ftfflïS ,de zilveren hamer" BEZORGINGSCONTROLEUR WOENSDAG 17 AUGUSTUS I960 LEIDSCH DAGBLAD dadelijks vervolgverhaal Uit het noors vertaald door S. T. v. d. Nolle- Oomkens door Vera Hendriksen De bijgebouwen van de hoeve la- en dicht bij elkaar, sommige waren „liegen elkaar aan gebouwd. Een eind jrderop lagen de gebouwen waar de jfeigenen huisden, en meer oost- aarts, op een verhoging rond een waren de slaapplaatsen van de its. Tore had nooit minder dan itig vrijen op zijn hoeve wonen, Ijls meer, zodat er met het _itvolk en de lyfeigenen meege- tend een aanzienlijke huishouding verzorgen viel. in evenredigheid met het aantal Miers stonden er voorraadschu- en opslagplaatsen op het erf ver- reld, waardoor Bjarköy de aanblik een uitgesterkte bezitting bood. foe meeste gebouwen waren uit '«teen en aarde opgetrokken en had- en een plaggendak, dat op houten alen rustte. Maar het gebouw, waar belde Sigrids en de kleine Asbjörn iepen, was geheel van hout. 's Avonds, in het veilige duister het bed, vx>elde de oude Sigrid •h verplicht, haar schoonzus- •Aftr deelgenote te maken van haar owelijkservaringen. De Jongste Si- ld wist voldoende af van de ver- weed «ding tussen man en vrouw. Wat takte i niet al gezien had bij de dieren klei-1 de hoeve, was ze nog wel op ruwe ,1. )ze te weten gekomen door toespe- Tq gen en grappen van de knechts giechelend gefluisterde confiden- *en,ï 5 van de meiden. Ze wist ook heel ied, dat Tore een liefje had op Gry- en dat er werd gezegd dat Si- ird de vader was van het kind, dat n der dienstboden op Trondarnes t voorjaar ter wereld had gebracht. De oude Sigrid was dit alles op de logte; ze was zelfs immers zulke agen vroeger thuis ook gewend ge- est. Maar toch vond ze, dat ze nog allerlei dingen moest praten, n toen ze eenmaal begonnen was, lomde haar verhaal als een beek iet voorjaar, steeds verder en ver- totdat het een rivier geworden L. 23 was sinds haar huwelijk niet op Sola in haar oude huis ge Bt en geen van haar vroegere endinnen had haar ooit bezocht, nilie had ze niet in haar omge- en het enige vertrouwde waren bedienden, die ze van huis had tomen, maar met hen kon ze over haar moeilijkheden spre Ie wist heel goed, dat Sigurd haar sluitend om haar bruidsschat had juwd. Van jongsaf had ze thuis £ten aanhoren dat geen man haar haar schoonheid zou ne- Sigurd had er dan ook nooit [heen gedraaid, dat hij haar geld meer op prijs stelde dan paar ikheid, en hij had zich dik- b bruut en onbarmhartig tegen- i haar gedragen. Ze maakte het mooier dan het was, toen ze r schoonzuster daarvan vertelde, j daarom kon zij het huwehjks- I niet anders beschouwen dan als I doodsbed, beweerde ze. doodsbedOvermand r haar gevoelens verloor ze alle heersing en barstte in een to- 5 huilbui uit. De trotse Sigrid sdochter schudde van de huil- Jinpen, en het bed ging bedenke- I kraken. brede, schokkende rug 'bood keHjk een meelijwekkende aan- grid Toresdochter moest denken de dag dat ze met Tore was 1 zeilen op zee, toen er onver een zware mist was ko- bopzetten: de naargeestige vogel- ten, het verstarrende, klamme ge- j, de wanhoop de kust niet meer men bereiken precies dezelf- jst maakte zich ook nu van i meester. Sigrid, zei ze. alsof ze tegen een kind sprak, maar Siglrd toch, en zonder dat ze besefte, hoe ze daarbij kwam, ging ze verder! Sigurd heeft zich misschien ook erg ongelukkig gevoeld, heb je daar wel eens aan gedacht? Maar