Thahima"
SCHEEPS
BERICHTEN
MAANDAG 27 NOVEMBER 1967
ONS
DAGELIJKS
VERVOLG
VERHAAL
LEIDSCB DAGBLAD
99
Oorspronkelijke roman
door
Jan de Hartog
Het huis scheen uitsluitend uit kel
dergewelven te bestaan. Het eetge-
welf was gemeubileerd met zware
Portugese stoelen, een gepolijste ta
fel en een zwartglimmende doek ir
een vergulde lijst boven de schoor
steenmantel waarvan zij zei: „Mijn
grootvader". Wij gingen elk dn een
Portugese stoel zitten en voerden eei
gesprek over de tafel heen. De weer
spiegeling van de lamp in 't gepo
lijste tafelblad verblindde mij. Ik be
gon haar te vertellen over mijn rei;
met de oude kapitein Bakker, maar
de woorden bleven mij In de keel
steken toen ik het geluid hoorde van
een paardetram, in de gang. De
tram reed tegen de deur op, bonsde
die open en ik zag dat het een trol
ley was met een theeservies, ge
duwd door een oude dienstbode, die
er uitzag als haar vader met rok
ken aan. „De boter is op", zei de
dienstbode, „en ik hoop dat hij sui
ker bij zich heeft".
„Doe niet zo somber Suzy", zei
June Simmons. „Laat die trolley
maar, ik zal wel dekken".
De dienstbode wierp mij een ijzige
blik toe, blies door haar neusharen
en klepperde weg door de gang. Het
bleek dat de ijzeren hakken onder
sloffen een gedeelte van het ge
luid hadden gemaakt.
Toen ik June Simmons aankeek
adat de deur was dichtgesmakt,
glimlachte zij en ik was erg blij
dat ik gekomen was. Ik glimlachte
terug, een beetje schaapachtig, en
ging door met het verhaal van mijn
met de oude kapitein Bakker,
terwijl zfj plakjes cake sneed met
het kwastje bungelend voor haar
Een kwartier later kwam haar
vader terug met de hond en hij
dronk ook een kop thee, slurpend,
tijdens zijn verslag van een ontmoe
ting met de dominee op straat, waar
bij zij een fancy-fair hadden geor
ganiseerd ten bate van de moeders
club. Ik vroeg mij af of zij een moe
der had en zo ja, waar zij was.
Ik ontmoette haar die avond na
het eten nadat ik een sigaar gerookt
had met haar vader in de eetkamer.
De eerste wenk die ik kreeg was
het meervoud dat hij gebruikte toen
hij zei: „Shall we join the ladies?"
Toen ik het zitgewelf binnenkwam,
zag ik een oud dametje op een sofa
zitten met een paar kussens in haar
rug. Zij leek vriendelijk en zachtaar
dig en verwelkomde mij met een
glimlach en zei: „Dus u bent de
Vliegende Hollander?"
Zij was het die mijn hoop de bo-
;m insloeg, want gedurende de af
gelopen uren had ik besloten June
Simmons te vragen of zij met mij
wilde trouwen. Het beluit was mis
schien een beetje vlug gevallen, maar
lk was tot de conclusie gekomen dat
dwaas geweest was haar des
tijds in het zuiden van Frankrijk
niet al te vragen; niemand kon zich
betere vrouw wensen. Haar moe
der maakte er een eind aan op een
manier die misschien een beetje
moeilijk is om uit te leggen. Ik druk
te voorzichtig haar magere hand,
vroeg beleefd maar met oprechte be
langstelling of zij ernstig ziek was
antwoordde met een stralende
glimlach: „O nee, ik heb kanker.
Is het niet dom van me?"
