29, öe winö lezen Geautoriseerd® vertaling ELISABETH BAS "PARAAT" Ik neem Wajang g/lg omdat het k, licht verteerbare margarine is en... zo heerlijk! PANDA EN DE BRON VAN DE RIJKDOM LEIDSCH DAGBLAD DONDERDAG 29 JULI RICHARD MASON van C. van Eijsden En als ze vorderingen maakten, zou den wy naar de achterhoede wor den gezonden, zodra hun verbindin gen behooriyk werkten. Maar intus sen namen ze geen enkel risico. Als het donker was, lieten ze ons niet |iUeen onder bewaking van een wacht ichter, maar ze sloegen ons in de handboeien en ketenden ons aan el- jjiaar vast. Ze gaven ons nog wat een beetje brak water. Ik >nk het, omdat myn keel verdroogd was en de ryst als zaagsel laakte. Daarna gingen we zonder :ing op de grond liggen, met de ;ichten naar elkaar toe. en wepro- trden te slapen. Eén keer werd ik nachts wakker door myn eigen igstige stem en ik ontdekte, dat i hevig aan de ketting trok en daardoor byna de majoor een arm ütrukte. Ik kon de schaduw van de ichildwacht in de deuropening zien, oen hy op me toeschoot om me lot stilte aan te manen. Hy wilde ?l met de kolf van zyn geweer slaan, maar ik hield tijdig op met geschreeuw: we waren te dicht by de „vyand" dan dat ge- iiiden of lichten getolereerd konden rorden. De rest van de nacht was koortsig en ik ontwierp fantasti sche ontsnappingsplannen, die 's mor- pns onuitvoerbaar bleken. De volgende dag zodra de zon was pgegaan, hoorden we het geraas van vee hevige gevechten een aan le kant van Imphal en het andere a de richting van Kohima, en bhjk- saar allebei op de weg. 's Middags rerden er nog enkele gevange- sen binnengebracht. Er was een irikkeldraad-afrastering gemaakt en re zagen, hoe een stuk of wat afge- uatte Britse soldaten en een paar ndlërs daarachter werden opgeslo- We mochten ons niet met hen in rerbinding stellen, totdat ik werd ge- oepen om als tolk te dienen voor de altenant, terwyl de burger afzonder ijk verhoren afnam. De eerste man een klein kereltje uit Exeter of rgerv uit die buurt. Hy was versuft afgestompt. De luitenant stelde ïem enkele vragen over tanks en iet aantal en de positie van de man- chappen. Ik gaf die vragen vaag ioor en kreeg even vage antwoor- len, die ik allemaal foutief over sracht. Ik meende, dat dit óf een nel einde aan myn leven zou maken Is ik ontdekt werd, óf me de voor- ielen zou bezorgen van een collabo- ateur, waardoor ik een kans tot ont- nappen kreeg. In ieder geval was het isico de moeite waard. Na de geïnti- ïideerde soldaat were er een ruwe ergeant met een knap gezicht bin- lengebracht. Hy wandelde tussen bewakers naar binnen, keek de mt rond en liet daarna zyn blik vallen, alsof hy een hooghar- ig bezoeker was, die de bezienswaar- ligheden van een vreemde stad in igenschouw neemt. „Vertel alles behalve de waarheid", i ik. „Ik zou die ellendige kerel anders iraag de waarheid vertellen." zei hy. De waarheid over dat lelyke smoel hem." Ik liet de beledigende termen uit de ntwoorden weg, maar zijn gezicht irukte een superbe spot uit. De luite- lant sloeg hem. maar hy bleef met «veranderde uitdrukking zitten en irevelde iets tegen me. Tussen de letterende bajonetten liep hy weer buiten zonder iets van zijn lockney-aplomb te hebben ingeboet. Later in de middag kreeg ik ver- >f me wat te ontspannen, vastgeke- ;nd aan de majoor. We wandelden ondom de hutten in de wildernis, soldaat achter ons. Ik had net opzet de tyd gerekt tot vyf lur, omdat ik vanuit de hutten een adio had gezien, in de open lucht, rader de bomen. Het was een zend- ontvangtoestel en er zat een man een krukje by, die het bediende. Toen we er langs kwamen, zei ik: „Hoe is het nieuws?" De radioman zag er vriendeiyk uit. Hy was jong en had een platte neus en een wyde mond. „Dit is geen toestel waarmee we naar het nieuws kunnen luisteren," zei hy. „Maar u zou het wel kunnen doen". „We kunnen Japan niet bereiken." „Nee, maar u kunt India berei ken." „Ik veronderstel van wel, maar „Ik zou zo graag het nieuws ho ren," zei ik. „L kunt beter doorlopen," zei de bewaker achter me. „Het zou de luitenant niet kunnen schelen, dat we naar het nieuws luis teren. Het is voor u toch goed nieuws. Ik hoor, dat u op het punt staat, Imphal te veroveren." „Zeggen de Engelsen dat we Imp- phal zullen veroveren?" vroeg de radioman. „Dat zult u horen, als u inscha kelt." Ik noemde de golflengte en aarze lend draaide hy aan de knop. Hy deed de koptelefoon aan, terwyi ik ademloos stond te wachten. Hy bleef lange tyd zwygend luisteren en de bewaker hield zyn bajonet gereed, voor het geval we iets in ons schild voerden. Hy betwyfeide of we dit wel mochten doen. maar