ook niet bezeerd", zei Bram en hij hielp haar om haar han deltje weer in de pan te stoppen. „Gaat het nu weer een beetje?" Het vrouwtje antwoordde niet, maar hief haar vuist in de rich ting, waarin de schim verdwenen was. „Schande driedubbele schande", stootte ze woedend uit. „Dat is de zoveelste keer al, dat hij hier komt zonder te bellen, zonder zijn hand uit te steken zonder op iemand te letten". Bedoelt u, dat u dit meer heeft meegemaakt?" vroeg Bram ver wonderd. „Het is altijd hetzelfde, en niemand weet wie hij is", huiverde het vrouwtje. „Sommigen zeggen, dat het geen mens is want geen mens kan zo snel op ski's vooruit. Het is de Spook-Skiër, dat is wat het is!" Nieuwe uitgaven „Hollandia-Gids" van in Neder land gebouwde en geïmporteerde zeilboten en -jachten (deel I) en motorboten en -jachten (deel II), onder redactie van mr. J. van Vol lenhoven en Jaap A. M. Kramer, Twee zeer verzorgde en nauwkeurig uitgewerkte boeken over de keur van stand aar dboten en jachten en mo torboten die in Nederland voor de ve le liefhebbers van de watersport te verkrijgen zijn. De Hollandia-Gids is geen handboek zoals de auteurs in hun voorwoord zeggen, zij wil be hulpzaam zfjn bij het bepalen van de keuze van een geschikt vaartuig. De korte artikelen bij elk jacht zijn bedoeld als „vingerwijzingen, waar schuwingen en uitroeptekens". Waar mogelijk is ook de prijs van het des betreffende boottype vermeld. Behalve over de verschillende vaartuigen geeft de Hollandia-Gids ook nuttige wenken over onderwer pen als varen op binnenwateren, van ren op ruime wateren, transport achter de auto en de organisatie van de watersport. Voor de zeil- en wa tersport een handige én waardevolle publikatie. „Een jaar sport" door Dik Bruy- nesteyn, een uitgave van N.V. Mean der/ Oegstgeest. In dit boekje met een voorwoord van Toon Hermans („Ik was vroeger een der beste zaklopers aller tijden") heeft tekenaar Dik Bruynesteyn zich nog eens grondig uitgeleefd op het achter ons liggende sportseizoen. Vlotte, grappige, tekeningetjes over al die sportcorypheeën die dit seizoen de gemoederen hebben beziggehou den. Posities Nederlandse schepen Adults"24 5400° m'oNO *Sh *He*en» A«qis 24 v P. Barrios n Cao Hai- AlaiBBk224t9^Öam'zv9,Oakar Amstel sluis 25 te Callao^ Ango?akust 30 m NW°Llssabon Anholl p 24 Ouessanl Anla 25 v Shoreham RoM Asuncion 24 510 m NW Fortelez. Atlantlc^25 teRG"nneRs «irw^ Banggal^lla KaVpstad ^verw tdde p 25 Kiel n Soderteije Eerbeek p 24 Ouessant'n Dover lwnarB 25?e Lo£d£"wwW Bete p 24 Brunsb. n Gooie Beyerland 25 te Rott Blscaya 25 v RoM n'Beltast Bo?MS°2n4n?304 rn* ZMMDuessant ;«2%W^r.=l. HElrrSe£Sno?,erw,ck !^r|322v4»vGr,,n Gaastelend 24 v'c^delo^n Am si Geestdiep 25 ie Maassluis Geestland 24 650 m WNW Landsenc Geeststar!26 re*Barbados verw Gefa p **24 Brunsb. n Ystad Globe 25 v Middlesbro te RoM Grefp 25 VHss. n Wisbech^ olnteldljï? 2" a^o'm^Axoren Dolfijn 25 v Kalmer te Dordrecht Gruno 25 ta Londen verw Hol'! Wlfiïfc .onMkl'p" 24 Gothenburg nT raftce p 25 Kiel n Nystad reon 24^^avannah n^BalHmore Leuve Lloyd 24 540 m O Bermuda Leuvehaven 25 v Rott n Trallabors sSMasraroZï Metra 25^ Glaigow te Antw MlrwhPN 24*pBarcelonaan MoSïyk (M) 25 ta Londen verw Noordk.apIUttr™ tJoordwUk 24 ^900^m O |ermuda Oceaan 24 150 m NO K. VHIeno n Santa MarghtrM» 24 115 m N K. Ulyssts p 23 K. Vlllano n Funchal Q Dover Oldekark 24 'v Tanga"* Mombarse Ooste re«mi 24Cesabjanca^n iihfsSï^252 lchouwen*27 2fa M act pa "var w1"" Valiant 25 ta Londen varw Valkanburg^25^ta Harllngen Pa lame de 2 2 5°*Delhi jVvlanw Pemir 25 ta HerUngen verw p3es424 t5a°BramanR<>W Senegal kust 25 ta Dakar Sked*a23*ta Cauta «rw Slamat 26 ta Bilbao varw SocrataT24 v ParaSwrlbo n Para- Sonsbtak 24 v Dordrecht n Catania Spearn.kork 25 ta Hamburg Vjolt 2^ M^nVkiotot,n?VerV' Vo!htrtlng224V155 m ZW^Ouassan Walanburgh p 25 Klal n Stockholm Wastardok p224 Ouessant^ Pater 25 v Gothenburg t# Gdynia P heed a 25 ta SalMlkl BsS r £d<! da L^2! r° Spaarntttroom 24 v Rott. n Llvarp Stad Utrecht 24 215 rn W^Daker^ Dronthalm°* Stal la Marl» "(1) aS™ Hamburg Stentor 25 ta Bayroeth |traat Clamant 25 ^te Lor^ Marqué» Was tl and Producer 25 ta Whltstab Wastropa 24 95 m ZW Ouessent Wlebold Böhmer 24 v Rott n Dubl Willi Böhmar 24 In G. van Biscajt Wltsakark^ZS ta^y^M^ P/H I h£T n Straat le*Maïre 24 10*0 m'zO^s"* Durban9 Straat Singepcwa 25 t* kf^d" Tankvaart Abida 23 v Montreal n Curacao Acteon 24 840 m ZW Aioren Aclla 24 120t> m W Luderltz Bey Anco Spra^24 60^m^Z Cochin Radja 24 780^m^ZW Mauritius Taurus 25 v Londen ta RoM '°Curacao 25 M°n,'ac Bsv fpon do k224175™m* !z W SabanV Togokust 24 cc Pointe Nolra AtyïzS^v Amst^e RoM Caltaif Arnhanf 24 v Canvey'iriL n Ruys 24 v Hongkong n Singapore Rijn 24 360 m NO Brisbane Ryndam 24 v Durban ta Mombasea Trans'' p 24 Fiemboro Head Tridat 24 180 m O Penfland Flrtb Tyro 25 tr*RoMn Dublin Caltel"Eindhoven 24 270 m ZW Socntre Caltex Naples 24 v Bahrain n Lor. c.^r24 83! Swede i Zeesleepvaart

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1967 | | pagina 17