SCHEEPS BERICHTEN teafcy Het ïond achter de bergen Zeg het met bloemen HUISVRIEND STAL f 33.250,- VAN GELDSCHAT ipss-^wa'" m NNO '■."Kr""j-100 WOENSDAG 4 MEI 1966 LEIDSCH DAGBLAD PAGINA 1» DAGELIJKS VERVOLGVERHAAL Oorspronkelijk verhaal door JOHN BOLAND „Wordt het nu niet erg kostbaar, êeds maar in hotels te wonen?" Het was een doelbewuste vraag, laymore wilde zo graag weten, hoe piloot er financieel voorstond. u zult wel een goed betaal- baan hebben". Hij zuchtte. „Hoe et komt weet ik niet. maar het is Isof je altyd geld te kort hebt". Leary schoot in een bulderend £h. „Knaap, daar zeg je een waar oord! Ik zit altijd aan de grond, [aar ik had gedacht dat men in „O, ik kan me best redden. Ik heb ?én'werkelijke geldzorgen". „Dan mag je blij zijn, neem dat ml) aan. Drommel, ik wil trou- ik kan het me niet veroor- Met die opmerking vaagde hij laymores hoop weg. Als Leary een uwéUjk overwoog, was het niet aarschijnlijk dat hij medeplichtige willen zijn in een misdadige on- erneming. Maar wat de Canadees lOrdelen. Er was een tijd geweest hij Helen als het toppunt -an vrouwelijke aantrekkelijkheid ifid gezien. Ten minste, dat moest pel, anders zou hij niet met. haar etrouwd zijn. Hij kon er zich overi- |ëns .niets van herinneren. „Ja, eh een prachtvrouw", zei '1' eindelijk, beseffend dat hij haar _>nde op te hemelen. „En eh on- ■igelofelijk lief". |„Dat is-ze .zeker." Leary nam de !dU> van hem aan en borg het plaat- weer in zijn portefeuille. „Ja, dat j;' ze zeker. En daar zit hem de De helft van alle mannen die kent, wil met haar trouwen". :'„Maar ze heeft jou de voorkeur ge- }ven. Wel een compliment". speurde Leary niet naar ;n diepere bedoeling in die laatste >merking. „Ja, ze zou de volgen- met me trouwen, als er dat ie bezwaar niet was. Ik bezit geen en je kunt van een vrouw als i niet verwachten, dat ze bereid op een houtje te bijten. Drommel, verdient meer dan ik. En er han- n kerels om haar heen, die best kas zijn. Ik heb eenvoudig geen lafes?* ZJIaymore dronk zijn glas leeg en ;urde om zich heen naar de kel- Llr. Wat hem betreft, had hij zijn _ond niet nuttiger kunnen beste- a. Hy was ervan overtuigd de piloot kunnen gebruiken, als hij vers tan- te werk ging. Het zou riskant zijn veel tijd kosten, maar Calymore a het zich veroorloven te wachten, tdat ogenblik verlangde hij niet ser dan een afspraak voor een vol- ttd gesprek. Voor die avond had hij voldoende berreikt. Plotseling kwam hij op een idee. „Ja, ik snap hoe je tegenover geld staat", zegt hij. „Vrouwen, tot en met de beste, lijken soms een klein soort wonderen te verwachten. Van morgen nog zat Helen in een mode blad te bladeren. Zij las een of an der over Amerikaanse nylonkousen, die volgens dat artikel heel wat be ter waren dan Engelse. Ze zei tegen mij, dat ik haar wat van die Ame rikaanse nylons moest bezorgen!" Hy dwong zich tot een lach. „Stel je voor! Ik kon haar niet aan het ver stand brengen, dat ik geen Ameri kaanse artikelen kan kopen, enkel en alleen omdat de bamk een kan toor in Amerika heeft". Leary bulderde weer van het lachen; de whisky die hy gedron ken had, begon te werken. „Vrou wen. Hilda is net zo. Komt op de gekste ideeën." Claymore keek nadrukkelijk op zijn horloge. „Lieve help! Ik wist niet dat het al zo laat is. Ik moet er vandoor". En hy ging, zonder zich door de Canadees de laten weerhou den. Leary zou pas over ongeveer een maand weer in Fayton komen. „Bel me op, als je weer hier bent" zei hij. „Wij moeten nog eens een avond praten. Ik heb een plezierige avond gehad". Hy ging het hotel uit en reed langzaam naar huis. Als Leary geen contact meer met hem opnam, was er niets gebeurd. Maar belde de Ca nadees hem werkelijk, dan Hij had drie weken om zijn volgende zet te overwegen. Claymore voelde zich voldaan over het feit, dat hy het kwalyke zaad in het denken van de piloot had gezaaid. Voorzichtig je moet in dit stadium zo voorzichtig mogelijk zijn, hield hij zich voor. Als Leary enkele paren Amerikaanse ny lonkousen had meegebracht Het was bijzonder aangenaam, ontdekte Claymore, beschikkingen te treffen om het denken van een ander zodanig te beinvloeden, dat hij je op drachten zou aanvaarden. Het duurde bijna een maand, eer Claymore weer iets van de piloot hoorde. Toen de harde Canadese stem hem door de telefoon in de oren klonk, kwam Claymore tot ont spanning; hij voelde de gejaagdheid van zich afvallen en er kwam een soort tevredenheid voor in de plaats. Hij maakte voor dezelfde avond oen afspraak met Leary en de rest van de dag was hij zo welwillend ge stemd jegens zijn personeel, dat zij niet meer wisten wat zij aan hem hadden. (Wordt vervolgd' doet u goed, elke dag wéér (Advertentie) ~wmssir uessr>^«. Woorden zeggen niet voldoende, laat daarom de bloemen spreken. Dank baarheid en vreugde worden steeds weer attent vertolkt door bloemen - de