IPPI
SCHEEPS
ERICHTEN
j Het land
achter
de bergen
Chefarine ..4
1 DINSDAG 12 JULI 1966
PAGINA 13
dageujks vervolgverhaal
Oorspronkelijk verhaal door JOHN BOLAND
Ml)
De enige sporen die hU vond, wa-
ren van hun noodlanding afkomstig
nergens anders was de grasmat be-
ichadigd of opengewoeld. Leary was
doorgelopen naar het vliegtuig en
inspecteerde de werkzaamheden, wel»
L de vorige dag waren ver
richt. Claymore staarde naar de rug
van de piloot en trachtte zich voor te
«tellen, wat hij zou hebben ged
!als hij de piloot was en het geld wil
de verstoppen.
Leary was de rivier overgezwom
men om bij het toestel tekomen en
jijj kon dus moeilijk graafmateriaal
hebben meegenomen. Aan boord
het toestel was ook niets, waar-
pee men een gat kon graven. Zo-
iende lag het voor de hand, dat de
lijn en waarschijnlijk vlak bij het
iffers niet diep begraven konden
Claymor's blik zocht het ver-
apte gras in de omgeving van het
jiegtulg af, maar zag nergens t
igen, dat de bodem open was
....est.
„Op zoek naar de buit, knaap?"
Clsymore keek schielijk op en zag
t Canadees geen meter van zich af
iet een sardonische grijns naar zich
ijken. „Geen schijn van kans, dat
f de boel vindt".
„Ik ik zocht niet naar het geld.
Slijk —ik vroeg me af of de bodem
enoeg is voor het opstijgen'
»r wel. Erg attent van je.
ik geloof dat je dergelijke
beter aan mü kunt overlaten,
le willen geen mislukkingen
lebben, hè?". En als we jou
en of ander laten opknap-
yiary trok met zijn schouders.
;^T„Mag ik je erop wijzen, dat we
ibii ler nooit gestrand zouden zijn, als
'i« met je dronken kop
i. „Als Je klassieke historie wilt be-
s. i indelen, knaap, doe dat maar met
b t inboorlingen. Die zijn er gek op,
i|) verveel je er alleen maar mee".
j) zweeg, menend dat de Engelsman
wilde zeggen, maar Claymore liet
bi) een berustend gebaar. „Best,
r. Doe Jij maar wat de grote
n au zegt en dan zullen wU het sa-
285 ien wel vinden".
De reparaties aan vleugdeltip en
indlngsgestel waren klaar en zo
eurig uitgevoerd, dat de bescha-
id( dijde plekken niet meer te vinden
iren Leary wees Claymore daar vol
estdrift op. „Als ze de motor maar
gif zo goed bouwen, ben ik al te
ert reden", verklaarde hU. „Het enige
ste garover ik me bezorgd maak is,
JjS! we voldoende ruimte voor de start
ut, illen hebben".
lDl1 Een brede sloot begrensde de vlak-
,8 strook, die zU als startbaan
f oesten gebruiken en het toestel zou
att i startbaan achterwaarts niet kun-
m verlengen, tenzU de smalle sloot,
3 Urtn hun wiel was weggezakt,
edempt werd. „Als we Brontwy eens
ir«froegen die sloot telaten dichtgooi-
zei Leary. „Op het ogenblik staat
to nauwelijks voldoende wind
i6t, »r een veilige start. Het zou wel
an als we harde wind hadden,
aar van die kant hoef je hier geen
jj ulp te verwachten en daarom zul-
n we er iets anders op moeten vin-
v-len". Hij sloeg Claymore op de schou-
a er. „En we zullen wel weer iets vin-
en, wat jU compagnon".
Pp Hierna liet Leary de scherts varen
u n werd ernstig; hU keek Claymore
doordringend aan en probeerde ken-
nelUk uit te maken, of hU hem nog
eens zou vertrouwen. „Heeft die
vrouw van jou een of ander over
ons vertrek gezegd?"
„Ik snap niet wat Je bedoelt".
Ik heb het over Mohema. Wat is
er gebeurd, toen je gisteravond een
wandeling met haar maakte? Heeft
zU nog iets over ons vertrek g
zegd?"