het enige antwoord was een luid gesnik. Asbjörn werd wakker en begon te huilen, maar zijn moeder hoorde hem niet eens. De jonge Sigrid haastte zich, hem te sussen en ten slotte sliepen zowel het kind als zijn uitgeputte moe der. Maar het duurde lang eer Si grid Toresdochter de slaap vatte. zy dacht aan de ruzies, de scherpe, on aangename stemmen van haar broer en schoonzuster gedurende die win ter, dat ze bij hen op Bjarköy had den gewoond. En ze was er wel ze ker van, dat Sigrid Skjalgsdochter zelf ook schuld had aan haar on geluk. Sigurd was niet altyd boosaardig en ruw. Wanneer ze terugdacht vaan haar jeugd, vond ze toch allerlei goe de herinneringen aan hem. Zo had ze eens gehuild, omdat haai- speelgoed stuk was. Hy had haar op strenge toon gemaand. De dochter van een hoofdman toont geen verdriet, Sigrid, maar toch had hy toen zelf het speelgoed weer voor haar gemaakt. Zij moest denken aan Freya, de godin van de huwelyksliefde, die reed in een door katten getrokken wagen. Arme Freya wat heb je een moeilyk leven, dacht ze, en voor ze in slaap viel; prevelde ze: Ik zal een offer aan je brengen een of fer voor Sigrid Sigrid Skjalgsdochter leek haar schoonzuster na die nacht te ontwy- ken. Haar optreden was veranderd, er was iets schuws, byna onderdanigs over haar gekomen, en in haar blik lag soms een stomme bede om mede- gewei. Maar over hetgeen er ge beurd was repte ze met geen woord. Sigrid Toresdochter kreeg meer vryheid van beweging; nu had ze tussen haar bezigheden door ook ge legenheid, nog eens haar lievelings plekjes op het eiland te bezoeken, voordat ze voorgoed hiervandaan ging. Er was na het voorval by de ha- ?en niet veel meer over van de hoop volle spanning die ze gevoeld had by. het nieuws van haar aanstaande huwelyk. En na de biecht van haar schoonzuster was de moed haar he lemaal in de schoenen gezonken. en familie trekken; de broers von den het blijkbaar geen enkel bezwaar om haar uit te huwebjken PANDA EN DE MEESTER GELDZAMELAAR 69. De heer Pannekoek van de Hulp Organisatie voor Onder ontwikkelde Personen krabbelde overeind en dofte zijn hoed op. „Arme Achtergeblevene!" sprak hij, zich tot de verbaasde Hya cinth wendend. ,JJier heb je geldelijke steun namens de Hulp Or ganisatie voor Onderontwikkelde Personen. Wees er zuinig mee en gebruik het goed!" „Onderontwikkeld?" vroeg Panda verbaasd. ,Jlij houdt heel erg van de natuur, en hij kan prachtige gedichten maken!" „Een bewijs temeer!" verklaarde de ambtenaar. Juichten is uit de tijdDat doen alleen nog misdeelden, werkelozen en achterge blevenen. Maar met dat geld zal hij keurige dingen kunnen doen en een nuttig lid kunnen worden van onze maatschappij. Nu kan hij zich dingen veroorloven, die vroeger onmogelijk voor hem wa ren. Hij zal 7iu in gerief en gemak kunnen leven, warm en behaag lijk!" En dat was precies, wat Hyacinth ook dacht. Twee man willen agent doodrijden (Van onze correspondent) Twee Haagse onderwereldfiguren hebben gisteravond een politiewagen geramd en hebben geprobeerd een agent dood te rijden. De mannen werden op heterdaad betrapt by het forceren van parkeermeters. De po litieman maakte een noodsprong doch liep toch nog enkele lichte ver wondingen op. De agent betrapte de mannen in Paleisstraat. Eén zat in een dub bel geparkeerde auto met draaiende motor, de andere was bezig met het openbreken van de meters. De agent reed de wachtende auto