maiMOcuiHE FILM- FRANJE 1SB2B Zaterdag 13 februari 1963 Pagina 2 Wekelijks bijvoegsel Uw Wenj^ - (De adel speelt film Sardinië. Eerst lijkt het of zij daar eindelijk een rustig hoekje hebben gevonden (het lijkt ons wat vreemd, daar dat rustige hoekje nu Juist deel uitmaakt van de door multimiljardairs in de laatste ja ren uitverkozen smaragden kust", die door Aga Khan in de mode is gekomen). Het duurt dan ook niet erg lang. Een voorname jeugdige dame (het gaat om een prinses Ruspoli) ontpopt zich als journa liste, verbonden aan een mondain tijdschrift. Zij interviewt de be roemde Linda, maar weet haar ook te vertellen, dat haar man, een fenomenaal rijke Amerikaan, nog altijd dol op haar is en reeds op weg is naar Europa om haar te komen halen. Voorbij (Van onze correspondent in Rome) Het is waarschijnlijk begon nen met Felllni's film "La dolce vita". Eerst was het Fellinl alleen maar te doen om voor het laatste deel van zijn film de beschikking te •party an Iedereen deed onlangs goede zaken op een g-rote cocktailparty in Hollywood van de filmmaatschappij Paramount, behalve de barman. Voor de gasten stond er namelijk ■oveel op het spel, dat zjj voor zichtig waren met drinken. Iemand merkte op: „Dit is de aflossing van de wacht". Inder daad leek de party het nieuwe tijd perk van Hollywood te symbol ise- Gastheer was George Weltner, de nieuwe president van Paramount. Eregast was de nieuwe produktie- leider Howard Koch. Op de party maakte Weltner bekend, dat Koch tot vice-president was benoemd. De twee directeuren vertegen woordigen het nieuwe type Holly- wood-magnaat. Op J. L. Warner na zijn de bouwers van het filmrijk verdwenen. In hun plaats zijn de hardwerkende mannen gekomen, die uit de lagere rangen zijn op geklommen. De 63-jarige Weltner begon 42 jaar geleden by Para mount in het laboratorium, de 48- Jarlge Koch begon in 1934 op de contractenafdeling van Universal en werd archivaris by 20th Century Fox in 1935. In 1944 promoveerde hij tot tweede hulpregisseur, werd regisseur, onafhankelijk producer en directeur van de maatschappy van Frank Sinatra. Daarna kwam hy by Paramount. Er waren op de party zovele sterren en andere grootheden uit het filmbedrijf, dat hte moeilijk is te schatten hoevele zaken er zyn afgesloten of aangesneden. Er was genoeg kapitaal en talent aanwe zig om 75 films te maken èn te financieren. Beeldschone Soraya op de set hebben over een echt, liefst mid deleeuws kasteel in de Romeinse campagna, niet al te ver van de zee. Hy kreeg zyn kasteel, maar de adeliyke eigenaars en hun vrien den vonden het een aardige tyds- onder de vermaarde aan het werk deel te nemen. En u heeft ze kunnen zien, onze Jeugdige en niet meer zo heel Jeugdige prinsessen en hertogen. En zelfs is er in die film ook wel iets van hun werkeiyke levenswyze betrapt. Voor de grootmeester van de Italiaanse regisseurs, Luchino Visconti, zelf stammend uit het oeroude geslacht der Viscontis, die eeuwen lang over Lombardye re geerden (alles wat in Milaan wer kelijk oud is, stamt uit de tyd der Viscontis) was het natuurUjk heel gemakkeiyk om zyn klassegenoten voor de camera te krijgen, vooral toen hy het zo aantrekkelijke on derwerp „De Tygerkat' ging ver filmen. Natuuriyk neemt men het in die kringen Visconti wel kwa- ïyk, dat hy communist is, maar met de lichtzinnigheid die Juist in deze hoge regionen vaak wordt aangetroffen, laat men er vergoe- ïykend op volgen: „Ach, Luchino is tenslotte een intellectueel'. Dat verklaart kenneiyk zyn linkse sympathieën voldoende. 