geliefde symbolen van optimis tische mensen. (Van onze Utrechtse correspondent) Hoe kan iemand f 140.000 zomaar in een geldkistje in een nachtkastje laten liggen? De sleutel hing aan een sleutelring in het café. Dit zei mr. Van Hoogenhuyze gistermiddag in de zitting van de Utrechtse rechtbank waar een 24-jarige verwarmingsmon teur terecht moest staan voor dief stal van f33.250 van deze geldschat. De officier van Justitie, mr. J. C. van den Berg onthulde nog meer over deze zaak. Het Utrechtse echtpaar dat een café heeft vlakbij het cen trum, leefde zuinig. Van 't gespaarde geld moest op latere leeftijd een huis worden gekocht waarin men wilde gaan stilleven. Het geld werd opge borgen in pakjes van f 10.000, tien bankbiljetten van duizend gulden. De verdachte, die door het echtpaar als huisvriend was opgenomen, bracht er vele weekeinden door. Ook werkte hij weieens in het café achter de Eerst haalde hij uit de pakjes enkele biljetten van duizend gulden. De diefstal werd pas ontdekt toen er een heel pakje van de kostbare stapel van 14 verdwenen was. De verdachte pleegde deze diefstallen in 1965 en de eerste maand van dit jaar. Toen hij een keer terugkwam uit Hamburg, waar hij goede sier maakte van dit geld, werd hij op Schiphol gearres teerd. Hij had toen f2215 in contan ten by zich. De verdachte werd al eens eerder veroordeeld wegens dief stal in een winkel. De officier van Justitie eiste 12 maanden gevangenis straf, waarvan vier maanden voor waardelijk met een proeftijd van drie jaar en toezicht van de protestants- christelijke reclassering. Uitspraak op 17 mei. PANDA EN DE WEGDOENER 33. „Ziezo, dat was toch nog dier Brakhout tevreden, terwijl hij, een snerpend fluitje blies. „F elke keer". Zijn gefluit deed een politi blikken werd Panda overged ders, die hem naar de gevanl „Dat was heel goed werk, bloed. „U kunt op mij reken 1!" riep h\) verdrietig over zijn schouder. in te drukken en daardoor je leven te redden. Ei Wen gematigd nuttig*avondje"peinsde Joris, toen hij J schreed. „Het Wegdoe-mechaniek is helaas nu in handen va\ Heilige Hermandad, en bijkans ivas ook ik daarin gevallen. En de opdringerige Panda aanbelangt een goede les tegen de moeizucht. Hoewelwat is dat toch met die Knop C waar arblijkelijk. RECHTER TIE EN HET SPOOK VAN DE TEMPEL 91. Op een teken van Rechter Tie hebben de soldaten de goud smid Lie Mai geketend en weggevoerd. De schilder Lie Ko, die met lijkbleek gelaat naar het stoffelijk overschot van Jade in de crypt heeft gestaard, zegt met gebroken stem: „Ja, ik heb het wel ge voeld dat Jade dood was, al die tijdIk heb verleden jaar met die schurk van een broer van me gebroken, edelachtbare, omdat ik toen al hem ervan verdacht heb, dat hij bij haar verdwijning be trokken is geweest. Ik navi die lammeling Yang alleen maar in dienst om hem uit te horen, want ik wist dat ook hij mijn broer Ja, het was mijn broer en Yang alleen maar om Jade's geld te doen. Maar ik... ik had haar lief De schilder staart somber voor zich uit. De voormalige Prefect Woe slaat zijn hand tegen zijn voorhoofd. „Ik ben ziende blind geweest!" roept hij uit. „Ziende blind!" Dan neemt hij de schilder bij zijn arm. Samen verlaten zij de hal. Rechter Tie gaat naar Tsjiao Tai die met gekruiste benen op de vloer zit met het hoofd van de dode Lentebloesem tegen zijn schouder. De rechter zegt zacht: „De he mel besliste dat door deze moedige jonge vrouw drie misdaden zou den worden ontraadseld, Tsjiao Tai". Tsjiao Tai strijkt met zijn grote hand over haar stil gelaat DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 509. Met een pijnlijk gezicht herinnerde Bram zich, hoe zélfs kleine vergrijpen in zijn zeemansjeugd werden bestraft. Weet je," zei hij tegen Karo en Tutu, „ik moest hard werken, van vroeg tot laat, en dan gebeurde het wel eens, dat ik eventjes ging zitten èn zomaar in slaap viel. Dan kwam de bootsman me wekken. Niet met zachte hand, maar met het teertouwtje, waarmee-ie mijn broek klopte, totdat alle stof eruit was." Karo en Tutu moesten er om grinniken, maar Bram zei, dat er niets te lachen viel. ,JJat geteerde touwtje was zo hard als een plank jongens. Drie dagen later moest je nog heel voorzichtig gaan zitten, als je daar mee een afstraffing had gekregen." „Dan had je zéker wel een hekel aan die bootsman?" vroeg Karo bedrukt. „Een hekel? Hoe kom je erbij?" vroeg Bram verbaasd. „De man deed het toch immers om te leren? En als ik ziek was, icas er geen verpleegster die me beter had kunnen verzorgen dan hij. Nee, aan hem had ik geen hekel. Maar wel aan dat teertouwtje. Tjonge, als zo'n teertouwtje eens praten kon Zonder dat Bram het wist zou die laatste opmerking hem in een heleboel narigheid brengen! Amstelmeer 2 210 m ZZO Saigon n Anne Christina 2 210 m O Rara

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1966 | | pagina 19