BUSCHAUFFEUR
Lezen Geautoriseerd® vertaling
DE RIJKDOM
LEIDSCH DAGBLAD WOENSDAG 9 JUNI 1965
van C. van Eijsden
40)
Ze gaf geen antwoord, maai- haar
[ogen keken een beetje bedroefd en
snoof zachtjes; toen draaide ze
jich om, zodat ik niet langer haar
^gezicht kon zien.
„Wat is er?" vroeg ik.
„O lieveling, weet Je zeker, dat hij
niets zei?"
„HU zei werkelijk niets."
„Nu, dan hindert het niet."
„ja, nu hindert het wél. En als je
het niet uitlegt, zal ik allerlei din-
n van je denken."
„Als ik je vertel, houd je niet meer
van me."
Eindelijk zei ik: „Je zult het me
moeten zeggen".
,Ik heb het je altijd willen ver
tellen", zei ze verdrietig, „en nu wil
ik het niet, omdat het ons groot ge
luk zal bederven. Mag ik alsjeblieft
(pachten?"
Ik had willen zeggen: nee, ik kan
niet wachten, maar op dat ogenblik
bonken er voetstappen in de gang.
We hielden op met praten en luister-
den. Ik wist dat de voetstappen naar
Sabby's deur kwamen en toch gaf
nljn hart een zware bons, toen
morden kloppen. Ik dacht: „Er gaat
I ets verschrikkelijks gebeuren; dit zal
i t eind zijn. Ons grote geluk is voor
bij; 't lot heeft dat bepaald. Dat ge-
dop hoort ook bi) 't eind; 't gaat pre-
lies op tijd, net als de aanvang van
en toneelscène, waarbij door het
loppen op de deur het gesprek
rordt ingeleid. We zitten in het
chuitje en we moeten meevaren. We
jinnen niet terug en we kunnen de
(jd niet rekken. We kunnen het
loppen niet tegenhouden".
.Wat zal ik doen?" vroeg Sabby.
j$e was bang.
„Vragen wie het is!"
Ze riep met een zacht stemmetje,
jlaarnr iets harder. Het antwoord
zorgvuldig uitgesproken
ftgels. 'Het was de portier.
,U wordt aan de telefoon verlangd".
„Maar het kan niet voor mij zijn",
Sabby.
„Er wordt opgebeld voor miss Wei.
S Iet is een heer, die Scaife heet. HU
-{egt dat het dringend is".
was ontdaan. Ze wist niet
moest doen en ik had haar
log nooit zo ongelukkig zien kUken.
Ie schudde haar hoofd en fluisterde:
Ik ga niet".
„Je kunt beter wel gaan", zei ik.
„Nee", zei ze.
„Heus, je kunt beter gaan en ho
ra wat hU wil".
Ze aarzelde. Toen klom ze onder
iet muskietennet uit, zocht haar ki-
haar pantoffels en liep vlug
de kamer uit.
Ik bleef liggen en vroeg me af,
cl ik beter zou doen, op te staan
en het hotel te verlaten. Dit was het
(inde. Als ik bi] has-*- bleef, zou dat
rervelende verklaringen en verwar
ing tengevolge hebben er. ik zou
lijn rol in de scène moeten spelen
kwaad tonen of berustend en
onhandig vaarwel moeten
Eggen. En ik wilde geen scène.
Welbeschouwd zou het het beste
|jn, als ik nu meteen wegging. Maar
wist dat ik niet de moed had om
zomaar tussenuit te trekken. In
taats daarvan trok ik rmjn shirt uit
kroop onder het laken, waar ik
ing liggen wachten, terwUl ik deed
'Hlsof ik half sliep. Laat het nu maar
vannacht, dacht ik, doe net
Isof het er niets op aankomt. Ga
ie wat er morgen ge-
eurt.
paar minuten kwam Sabby
erug. Ze stapte in bed en toen ze
eenmaal in lag, zei ze: „HU was
tl reselijk dronken".
•Zo"
Ze nestelde zich tegen me aan en
schuchter.
.Lieveling", zei ze klagend, „hou
(niet meer van Sabby?"
„Waarom niet?" vroeg ik slaperig.
Ik geloof alleen, dat ik ook een
leetje dronken ben".
„Geef alsjeblieft één kus", zei ze.
Ik draaide me om en deed wat ze
vroeg. Het was geen goede kus, want
het is moeilUk, bU een kus te doen
alsof, even moeilijk als het is om
gelukkig te kUken, als men het niet
is.
„Dank Je", zei ze en ze keek hele
maal niet gelukkig.
„Welterusten", zei ik.
..Welterusten".
Het duurde lang, eer ik in slaap
viel. Ik had werkelUk veel whisky
gedronken en alle taferelen van die
avond dwarrelden door mUn hoofd.
Ze bleven zelfs nog dwarrelen, toen
ik al sliep. Ik kan me niet herinne
ren, wat ik droomde, maar ik zag
ogen van Lala Vikrana en
glimlach van Munshi en zUn dhoti,
ik zag Scaife met gekruiste be-
op het tapUt zitten en Sabby
er ook.