'Het gaat om een verhaal, dat herinneringen wekt aan feuille tons die grootmoeder graag las. Na tuuriyk, het speelt in onze tyd, maar alle bestanddelen zyn er: de hoofdpersonen zyn ryk. bewegen zich in de hoogste kringen, ze zyn beroemd en erg ongelukkig. Want, ziet u, geld en roem zyn niet vol doende om een mens het ware ge luk deelachtig te doen worden. Een nobel verhaal dus. Drie delen Soraya En nu hebben we dan een ex- keizerin op de „set": de beeldscho ne Soraya, eenmaal de gevierde ge malin van de Sjah van Perzië. Het was de producer De Laurentiis, die haar gaven voor het filmbedrijf ontdekte en dus is het niet meer dan eeriyk, dat haar eerste film een werk van zyn huis is. Het is waar. dat men by De Laurentiis de handen vol heeft aan het verfilmen van de bybel (voor lopig houdt men zich aan het boek Genesis, maar dat is wat inhoud betreft werkeiyk al ryk genoeg), toch vindt men daarnaast al tyd nog wel de mogelijkheid om wat „kleingoed" te realiseren. En de film waarin Soraya voor het eerst optreedt, ls stellig geen belangryke film, al komt er een belangrijke re- Het wordt weer een van die films in drie gedeelten, een soort eenak ters, waar de Italianen de laatste jaren vaak mee werken. Maar er is wel enige samenhang tussen de drie „verhalen'. Dat blykt reeds uit de titel: „De drie gezichten van een vrouw*. Het eerste gedeelte is nu vrijwel gereed. Soraya speelt een beroemde actrice, Linda, die een soort „dolce vita" leidt met haar minnaar Robert, een al even beroemd schryver en dichter (de Ierse acteur Richard Harris). Het tweetal moet de tol van die roem betalen: zy kunnen nergens eens rustig zich zelf zyn, maar worden aangegaapt en steeds maar weer gefotografeerd. Robert is een ïan en wil in Parijs de n een schandaalbladje te lijf, maar Linda weet hem te kalmeren. Het tweetal vlucht naar Athene, maar vindt ook daar geen rust, al zingt Robert voor zijn uit verkorene af en toe een liedje, met de onvemujdeiyke gitaarbegelei ding, rustig gezeten op de Acropo lis. Dat een zo beroemde vrouw als Linda die Acropolis bezoekt, ge kleed alsof zy naar een vorsteiyk noenmaal op weg is, spreekt van zelf. Ook in Athene ls het niets ge daan. Zelfs wanneer „de beroem de minnaars" (zo heet de episode) als simpele gasten aanzitten by een feestmaal, dat toch aan een andere beroemdheid wordt aange boden, worden zy weer tot hun ergernis het middelpunt En dus maar weer gevlucht, ditmaal naar Natuurlijk wordt Robert nu erg Jaloers en het vredig geluk der twee ls voorby. De journaliste biykt al gauw geiyk te hebben. Bij een rit langs de kust zien zy het grote Jacht van de Amerikaan op de haven van hun Sardinisch vissersplaatsje toestevenen. Alles ïykt voorby. Juist als wy ons op maken erg medeiyden te hebben met de twee gelleven, komt er een kering ten goede. De volgende och tend bUJkt het Jacht de haven weer te hebben verlaten. Na dat loos alarm kan Robert niet anders doen dan naar de bloemist rennen om met een geweldig boeket het her vonden geluk te vieren. Maar de tyd van het „bhjde einde" ligt achter ons. Terwyi het tweetal weer stralend van geluk de hervonden rust viert, waarby Linda het gelukkigst is, daar rij immers tegelijkertijd kan beschikken over de sympathieke jonge Robert en over de miljarden van de Amerikaan, klinkt de tele foon. Het is de echtgenoot, die toch het jacht heeft verlaten en zyn vrouw meedeelt, dat hy over een half uur by haar zal zyn. Voor Robert zit er niet anders op dan yiings te vertrekken, wat na veel omhelzingen en tranen dan ook geschiedt. Nu komt de man, maar om te vertellen, dat hy echt scheiding heeft aangevraagd. Lin da heeft niet anders te doen dan wat papieren te tekenen. En dan wordt haar lot heel tragisch. In plaats van twee mannen, één om te betalen en één om de miljarden mee uit te geven, is zy nu plotse ling geheel alleen. Zij voelt de leegte van haar mondaine leven, maar er ls niets anders voor haar. En dus gaat ze maar weer op reis, nu naar Venetië. Daar ontmoet ze by een gemaskerd bal opnieuw haar Robert en met hem zet zy min of meer hetzelfde leventje voort, zy het met minder geld. Maar het is alles anders: de liefde is uitgedoofd