Dat antwoord maakte een eind aan
al mij eenzame mannendromen be
treffende June Simmons. Nooit
tevoren had ik zo vreemd tegenover
de Engelsen gestaan als op dat ogen
blik. Als ik een neusverkoudheid had,
moest het hele schip het weten. De
moest mij met hete punch ver
wennen, de stuurman moest mins
tens eens per uur informeren hoe
ik mij voelde en zij konden mij in
de machinekamer horen kreunen. Ik
veronderstel dat dat onmannelijk
was, maar dat was nu eenmaal de
manier waarop ik ziek wenste te
Öjn. Als ik met June Simmons trouw
de, na het antwoord dat haar moe
der mij gaf, zou ik als ik een been
gebroken had moeten zeggen: „O
niets. Alieen lijkt mijn rechterstelt
een beetje korter te zijn geworden
dan de ander". Wel, ik prakkizeerde
er niet over; niet alleen zou ik het
niet kunnen, maar ik wilde het ook
niet, want op de een of andere ma
nier voelde ik dat men kanker niet
licht kon opnemen en de oorlog ern
stig. June Simmons' formule: „Stel
u niet aan kapitein", waar ik zo naar
verlangd had, kreeg opeens een be
angstigende klank. Gezien van die
hoogte van menselijke sublimatie zou
iedere emotie die ik ooit zou voelen
aanstellerij zijn.
Dat nam niet weg dat zij een al
lerliefst oud dametje was met een
groot gevoel voor humor en een gro
te tact. De manier waarop zy ons
tweeën de tuin instuurde was zo sub
tiel dat, toen ik hand in hand met
June Simmons onder de bomen wan
delde in de geurige duisternis, ik mij
met geen mogelijkheid kon herinne
ren hoe wij hier terechtgekomen wa
ren. Dit zou de avond hebben moe
ten zijn van de grote biecht, maar
nu voelde ik mij verplicht mijn eigen
problemen licht op te nemen, want
vergeleken met wat het oude dametje
doormaakte waren zij inderdaad
kleuterzorgen. Ik vertelde haar
het terugzien van het wrak
mijn schip, het schaakspel
Ma Paling, en zij vond het
ADVERTENTIE
Erkend dealer/
libclle v
bupp-tóse*
jkyé*/ f 18.90
Stationsweg 22
Breestraat 126
Haarlemmerstraat 158
een grappig verhaal. Ik vond
dat zelf ook en lk lachte
in de duisternis, waarmee ik een
uil aan het schrikken maakte, die
op zijn beurt mij weer aan het
schrikken maakte. Wat jammer,
dacht ik, toen wij terugliepen
naar het huis en in molshopen
op het grasveld trapten, dat
ik niet eerder met haar ge
praat had. Maar natuurlijk was de
werkelijke reden waarom ik mij op
het laatste ogenblik bedacht het feit
dat ik eigenlijk niet oprecht van haar
hield. Als dat wel zo geweest was
had haar moeder kunnen zeggen:
„O, niets ernstigs. Ik ben dood, weet
u. Is het niet om je slap te lachen?"
;n het zou geen greintje verschil
gemaakt hebben. Zij was een schat
een kind en ik was ervan over
tuigd dat wij een gelukkig leven zou
den hebben kunnen leiden, samen,
nadat wij eenmaal onze nationale
'erschillen te boven waren gekomen.
Maar ik kon er niets aan doen; ik
hield niet van haar. Wat de passie
betrof die zij in mij opwekte, had
ik net zo goed in die geurige zomer-
tuin kunnen wandelen met mijn tan-
(Wordt vervolgd)
PANDA EN DE MEESTER VERVALSER
4295. Waarmee kan ik U van dienst zijn?" vroeg de baron
van Malpertuus. „Had U wat geld willen lenen?"
„Ehnee, dank UIantwoordde Panda verward. Daarvoor
kwamen we niet! We wilden alleen maar even vragen, of u iets
weet over f aider en! Ziet U in het dorp hier hadden ze het over
allerlei dingen, die plotseling verdwijnen."