1
De volgende dag keek ik niet met
verlangen naar Sabby's les uit. En
zelfs toen het zover was. bleek het
erger te zUn dan ik verwacht tjad.
Het was de enige les, waarin ik ooit
naar het eind had verlangd.
Ze zag er diep ongelukkig uit, toen
ze binnen kwam. Als iemand een
grapje maakte, probeerde ze te
lachen, maar het leek net zomin
op haar vrolUke, klaterende lachje
als wanneer ze een snik had gege
ven. Ze keek me helemaal niet aan
en toen ze me een vraag stelde, bleef
ze in het boekje Idjken, dat ze in
haar hand hield. Ze sprak op een
kalme, plechtige manier en ik gaf
met hetzelfde begrafenisgezicht ant
woorden en we waren allebei angst
vallig beleefd.
Toen ik later de school verliet,
trof ik Sabby op de stoep. Ze zei niet.
ze op mU wachtte, maar op een
ghari. En toen er een ghari kwam
aanrUden, zei ze: „Hier is er een."
„Ja," zei ik.
„'Heb je graag dat ik Je ergens
afzet?"
„Het doet er niet toe. Ik moet iets
gaan afhalen op de Cricket Club en
dat is hier vlak bU
„O ja," zei ze zacht. Ze keek naar
de weg, zodat ik haar gezicht niet
kon zien.
(Wordt vervolgd)
Scherpe Duitse
kritiek op de
Franse politiek
Een invloedrUk lid van de West-
duitse christen-democratische partij
dr. Ernst Majonica, heeft gisteren
in het tijdschrift Revue een scherp
artikel gepubliceerd, waarin kritietc
wordt geleverd op president
Gaulles politiek ten opzichte
Duitsland en Europa. Dit geschiedde
drie dagen voor de besprekingen
de Franse president en bondskanse
lier Erhard in Bonn.
Majonica, voorzitter van de partij-
immissie voor Buitenlandse Zalo
verklaart o.m. dat West-Duitsland
in zijn betrekkingen met Frankrijk
niet de geringere partner wil en mag
zyn. HU beschuldigt de Franse pre
sident ervan nieuwe offers van Bonn
ten behoeve van de Europese eenheid
te vragen zonder soortgelUke
cessies te doen.
In de officiële nieuwsbrief
de christen-democratische p;
Deutschland Union Dienst, wordt
toegegeven dat er politieke menings
verschillen tussen Frankrijk en de
bondsrepubliek bestaan, maar in
tegenstelling tot Majonica legt men
de nadruk op de punten van over
eenstemming en samenwerking.
Guevara (Cuba)
in ongenade
De nieuwsdienst van Cubaanse
ballingen in Miami (Florida) meld;
er groeiende aanwUzingen zUn
dat Ernesto (Che) Guevara, num-
drie in de regering van Fidel
Castro, weggezuiverd is. Guevara,
minister van NU verheid en in rang
volgend op de premier en zyn broer
Raul, is 15 maart het laatst in het
openbaar gezien, toen hU van een
Afrikaans-Aziatische reis terugkeer-
Volgens genoemde nieuwsdienst
bestaan de volgende redenen voor
het conflict tussen de Castro's en
Guevara:
Een artikel van Guevara waarin
deze zegt dat Castro niet deelnam
gevechten tUdens zUn revolutie
(het artikel is verschenen in „Revo
lutie", een publikatie van de Chinese
communisten)het falen van de
industriële produktie van Cuba in
1965, waarvan de pvoduktiecUfers 40
procent lager zUn dan die van 1963
en 1964....
16—84. Langzaam voeren onze reizipers naar het primmipe
eilandDat moet de KlapTrap zijn", zei meneer Drom, op een
scheur wijzend, die over de hele lengte van de steil oprijzende
rotswand liep. „Die spleet zal zich straks zover openen, dat een
schip er tussendoor kan varen. De moeilijkheid is echter, dat de
doorgang zich daarna plotseling weer met een dreun sluit en dat
is voor iemand, die zich dan juist in de spleet bevindt, hoogst on
aangenaam"
Dat is het zeker!" beaamde Panda beklemd. „Ik hoop maar,
dat die uitvinding van Joris werkt!"
„Vanzelfsprekend werkt die", zei Joris Goedbloed. „Laat dit
maar aan mij over".
Met grote koelbloedigheid bracht hij zijn vervallen vaartuigje
tot vlak bij de spleet. Maar hij voelde zich minder op zijn gemak
dan hij liet blijken, toen hij daar zo bij de rotswand dobberde
wachtend tot deze zich zou openen. De gedachte aan de Bron van
de Rijkdom, die hij op dit geheimzinnige eiland hoopte te vinden
gaf hem echter de moed om stand te houden.
„Het duurt deze keer lang, voor de KlapTrap open gaat", zei
meneer Drom, zijn horloge raadplegend. „Hopelijk blijft hij dit
maal dan ook wat langer open".
„Duurt dat dan niet altijd even lang?" vroeg Panda.