Hoofs vermaak Men ziet: geen verhaal waar gro te hoogten in worden bestormd of zielkundig de diepten der menseiy- ke Inborst worden gepeild. Soraya schijnt het er heel goed af te bren gen. We zyn eens een kykje gaan nemen en kregen min of meer de indruk, dat een of ander konink- ïyk, misschien beter keizerlyk, hof bezig was zich te vermaken met een beetje toneelspel. Actrices en acteurs waren allen hoogadellijke lieden: de gravin Vittoria Laura Visconti, gravin Mancinelli Scot li, .EBfJ Vele handige mannen, voor wie een auto geen geheimen heeft en die zelf hun T.V repareren, staan niet begrijpend tegenover een naai machine. Bij de tweede wordt de naoid teruggetrokken, waarbij de draad een oog vormt. Dan wordt de stof opge schoven bij hooggeheven of stilstaande naald, terwijl het schuitje teruggaat. De naaimachine heeft een bovenas, waarvan met een speciaal gevormde excenter de op-en neergaande be weging van de naaldstoter- stang ten van de draadvoer- der) wordt afgeleid. Door dit oog schiet het puntige schuitje, de on- derdraod achter zich aan trekkend. De heen en weergaande onderos beweegt het schuitje langs een deel van een cirkelomtrek. graaf Lobia, markies Luis de Villa- Iunga, prins Raimondo Marini Cla- relli. Voor het merendeel in by- rolletjes. Filmacteur zyn is tegen woordig geweldig „In" bü de hoge adeL Sommigen doen het omdat de tyden veranderd zyn en hun land goederen weinig opbrengen. Men kan toch niet van een prins ver wachten, dat hy, weet ik veel, dok ter of ingenieur zal worden. In Italië tenminste is zoiets niet mogeiyk. Maar „artie6t", dat gaat. Anderen doen mee, omdat zy op die manier van tyd tot tyd eens echt onder ons kunnen rijn met personen van hun rang. En onder hen zyn velen, die het verdiende geld voor liefdadigheid gebruiken. Er zyn er ook die het prettig vin den in kostuumfilms op te treden en dus harnassen of pruiken te dra gen zoals hun verre voorouders. En bovendien hebben zy nu vast- Krantenbezorgers lopen in drie jaar de aarde rond De premier van de Westduitse deelstaat Nedersaksen, Diederichs, heeft uitgerekend, dat een kran tenbezorger in drie Jaar tyd een afstand aflegt, die overeenkomt met de omtrek van de aarde. Hy be zorgt in die periode rond een mil joen kranten, voldoende om een ze ventig meter lange goederentrein te bevrachten. Legt men alle kranten, die de man in veertig jaar tyd by 250 abonnees heeft afgeleverd, op el kaar, dan is de sta pel by na geiyk met de top van de Mount Eve rest, nl. 8.000 meter. Premier Diederichs verkondigde deze originele conclusie tydens de huldiging van krantenbezorgers, die hun werk op verdienstely- ke wyze hadden uitgevoerd. het er om gaat historische personen van rang uit te beelden, alleen personen van oude adel de daartoe vereiste ele gance, styi en „standing" bezitten. In het huidige geval, als entou rage van een heuse prinses, die eenmaal keizerin was, spreekt het vanzelf, dat de hele „clan" van de party moest zyn WARE LIEFDE Toen actrice Cheryl Hol- dridge voor het eerst haar toekomstige schoonmoe der, Barbara Hutton, ont moette, zei deze dat de verlovingsring die Cheryl van Lance Reventlow had gekregen, te klein was Barbara ging naar een la en haalde er een paar dia manten uit ter grootte van een fietslampje en vroeg Cheryl een keuze te doen De 19-jarige actrice dank te beleefd. Zij gaf de voor keur aan de ring die zij en Lance hadden uitgekozen. Barbara Hutton vertelt het verhaal zelf aan wie het maar horen wil en zegt er dan bij: „Toen wist ik, dat Lance het goede meisje had gekozen". k Kaviaar voor films. Columbia Pictures International heeft voor de verkoop van films aan Rusland geen geld ontvangen maar kaviaar. Het betreft „Bridge on the river Kwai" en vyf andere films, alle meer dan vyf jaar oud, die aan het staats- filmagentschap van Rusland zijn geleverd. In