„Falderen?" herhaalde hun gastheer verbaasd. „Ge zult fladde
ren bedoelen! Van falderen heb ik nooit gehoord! En aan flad
deren geef ik mij niet over het spijt me!"
Panda begreep dat hij verder niets te weten kon komen van
de baron. Hij nam dan ook beleefd afscheid en wandelde even
later met Astral heen.
„En toch week ik het nietmompelde hij. „Ik héb die naam
Malpertuus meer gehoordAls ik me nu maar kon herinneren,
waar!"
„Raar hoor!" voegde Astral er aan toe. „Vreemde baron! Beter
in de gaten houden! Lijkt net op oneerlijk folder-persoon!"
ADVERTENTIE
De Heer Hub. Stinkens uit Zeist schrijft:
„Vliegtuig op het
kantje af gehaald want
Finilec plakte en pompte
a la minuut.
Op 26 september deden we - vader,
moeder en dochter - onze zoon uit
geleide voor een reis naar Het verre
Oosten via Schiphol. Ruim op tijd
van huis gegaan, doch bij Abcoude
kregen we een lekke band. De
schrik sloeg ons om het hart. In
1000 angsten toen ook de reserve
band onbruikbaar bleek. Vliegtuig
weg... aansluiting missen... paniek!!
Direkt met driehoekje op Vlucht
strook en handje opsteken naar
voorbijsnellende auto's. De vierde
stopte en zag wat er aan de hand
was. Toonde ons triomfantelijk Spuit
bus Finilec (die hij altijd bij zich had)
en in tien minuten was het geklaard.
Bandje weer hard en wij weg! Maar
zusje omarmde nog eerst de Finilec-
redder. Vliegtuig op het kantje af
gehaald. Maar ik weet wèl: nooit
meer uit zonder Finilec-spuit".
Als u dit leest Is het dan jiiet een
reuze idee om Finilec te geven of
te ontvangen? Vooral als u de spe
ciale cadeauverpakking ziet.
Finilec is verkrijgbaar bij de service
stations van de benzine maatschap
pijen en de erkende rijwielhandel.
RECHTER TIE EN DE VOSSEMOORDEN, verh. 13.
413. Als de Rechters bij het huis van theehandelaar Meng
aankomen, zien de de hoofdman van de gerechtsdienaars al op
post staan bij de voorpoort. „Over Meng héb ik in de papieren
niets bijzonders kunnen vinden," zegt Lo. „Schijnt een fatsoenlijk
zakenman te zijn, die op tijd zijn belasting betaalt. Enfin, laten
we hem maar eens aan de tand voelen." Ze gaan de poort door
en komen op een fraai binnenplein, dat uitkomt op een ruime
hal met rode pilaren. Een magere man in een lang, stemmig ge
waad en een rechte kap komt haastig op hen toe en maakt een
buiging. „U bent de theehandelaar Meng, neem ik aan," zegt Lo
vriendelijk. Afschuioelijkzo'n brute moord in uw welbekend en
voornaam huis." De theehandelaar begint zich uitvoerig te ver
ontschuldigen voor de overlast die hij de autoriteiten aandoet,
maar Lo onderbreekt hem snel. „Daar zijn we voor, meneer
Meng," zegt hij. „Laat me U voorstellen aan mijn vriend en col
lega, Rechter Tie van het buurdtstrict. Hij is toevallig in de
stad en heeft mij zijn hulp aangeboden bij het onderzoek. Breng
ons naar de plaats van het misdrijf." De theehandelaar kijkt te
leurgesteld. „Mag ik u wellicht eerst wat verversingen aanbieden,
Edele Heren," zegt hij onderdanig. „Dan kan ik U precies uitleg
gen hoeMaar opnieuw wordt hij door de kleine magistraat
onderbroken: Dat komt straks wel, vriend," roept Lo uit. ,JBreng
ons nu naar het tuinpaviljoen!"