„Nee", antwoordde de ontdekkingsreiziger, „dat is heel ver
schillend. Soms sluit de rots zich na enkele minuten, soms na
enkele tellen. Dat maakt die doorvaart juist zo onzeker. Maar
kijk. nu zullen we het hebben!"
Er klonk een dof gerommel en langzaam opende zich de
spleet
RECHTER TIE EN DE ANTIEKE DOI K
IK DENK OAT RANG HAAR HIELP MEI
HAAR BAGAGE DRAGEN TOEN ZIJ
HAAR MAN VERLIET..ONDERWEG
ZIJN ZE OVERVALLEN.FANG WERC
VERMOORD EN ZIJ ONTVOERD
door Robert van Gulik
GA JIJ JE NU WEER VERKLEDEN .TSJIAO
TAI, EN GA NOG'NS DIE SOE MB UITHOREN;
PROBEER DAARNA D'.E ROOFMOORDE
NAARS OP TE SPORENIK NEEM
DE ZOUTSMOKKEL VOOR MUN RE -
KENING EN GA NU DOKTOR HWA
OVER REDER LAU EN'RIJSTHANDE-
IAAR WANG UITHOREN JE KUNT
ZO VER MET
v.?
HEBT U EEN RIJBEWIJS?
Dan hebben wij voor U - dicht bij huis - een goede baan!
In het werk van
zit veel meer dan U denkt.
Het bezit van een gewoon rijbewUs BE is voldoende; voor de opleiding
zorgen wU-
Standplaatsen: VOORBURG EN LEIDEN.
Thans ook in KATWIJK regelmatig
KENNISMAKINGSAVONDEN.
De eerstvolgende wordt gehouden op DONDERDAG 10 JUNI
van half acht tot negen uur in Hotel-Restaurant „RICHE",
Boulevard 73, Katwijk.
Noord Zuid - Hollandse Vervoermaatschappij N.V.
Hoofdkantoor: Leidsevaart 396 - Haarlem - Telefoon (02500)18460.
KIES EEN BOEIENDE BAAN BIJ EEN STERK BEDRIJF. KIES DE N.Z.H.
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK
233. Dreigend zweefde de wolk tot boven het bed van de
geleerde heren Li-Ko-Ko en Ki-Lo-Brein.
De beide professoren lagen nog steeds in diepe rust verzonken.
Om het hoekje van de deur keek Brammetje gespannen toe.
Nauwkeurig wachtte hij totdat de wolk vlak boven de beide
heren hing en toen prikte hij met een puntige stok de
wolk door.
De gevolgen waren geweldig
Ogenblikkelijk begon het te regenen in het kleine kamertje
maar zoals de mensen op aarde al hadden gemerkt, was het geen
gewone regen. Alle druppels waren gepunt en ijzig scherp!
Schreeuwend werden de professoren wakker. Met handen en
voeten probeerden ze zich te verdedigen tegen de druppels, die als
naalden hun huid bestookten.
„Mijn paraplu", riep Li-Ko-Ko. „Waar is mijn paraplu?"
„Help ons!" schreeuwde Ki-Lo-Brein. „dit is niet om uit te
houden. Dit is verschrikkelijk
„Juist!", riep Brammetje Fok bij de deur. „Nu voelen jullie zelf
eens, wat die mooie wolken van jullie voor de mensen op aarde
betekenen
Popitiet
Nederlandse schepen
Beurtplein p 5
/old 5 300 m WZW Kaapstad
Asmldiske 7 300 t
la 8 te Londen
tseslngel 6 to Antwerpen
rente 5 265 m ONO
een E 5
enjo 5 v
•...•£or, 'n"porfimou,
ootl 6 te
uno*5 gv
P3BsVj«bn"Britonfe7r$"n
ll
Bangkok n Singapore
5^Str |Tlren n Djedde
K«' r. ïssske bur
330 Vzw Bermuda"'
(cmphaan
1 80'm OZO "s'rcelon
lerkedyk
(eyaer 5
MhS2dptB
<jnderdljk^
Korendyk 54
v'NriwPYor'k n Antwerp'
don p 5 Ouessent n Cure
idoornsingel 6 te Londen
Mylady p 6 Vllssingen n d Cor
Mynle» 7 v Volos n Selonlkl
Myson p 6 Brunsbuttel n Malmc
7 V Norrkopinc
6 Wight n Liverpool
(otterdam n Dubii
te Ostende
i 7 te Koog a d Zi
Gent te Londen
Buisman 6 te Goc
Fornax 8 te Malaga
Po'»*!» (?2 ®eBarcelona
illem Koert» 5
Wilpo 5 te Dordre
rburgh 8 te Antweri
Tankvaart
Kopenhagen
•Itex Arnhem S 200 m W Sumefrl
altex Delfzijl 5 te Kopenhagen
■Itex Gorinchem 5 100 m WNVI
'o'ldd»*'"*" 5 70 m WN*
altex The Hague p S Muscat n Ad«
3 op 335 m WZt
5 90
tellen i 105 i
wede 8 300 m
Onobe p 6 Ouessent n Flnnart
P. G. Thulin 5 125 m ZW Call
Vhilldor. 5 430 m ZO Sue* 12
100 m WZW Oucs