roebels kan niet vry worden gehandeld, zodat Colum bia genoegen heeft genomen met betaling in kaviaar. Een grote hoeveelheid zal gedurende een periode van tien jaar in New York worden afgeleverd. Zingende nonnen. MGM g een film maken over de zing de nonnen, wier liedjes vorig j in de hitparade kwamen. Del Reynolds zal de hoofdrol in singing nun" vertolken, scenario is gebaseerd op ware verhaal van de Belgis nonnenorde die grammofo platen heeft gemaakt om by een te brengen voor de n sie in Kongo. De bekend kloosterhit werd „Dominique Burton naar Duitsland. chard Burton gaat in nu naar Duitsland voor opnau van de film „The spy that ce out of the cold", waarin hem hoofdrol is toebedeeld. Volg een zegsman van Paramount Liz Taylor haar man vergezel hoewel zy niet in de film treedt. De opnamen worden München, Beriyn en de om ving van Frankfort gemaakt Prijs voor Gina. De Itallaaj filmster Gina Lollobrlgida hë van een persvereniging in Mill prijs gekregen voor haar wl als fotografe. Verscheid) produkten van haar camera a al in Italiaanse tydschriften A schenen. Film over Greta Garbo. Italiaanse producent Dino Laurentis is van plan te gaan maken over het le^ van Greta Garbo met zyn vr Silvano Mangano, in de hc rol. Als de besprekingen Greta Garbo, wier medewerkl men uiteraard nodig heeft, 9' een gunstig resultaat leid? tc zullen de opnamen dez beginnen. Populair. Voor het derde acj tereenvolgende jaar zyn Dad Day en Cary Grant uit é01 opinie-onderzoek van het t|J schrift „Box Office" te voJllc schyn gekomen als de popula(e) ste filmsterren van Amerika. Grant is voor de negentien p; keer gerangschikt onder de R_ pulairste twaalf filmsterren. Doris Day staat voor de dertig d de maal op deze ïyst. Eerste wereldoorlog. MGM a gint in april met de opnaraj van de film „A time of glory", a zal handelen over de eerste \n reldoorlog en in het bijzondj over de militaire luchtvaart, a in de jaren '14-'18 tot snelle onj wikkeling kwam. De stryd in j lucht werd toen gevoerd ml Spads en Fokkers, waarin vliegers zaten zonder parachul of andere ontsnappingsmogelfli heid. Kurt Baschwitz. Heksen en Heksenprocessen. De Ar beiderspers. Amsterdam. Deze studie van de hoogge leerde Baschwitz is zonder twij fel een degelijk en uitstekend gedocumenteerd stuk werk. Ter opfrissing van het geheugen is het misschien wenselijk de au teur even voor te stellen. Dr. K. Baschwitz is gepromoveerd in de economie in Duitsland. Toen in zijn land het nationaal-socia lisme de macht in handen nam, is hij naar Nederland uitgewe ken. Na de bevrijding is hij lec tor geworden aan de universi teit van Amsterdam en later hoogleraar in de persweten schappen en de massapsycholo gie. Hij heeft verscheidene pu- blikaties op zijn naam staan. „Heksen en Heksenprocessen" ls in 1963 in München verschenen en dit is de vertaling in het Ne derlands. Wie dit boek in handen neemt met het doel zich tot in de fines ses op de hoogte te stellen van het heksenproces en hoe het daarby toeging, komt bedrogen uit. Men vindt geen enkele beschrijving van de martelingen die onze zestiende- eeuwse voorouders zo listig bedacht hadden ten einde hun slachtoffers te laten bekennen. Wie deze by- zonderheden en tevens de psycho logische ondergronden van het massa-delirium genaamd heksen jacht wil kennen, kan ik „The De vils of Loudin" van Aldous Hux ley aanbevelen, waarin het wel niet gaat om de vrouweiykse heks, maar al te zeer om massaal bedrog, Wat Baschwitz gedaan heeft is een zuiver historisch overzicht ge ven van het verloop van de heksen jacht in Europa en Amerika. In de diverse hoofdstukken wordt deze epidemie in Duitsland, Zwitserland, Engeland, Nederland, Frankrijk en Amerika volgens datum en feit be schreven, de heksenjagers en hun geschriften met naam en toenaam genoemd, alsook degenen die hun leven veil hadden om dit euvel te