klem en wil de uitstappen. Op dat moment sprong de man met het breekyzer in de wachtende auto van zyn vriend, die met volgas de politiewagen ramde. De auto raakte het portier van de politiewagen en de agent kreeg een gevoelige klap. Desondanks zette lay de achtervol ging in, maar door de beschadigingen aan zyn auto moest hy al spoedig iggevonden. Het 1 uren tevoren gestolen voor de stadsbezorging gevraagd. Werkzaamheden: toezicht by uitgifte aan de bezorgers, regeling en hulp by bezorging klachtenbehandeling en wykencontrole. Werktyden dageiyks van 3.15 tot 6 uur of later, indien dit nodig is. Zaterdagen 11.45 tot 2.15 of later Indien noodzakelijk. Aanmelden by het LEIDSCH DAGBLAD Witte Singel 1, Lelden Geen sollicitanten van buiten de stad. RECHTER TIE EN DE MOORD IN HET FORT 27. Tsjiao Tai buigt zich naar voren en wijst op een scheef ge slagen spijker in de vloer, waarvan de scherpe kop een halve centi meter uitsteekt. Rechter Tie knielt neer bij de vondst en bekijkt de spijker nauwkeurig. „Prachtig", zegt hij, „dat klopt precies met mijn theorie. De kras op de pijl waarmee Soe vermoord werd, is wel degelijk een belangrijke aanwijzing. Kolonel Mow, wilt u zo goed zijn deze spijker te bekijken. U zult dan rode schilfertjes zien op de uitstekende kop en op het hout rondom. Ik zou graag willen, dat u die schilfertjes als bewijsmateriaal verzamelde. „De kolonel is enigszins van zijn stuk gebracht door de gebiedende toon van de Rechter. „Wat wilt u met die schilfertjes bewijzen?" vraagt hij ge prikkeld, maar toch hurkt hij neer en verzamelt ze voorzichtig op 'n dun vel papier. ,J)ie schilfertjes zullen vermoedelijk bewijzen dat kapitein Tsjeng onschuldig is aan de moord", zegt Rechter Tie. Intussen probeert Tsjiao Tai nog steeds te bedenken ivat de Rech ter precies ontdekt heeft. Waarom had hij de boot plotseling laten keren toen hij vertelde dat de Koreanen Pak en Yie de betaling verwachtten voor drie oorlogsjonken? Wat hadden oorlogsjonken te maken met de moord op ondercommandant SoeEn waarom zijn deze schilfertjes zo belangrijk DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJB FOK I 596. Gelukkig had Brammetje snel zijn fout in de gaten. Hij II bracht de zandloper weer in de goede stand terug en nu zorgde hij 11 ervoor, door stevige zeemansknopen in dikke touwen te leggen, dat l j de betovering van het kasteel voorgoed was geweken. Prinses Aquamarinde droogde haar voeten en haar tranen. 1„Een feestmaal", zei ze gul, toen Bram was teruggekeerd uit de torenkamer. „We gaan allemaal smullen". J „Hoerrra", kraste lekkerbek Tutu. I „Eens kijkenwat hebben we nog", telde de prinses op haar vingers na. „Nog een half wild zwijn, dat mijn man in de veertiende eeuw heeft geschoten pasteitjes uit de zestiende eeuw appelen en peren uit achttienhonderdzoveel „Het spijt me", zei Brammetje haastig. ,Jk zou graag meeëten maar ik heb al teveel tijd verloren". Ze doken het goede schip Kokanje in en voeren weg. Lang werden ze nagewuifd door prinses en prins. „Wat jammer, dat ze niet konden blijven eten", zei de prinses. „Ach, ze waren misschien verlegen om aan onze deftige tafel te zitten", zei de prins. Aan die opmerking kon je merken, dat hij eeuwenlang een uil was geweest. Eind» van dit verhaal. c,c sas*- -- H"i~ .T-.Tr""1" ""1 •TTarur"- "TEE»"" NO - WNW Kr*,,'ITU,r H"'~"

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1966 | | pagina 13