ik was goeie viienden met hem geworden door hem over zyn familie te laten ver tellen en daarom wilde hy ons geen geweld aandoen. Hy dacht dat we hoge officieren waren en behandelde ons met enige eerbied; hy sprak ons altyd in de beleefde termen toe. „Dit is Engels propaganda nieuws," zei de man van de radio en hy deed de koptelefoon af. ,Toe, laat u my even luisteren." Dat kan ik niet doen," zei hy. „Ik zal uw toestel met aanraken." „Het is beslist onmogeiyk." Heel even maar," smeekte ik. „Ik zal er moeiiykheden door kry- gen." „Maar er is niemand te zien." Hy krabde zich op het hoofd en zag er lachwekkend aapachtig uit in dit karakteristieke gebaar van on- zekeiheid. „Saaa ik weet niet wat ik moet doen." „t Is wel goed," zei ik. „Er steekt heus geen kwaad in." Hij gaf me de koptelefoon met enige schuchterheid en ik probeerde deze niet al te heftig uit zyn han den te rukken. Zonder de tyd te ne men om het ding op te zetten, drukte Ik het ene luisterapparaat tegen myn oor, en jawel, daar was Sabby's stem, precies zoals ik die al eerder had ge hoord; haar zangerige radiostem, nacht als gevangene had me naar (Wordit vervolgd). Onze melangeur gaf u het beste! l zullen profiteren Franco onlangs opdracht heeft gegeven. De directeur-generaal "1 het gevangenls-w Spaanse gevangenissen bevinden. het heilig Jaar In San- Composteila. het beroemde wajang- PLANTEN MARGARINE ongezouten-puur plantaardig-licht verteerbaar-dus gezond. 59. Sinds zijn onderdompeling in de brom was Joris wel erg veranderdVol verbazing zagen Panda en meneer Drom. hoe hij gouden bijlen en speren als nutteloze rommel opzij wierp. ..Wacht even!" protesteerde de ontdekkingsreiziger tenslotte. ,.U hoeft niet alles weg te gooien! Laat de rest nu maar zitten. Dat beetje extra gewicht kan de boog wel dragen!" Waarom zouden wij ze meenemen?" vroeg Joris. „Als wij naar onze eigen wereld worden terug geschoten, hebben we daar geen bijlen en speren nodig?" „Maar dat goud kunnen we goed gebruiken!" merkte Panda op. „Het is zonde om die rijkdom zomaar weg te gooien!" „Rijkdom?" herhaalde Joris. „Och. Pandake. wat denkt ge nog onrijp. De ware rijkdom zit niet in goud. doch in onszelve. Dus laat ons het goud verwerpen en dragen wij onze innerlijke rijk- dom mee". Met deze woorden nam hij plaats op de pijl en gaf een wenk aan de dwerg, die voor het afschieten van de boog moest zorgen. RECHTER TIE EN DE ANTIEKE DOT K door Robert van Gulik DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 276. De toestand aan boord werd nu bepaald gevaarlijk. „Overboord met Columbusriepen een paar heethoofden en dat werd Brammetje te erg. Stop", riep hij verontwaardigd. „Schamen jullie je niet?" Wat jullie willen doen is muiterij." Bemoei je er niet mee", riepen de matrozen. „Hij heeft jou gevangen genomen als hij eenmaal overboord is geworpen, word jij onze kapitein." „Geen sprake van", zei Brammetje beslist. „Met jullie schur kenstreken wil ik niets te maken hebben." „Dan niet", zeiden de matrozen en ze trokken zich verder van Brammetje geen sikkepit aan. Onze zeeman balde de vuisten. Hij stond tegenover een over macht. Zelfs als hij scheepskat Karo in oersterkste Orak zou ver anderen was er geen kans. dat hij het winnen zou. Toch kon hij niet blijven toezien, hoe Columbus overboord werd gehesen. Als hij niets deed. zou de ongelukkige ontdek kingsreiziger in het water terecht komen .en wie weet hoe lang het dan duren zou. voordat Amerika was ontdekt. Nét wilde Bram ingrijpen, toen hij iets in de lucht zag wat hem naar boven deed wijzen, terwijl hij luidkeels uitriep: „Land in zicht Alles keek naar boven, maar niemand begreep hoe daar land In zicht kon zijn. Posities Nederlandse schepen Aiglon p 27 Terschelling n Bremer- Alge 27 v Kopenhagen n 26 te Sharfghai Dintelborg 26 te Norresunde» Engineer p 26 Lizard Egbert Wagenborg 27 v Kopenhragen Immlngham te Plymouth p 27 Kiel n Sodertelje Grebbedyk ^27 Jenjo p 27 Vlissingen n Katsedyk 27 v Hamburg *e Bremen Kinderdyk 28 v R'dam n Kloosterdyk 27 New C Kroonborg p 27 Kiel n Domsjo^ Laarderkerk 27 Vlissingen te Fagervlk te Scarboro ;ar N p 27 Kaap Spartivento •el p 28 Vlissingen n Gloucesl ey Lloyd verm. 28 v Hongkoi Alexandria Ruys 27 op rede Santo» Ryndam 27 op 300 m ONO t Schelde Lloyd 27 op 500 rr Schiedyk 27 op 150 m ZO Schieborg p 28 Kiel n Mantyluoto Philipsland 2 sant id Oen Haag Tankvaart Anco Spray 27 op 400 m ZO Ka. 110 m ONO Maine) -Curacao Zeesleepvaart Verwacht te Kottcrdaiu Zw Ktrlsborg 29 juli >r Bar een 31 juli Hamburg 29 juli

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1965 | | pagina 15