keren. Men hoort dat de vervolgin gen van onschuldige vrouwsperso nen het heftigst zyn geweest in Duitsland en Zwitserland en men zal tot zyn ontsteltenis lezen dat Calvyn zelf zich niet geschaamd heeft met hartstocht mee te doen aan deze ziekeiyk wreedaardige bezigheid. Het geeft wel te denken dat men zich deze grote voorganger van het protestantisme nu ook moet voorstellen als een voor stander van de pijnbank en van het afpersen van bekentenissen onder gruwelijke marteling, om nog maar te zwijgen van het daarop volgende levend ver branden. Men denke niet dat dit een vage aantijging is. Zoals ik al zei: Baschwitz documen teert uitvoerig. Dit bericht is dan ook afkomstig uit de be-, waard gebleven notulen van de raadsvergaderingen van Genève. Het is voor ons, Nederlanders, wel aardig te horen dat wy het niet erg bont gemaakt hebben. Zo wel in noord- als in zuid-Neder land heeft de befaamde nuchter heid het euvel binnen de perken gehouden. Deze eigenschap heeft de vroedschap van Brugge b.v. er toe gebracht in 1542 alle van hek serij verdachte mannen en vrou wen en dat waren er velen uit de gevangenis te laten en naar huis te sturen en er vervolgens mee te dreigen „dat iedereen, die voortaan beschuldigingen inbracht tegen zyn medeburgers, net zolang werd opgesloten tot hy zyn bewe ringen had bewezen". Deze verstan dige zet is 'n probaat middel geble ken, want het was uit met de hek sen- entovenaarsjacht. En dat was een geluk, want wy mogen aanne men dat wy van de Tachtigjarige Oorlog met de daarby behorende Spaanse inquisitie al genoeg te hj- den hadden, ondanks onze opstan digheid. Aardig ls ook om te lezen dat „De Heksenwaag van Oudewater" gerust een internationale liefdadi ge instelling genoemd kon worden, want een certificaat daarvan, waarin te lezen stond dat men vol doende gewicht had om als chris ten door het leven te gaan, werd allerwege erkend. Zo is dit omvangrijke werk een aaneenschakeling van wetenswaar digheden en geeft een helder beeld van het verloop van deze nog al tyd onverklaarbare uitbarstingen van massale misdadigheid onder aan voering van hebzuchtige en sadis tische volksmenners, die men ge rust krankzinnigen kan noemen. Er is evenwel iets waardoor dit boek, hoe interessant ook, my niet bevredigd heeft. Wel heeft de auteur in zyn voorwoord gezegd dat, „dit boek beoogt een overzicht te geven van de geesteiyke wor steling tussen de voor- en tegen standers van het gezond verstand" en dat het zich strikt beperkt tot de weergave van historische feiten. Doch ik zou my kunnen voorstel len dat deze schryver, zynde hoog leraar in de massapsychologie, daar nu juist niet by gelaten ha) Het verzamelen van feiten is slot een onpersooniyke berighd i en ik meen van hem toch te moge verwachten dat hy althans een po ging zou hebben ondernomen ra een psychologische verklaring va»1 het verschynsel, dat hy zo ui tv» 1 rig geconstateerd heeft. Althani1 dat hy rijn materiaal van enl| persooniyke commentaar zou heb ben voorzien. I Het is b.v. merkwaardig dat dï heksenjacht de kop heeft opgfr i stoken tegeiyk met de Reforma tie. Het kan toch welhaast nW anders, of er moet enig verbant zyn. Te meer waar de auteur e in zyn voorwoord op wyst dal de heksenprocessen onbekend ge bleven rijn in Grieks-orthod< en Islamitische landen. Hoewel natuuriyk een leder is in zyn boek te zetten wat hij wenselyk acht, meen ik dat meö toch rekening moet houden met da moderne lezer, min of meer ge schoold in de wetenschap van da zielkunde, die meer vraagt dan alj leen feiten en afkeuring. Door d) afwezigheid van een persoonU)H commentaar doet het geheel wal schoolmeesterlyk aan; iets dat dooi de weinig individuele styi nog Ja de hand gewerkt wordt. Doch dit laatste kan ook aan de vertalm# liggen. CLARA EGGINK

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1965 | | pagina 10