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK
989. Medelijdend hielp Bram het geschokte vrouwtje over
eind. ,JIebt u zich bezeerd?" vroeg hij bezorgd.
„Nee, nee, maar mijn kastanjes jammerde ze. „Die hebben
zich ook niet bezeerd", zei Bram en hij hielp haar om haar han
deltje weer in de pan te stoppen. „Gaat het nu weer een beetje?"
Het vrouwtje antwoordde niet, maar hief haar vuist in de rich
ting, waarin de schim verdwenen was.
„Schande driedubbele schande", stootte ze woedend uit. „Dat
is de zoveelste keer al, dat hij hier komt zonder te bellen,
zonder zijn hand uit te steken zonder op iemand te letten".
Bedoelt u, dat u dit meer heeft meegemaakt?" vroeg Bram ver
wonderd.
„Het is altijd hetzelfde, en niemand weet wie hij is", huiverde
het vrouwtje. „Sommigen zeggen, dat het geen mens is want
geen mens kan zo snel op ski's vooruit. Het is de Spook-Skiër,
dat is wat het is!"
Nieuwe uitgaven
„Hollandia-Gids" van in Neder
land gebouwde en geïmporteerde
zeilboten en -jachten (deel I) en
motorboten en -jachten (deel II),
onder redactie van mr. J. van Vol
lenhoven en Jaap A. M. Kramer,
Twee zeer verzorgde en nauwkeurig
uitgewerkte boeken over de keur van
stand aar dboten en jachten en mo
torboten die in Nederland voor de ve
le liefhebbers van de watersport te
verkrijgen zijn. De Hollandia-Gids is
geen handboek zoals de auteurs in
hun voorwoord zeggen, zij wil be
hulpzaam zfjn bij het bepalen van
de keuze van een geschikt vaartuig.
De korte artikelen bij elk jacht zijn
bedoeld als „vingerwijzingen, waar
schuwingen en uitroeptekens". Waar
mogelijk is ook de prijs van het des
betreffende boottype vermeld.
Behalve over de verschillende
vaartuigen geeft de Hollandia-Gids
ook nuttige wenken over onderwer
pen als varen op binnenwateren, van
ren op ruime wateren, transport
achter de auto en de organisatie van
de watersport. Voor de zeil- en wa
tersport een handige én waardevolle
publikatie.
„Een jaar sport" door Dik Bruy-
nesteyn, een uitgave van N.V. Mean
der/ Oegstgeest.
In dit boekje met een voorwoord
van Toon Hermans („Ik was vroeger
een der beste zaklopers aller tijden")
heeft tekenaar Dik Bruynesteyn zich
nog eens grondig uitgeleefd op het
achter ons liggende sportseizoen.
Vlotte, grappige, tekeningetjes over
al die sportcorypheeën die dit seizoen
de gemoederen hebben beziggehou
den.
Posities Nederlandse
schepen
Adults"24 5400° m'oNO *Sh *He*en»
A«qis 24 v P. Barrios n Cao Hai-
AlaiBBk224t9^Öam'zv9,Oakar
Amstel sluis 25 te Callao^
Ango?akust 30 m NW°Llssabon
Anholl p 24 Ouessanl
Anla 25 v Shoreham RoM
Asuncion 24 510 m NW Fortelez.
Atlantlc^25 teRG"nneRs «irw^
Banggal^lla KaVpstad ^verw
tdde p 25 Kiel n Soderteije
Eerbeek p 24 Ouessant'n Dover
lwnarB 25?e Lo£d£"wwW
Bete p 24 Brunsb. n Gooie
Beyerland 25 te Rott
Blscaya 25 v RoM n'Beltast
Bo?MS°2n4n?304 rn* ZMMDuessant
;«2%W^r.=l.