„Alleen dat het haar speet, dat i
De piloot knikte en trok aan zUi
baard. „Ja, dat zei Brontwy ook. II
heb haar gevraagd met ons mee t
gaan", bekende hU.
Claymore bracht het tot een vag
glimlach. „Ik heb Mohema hetzelfdi
„O Ja?" De piloot was zichtbaar
verbaasd. „Dat had ik niet achter je
gezocht. Je begint slim te worden,
knaap. En wat zei ze?"
„Dat zU haar werk niit in de steek
kon laten".
„Ja, zoiets beweerde Brontwy ook".
HU schudde het hoofd, onzeker. „Ik
weet het niet. Misschien zUn ze van
plan ons te laten gaan, misschien
niet. Ik zou zeggen, dat we nu eerst
moeten nagaan welk soort leger ze
hebben.
„Waarom dat?"
„Ik wil wel eens zien, welk soort
wapens ze- hebben, knaap. Het zou
geen kwaad kunnen als we wisten
wat soort tegenstand die blaffer van
jou zal ontmoeten, als het erop of er
onder gaat".
Leary's verzoek de strUdkrachten
te mogen zien, werd toegestaan. Hur-
da, de Negende Dienares en minis
ter van de StrUdkrachten, trof de
nodige schikkingen; zU voorzag de
twee vliegers van speciale kleding en
hen mee naar Herpoli. Aan de
rand van de stad staken zU zich in de
speciale pakken en deden tampons in
de oren, alvorens een van de kleu
rige gebouwen binnen te gaan.
Hurda nam hen mee omlaag. ZU
>ersten door een wirwar van
mgen, daalden vele trappen af
raakten steeds dieper in de aar-
Aan de voet van een lange trap
uitten zU op een deur. Hurda open-
4 middelen doen wonde-
1 ren bij pijn of griep!
I Vier middelen in één tablet helpen
I elkaar endoen wonderenI
De vier middelen, verenigd in één
tablet Chefarine „4", zijn elk afzon
derlijk in de hele wereld beroemd en
hebben miljoenen mensen baat ge
bracht. Tezamen werken zij nóg
beter en doen werkelijk wonderen.
Eén der bestanddelen is het betrouw
bare maagmiddel Chefarox, dat een
teveel aan maagzuur neutraliseert.
De combinatie is ideaal om pijn of
griep doeltreffend te bestrijden.
Staking bij Foster
Wlieeler opgeheven
Het werk aan de nieuwe BP-raf-
flnaderlj in Rotterdam-Europoort,
dat door een wilde staking enige da
gen heeft stilgelegen, is gisteren
hervat. Veruit de meeste van de on
geveer 700 arbeiders, die door de di
rectie van Foster Wheeler in de ge
legenheid waren gesteld het werk te
hervatten hebben dit aanbod aan
vaard. Slechts 26 werknemers lieten
weten, dat zij met de staking door
wensten te gaan. ZU werden door
Foster Wheeler onmiddellUk ontsla
gen
Dat lot trof donderdag al 200 Engel
se pUplassers en constructiewerkers.
VrUdag vlogen zij naar Engeland te
rug.
De arbeidsonrust onder het aan de
BP-raffinaderij werkende personeel
van Foster Wheeler brak vorige week
woensdag uit. De stakers eisten o.m.
een verhoging van de basislenen en
een verhoging van de bedrijfsuitke
ringen. Van het begin af heeft de di
rectie laten weten niet op de eisen
l Hoe is het ontstaan?
J Dit woord STENOGRAFIE
f In Nederland is het woord
stenografie overgenomen uit het
Frans, maar het is van Engelse 1
oorsprong. Daar heeft in 1C62 1
John Willis het gevormd uit het 1
Griekse stenor: eng, nauw, be
perkt en vandaar: kort en het
Griekse grafein: schreven. De
vertaling in het Engels is short
hand, in het Nederlands kort
schrift of snelschrift: de kunst
om met behulp van bepaalde te
kens en een reeks afkortingen
snel te schryven. Deze kunst
was reeds in de Oudheid bekend.
Zowel op de Acropolis als in
Delphi zUn er resten van gevon
den. Ook in de Middeleeuwen
bestonden verschillende, dikwUls
primitieve stenografie-systemen.
Thomas Becket, de aartsbisschop
van Canterbury, was de ontwer
per van een bepaald systeem.
