BUSCHAUFFEUR
llc
mm
ie winö
Lezen
Moedige redding PANDA EN DE BRON VAN DE RIJKDOM
L§£H45i!rI;
Spionageproces
in Cairo
N.Z.H.
;füb:
i£;
=4-
LEIDSCH DAGBLAD WOENSDAG 28 JULI
RICHARD MASON
Geautoriseerd® vertaling
ven C. van Eijsden
tuitenant liep naar hem toe, heel
en met al zijn aandacht
flat machtige, stuiptrekkende
tam gevestigd. Hij kwam bij de
pa af, die tachtig centimeter
jd was en dus wandelde hij er
jzaam omheen. Ik zei tegen de
ïr: „Schiet opnieuw!" maar hij
zyn bajonet op mij, om me
andere bewaker had* de majoor
r zijn hoede. Een troepje solda-
eenvoudig, omdat hij er zelfs niet
aan dacht, dat hij voor de gek kon
worden gehouden en zijn prestige
zou verliezen. Het was zo eenvou
dig, dat ik me begon af te vragen,
of bij misschien wist welk spel ik
speelde en me plotseling bevel zou
geven, naar buiten te gaan om te
worden doodgeschoten. Maar hij
keek vergenoegd, toen hij me naar
Een jonge Zweedse huisvrouw heeft
acht personen uit een ontplofte 1
torboot gered door hen tegemoet te
zwemmen met een rlemloos bootje,
dat zü aan een touw tussen haar
handen voorttrok.
Mevrouw Brigitta Os term an, die
voor haar zomerhuisje op het eiland
Alno zat, zag hoe de motorboot in
brand vloog en ontplofte. De vier
volwassenen en vier kinderen aan
boord sprongen in het water.
Het ongeluk gebeurde 300 meter
uit de kust.
'Msrst-a
58. Toen Joris druipend bij de boog terugkeerde, zaten Panda
te pijl. waarmee ze over de rots-
Drom nog steeds op de
""SThWp de acht
len boven zjjn hoofd hief. en op -lk zei dat niet wist". hielp de achtjn ^de roelb*
if. nlplr waar t.P npmpn Dp lui- alsof hÜ Op het punt Stond dood
te gaan. „En als ik ze geweten had,
Joris
terug, met het gevest van zijn |S"het'hStfafsioegenr'
wijsvinger van de"an-
zien HetTlanzende 15 de ddod' °P welie mMler
he! het OOk doet», Zei i
op gedra
Want wat zijn die luttele uren vergeleken bij de eeuwig
wachten duurt niet lang voor de wijzedie de uren met
..Wat
en ingewikkeld!" zei Panda vet' erg i
baasd. Moe kom je zo nat? Wat is er gebeurd? Je bent zo ver
anderd!"
..Wij allen veranderen", antwoordde Joris. ..En dat is goed.
want zonder verandering zou er stilstand zijn. Voorwaarts dus.
laat ons op deze pijl naar onze eigen wereld wederkeren, waar
onze plichten wachten. Doch werpen wij eerst alle nutteloze bal
last af".
Bij de laatste woorden trok bij de gouden speren en bijlen uit
de pijl en wierp ze onverschillig terzijde. Pandas verbazing steeg.
..Hij gooit het gi
goud weg!" dacht hij. Man moet hij wel héél
RECHTER TIE EN DE ANTIEKE DOLK
door Robert van Gulik
SSS&rSS&SSS
werden^ afzonderlijk^ In de tant bltod ^Sitade w.h. d j,
S?'S?mSeHf l'eHS1 Xfr T £n t" Tud!
ï?jLh|L _„he'nJ!L<!fdl|ÏÏ '^..U^edt^het^est^zel^k.^.W^zuJ- keelde een maand later naar MUn-
"UÏÏ5
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK
ar ik ben blij dat het dé Indiër
thtdante^ trTanfer, ^om 'de vragen
HEBT U EEN RIJBEWIJS?
i wij voor U - dicht bij huis - eei
In het werk van een
Standplaatsen: HAARLEM. VOORBURG EN LEIDEN.
Thans ook in LIS SE regelmatig
KENNISMAKINGSAVONDEN.
hulp roepen^doen^aisofik Noord Zu!d Holl°"dse Vervoermaotschai
275. Lang en moeizaam was de reis van 'de Santa Maria op
weg naar Amerika, dat ontdekt moest worden. Als ervaren zee
man had Bram al snel in de gaten, dat de koers niet geheel juist
kon zijn. Maar daar hij zo onaardig door Columbus was behandeld
'sloot hij om de ontdekkingsreiziger niet te helpen.
De bemanning werd een beetje opstandig. De reis duurde lang
en het zoete water raakte op. Per dag kon er per man niet meer
dan een kopje water worden gedronken, wat bij de voortdurende
hitte veel te weinig was.
„Dorst!" riep er één uit de diepte.
„DorrrtstI" riep Tutu uit een grapje er achteraan.
En „dorst, we willen drinken!" riepen plotseling alle zeelui. Mz
te hoop liepen om Columbus ter verantwoording te roepen.
„Mannen, wees stil", zei Columbus. „Lang kan het niet duren
of we bereiken land."
„Het heeft al te lang geduurd, geef ons water", schreeuwden
de zeelieden.
„Jullie hebt je kopje gehad ...ik drink zelf niet meer dan
jullie", zei Columbus, maar hij voelde wel. dat hij de morrende
mannen niet langer in bedwang kon houden.
„.„.IB
t£;PE,: 5"i? s-n
SË&KSS
aga-JTUA
"TLKTbÜ*
"s:.
r~»sr:
zj-zsr
SL**Hi2rtk-
si;:.
ss&vuissrs...
•z7N,Ï
.V.'
-- - -
r/rLV7.0 r..°
K..p
r-p"Ï7aw isjsn
.wsi" «-"..rr,
tl-TB
Zeesleepvaart