HElrrSe£Sno?,erw,ck
!^r|322v4»vGr,,n
Gaastelend 24 v'c^delo^n Am si
Geestdiep 25 ie Maassluis
Geestland 24 650 m WNW Landsenc
Geeststar!26 re*Barbados verw
Gefa p **24 Brunsb. n Ystad
Globe 25 v Middlesbro te RoM
Grefp 25 VHss. n Wisbech^
olnteldljï? 2" a^o'm^Axoren
Dolfijn 25 v Kalmer te Dordrecht
Gruno 25 ta Londen verw
Hol'! Wlfiïfc
.onMkl'p" 24 Gothenburg nT
raftce p 25 Kiel n Nystad
reon 24^^avannah n^BalHmore
Leuve Lloyd 24 540 m O Bermuda
Leuvehaven 25 v Rott n Trallabors
sSMasraroZï
Metra 25^ Glaigow te Antw
MlrwhPN 24*pBarcelonaan
MoSïyk (M) 25 ta Londen verw
Noordk.apIUttr™
tJoordwUk 24 ^900^m O |ermuda
Oceaan 24 150 m NO K. VHIeno n
Santa MarghtrM» 24 115 m N K.
Ulyssts p 23 K. Vlllano n Funchal
Q Dover
Oldekark 24 'v Tanga"* Mombarse
Ooste re«mi 24Cesabjanca^n
iihfsSï^252
lchouwen*27 2fa M act pa "var w1""
Valiant 25 ta Londen varw
Valkanburg^25^ta Harllngen
Pa lame de 2 2 5°*Delhi jVvlanw
Pemir 25 ta HerUngen verw
p3es424 t5a°BramanR<>W
Senegal kust 25 ta Dakar
Sked*a23*ta Cauta «rw
Slamat 26 ta Bilbao varw
SocrataT24 v ParaSwrlbo n Para-
Sonsbtak 24 v Dordrecht n Catania
Spearn.kork 25 ta Hamburg
Vjolt 2^ M^nVkiotot,n?VerV'
Vo!htrtlng224V155 m ZW^Ouassan
Walanburgh p 25 Klal n Stockholm
Wastardok p224 Ouessant^
Pater 25 v Gothenburg t# Gdynia
P heed a 25 ta SalMlkl
BsS r £d<! da L^2! r°
Spaarntttroom 24 v Rott. n Llvarp
Stad Utrecht 24 215 rn W^Daker^
Dronthalm°*
Stal la Marl» "(1) aS™ Hamburg
Stentor 25 ta Bayroeth
|traat Clamant 25 ^te Lor^ Marqué»
Was tl and Producer 25 ta Whltstab
Wastropa 24 95 m ZW Ouessent
Wlebold Böhmer 24 v Rott n Dubl
Willi Böhmar 24 In G. van Biscajt
Wltsakark^ZS ta^y^M^
P/H I h£T n
Straat le*Maïre 24 10*0 m'zO^s"*
Durban9
Straat Singepcwa 25 t* kf^d"
Tankvaart
Abida 23 v Montreal n Curacao
Acteon 24 840 m ZW Aioren
Aclla 24 120t> m W Luderltz Bey
Anco Spra^24 60^m^Z Cochin
Radja 24 780^m^ZW Mauritius
Taurus 25 v Londen ta RoM
'°Curacao 25 M°n,'ac Bsv
fpon do k224175™m* !z W SabanV
Togokust 24 cc Pointe Nolra
AtyïzS^v Amst^e RoM
Caltaif Arnhanf 24 v Canvey'iriL n
Ruys 24 v Hongkong n Singapore
Rijn 24 360 m NO Brisbane
Ryndam 24 v Durban ta Mombasea
Trans'' p 24 Fiemboro Head
Tridat 24 180 m O Penfland Flrtb
Tyro 25 tr*RoMn Dublin
Caltel"Eindhoven 24 270 m ZW
Socntre
Caltex Naples 24 v Bahrain n Lor.
c.^r24
83! Swede i
Zeesleepvaart