PANDA EN DE MEESTER GELDZAMELAAR
bereikte al spoedig het huis van meneer Geld-
vol afgrijzen de hoge muur die daaromheen liep.
mompelde hij. Recht gehakt, bijgeslepen en op
Alle natuurlijke schoonheid is er uit! Maar het
den om misselijke apparaten te
en een natuurliefhebber pijn
RECHTER TIE EN DE MOORD OP DE LOTUSVIJVER
7-55. Terug in het gerechtsgebouw vraagt Tsjiao Tai de apothe
ker even te wachten en brengt eerst de bedelaar bij Rechter Tie
binnen. De bedelaar valt meteen op zijn knieën en jammert: „Ik
kon er niets aan doen, edelachtbareVoor ik het wist wat er ge
beurde had die man in het zwart al een zilverstuk in mijn hand
gedrukt. Genade, edelachtbare,Maak je geen zorgen, beste man",
zegt de Rechter vriendelijk. ,JDat zilverstuk kan je houden. Vertel
me alleen wat je precies gevraagd werd". De bedelaar kan zijn oren
niet geloven en antwoordt opgelucht: ,JDie man in het zwart icilde
alleen weten wat u precies tegen ons gezegd had, edelachtbare. Hij
zou me nog een zilverstuk geven als ik alles vertelde, maar er was
niet veel te vertellen". „Goed", zegt Rechter Tie, „laat nu de arres
tant maar binnen, Tsjiao Tai". „Maar edelachtbare"zegt zijn
trouwe helper zenuwachtig, „het is Yuan Kai, de apotheker! Is er
geen vergissing in het spel? Yuan Kai was gewoon nieuwsgierig. Hij
wilde weten of de moordenaar al gepakt was". „Nee, het is geen
vergissing, Tsjiao Tai", zegt Rechter Tie. „Als Yuan Kai alleen
maar nieuwsgierig was had hij de bedelaar geen zilverstuk gegeven,
en nog een tweede beloofd. Een koperstuk was voldoende geweest
om hem aan de praat te krijgen. Laat Yuan Kai binnen. De bede
laar kan gaan".
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK
566. Het verhaal uit de jeugd van Brammetje Fok was bijna ten
einde. „Ik weet nog goed", zei Bram, „dat ik er eventjes aan dacht
of de politie niet moest weten hoe die wildemannen mij behandeld
hadden. Maar toen deden ze iets, wat me helemaal vertederde. Ze
ontdekten namelijk, dat dekokosnoten nog steeds bevroren waren
sinds we vlakbij de Noordpool waren geweest. En meteen begonnen
die wildemannen aan de jeugd kokosijs uit te delenen dat was
me een feest! Toen ik dat zag, besloot ik maar om er verder geen
politiewerk van te maken".
Het tongetje van scheepskat Karo streek langs zijn lippen. ,,Een
fijn verhaal, Bram en een fijn einde ook. Hè, ik wou dat ik erbij
was geweest, want zo'n beetje kokosijs zou me best smaken
Bram lachte geheimzinnigHij liep naar de koelkast en opende de
deur. „Kijk eens hier En daar stonden de Ijsjes, die Bram te*
voren had klaargemaakt. „Eet smakelijk, jongens". „Leve Bram
metje!" riepen Karo en Tutu tegelijkertijd en toen hadden ze ven
hele tijd geen zin meer in praten!
EINDE VAN DIT VERHAAL
e?j Posities Nederlandse
4 schepen
Hoogkerk 10 v Hamburg te Bri
Hoogvliet 10^ te Dordrecht
10 Ouessant n Amster
,op. i:
EA~
Sri'H'ïigS:
srr h isrtsu xra
Seabreeze p 9 Vllwlngen n Londen
Seewyf P 9 Cherbourg n Duinkerken
Seine Ueyd 9 v Londen n Genua
Senang p 11 Keep St. Vincent
Civ. Vecchla
Senegalkuat p 9 Lat Palmi
Zaankerk 11 nm te Kaapstad verw
Zaanatroom 9 v Goole te RoMerden
Zeeburgh p 10 Brunsbuttel n Rott
Zeelend 8 720 m ONO Midway all
ïirrttwasT,
iüv.ra;:"
KÏ:.\\ wsj