Wantrouwen is in Moskou weer „beginsel" geworden ZOEKLICHT JONGEREN GAAN TOON AANGEVEN UIT EN THUIS -tz „Er gebeuren zoveel nieuwe dingen in de Sowjet-Unie NA DE SPIONAGEZAAK - WYNNE EN PENKOWSKI 414 w*1,. 1 I wanneer is er?y aterdag 7 september 1963 Pagina 1 onderwereld van de speculatie. Zijn beroepsrisico's betreffen niet dode lijke straling maar het dodelijk sal vo van een executiepeleton, want op speculatie staat hier de zwaarste straf. Hij verweert zich als „indi vidualist" op zijn manier tegen de tollectieve Sowjetrussische civilisa tie. Bij ons zou hij het ver bren gen. misschien respectabel worden. Maar ook hier heeft hy een soort roem verworven. De Chinese com munisten hebben hem namelijk vermeld, zeggende dat de dictatuur van het proletariaat ook in de Sow- Jet-Unie noodzakelijk zou zyn, om dat er nog vijandelijke klassen in i (Van onze reisredacteur W. L. Brugsma) j Wie thans als journalist uit een Westelijk land in Moskou arri veert. moet rekening houden met een argwanende ontvangst. Denken de Russen een spion voor zich te hebben, zo vraagt men zich af als twee vertegenwoordigers van het ministerie van Buitenlandse Zaken wèl zo vriendelijk zijn ons tot een diner uit te nodigen, maar tijdens de maaltijd laten doorschemeren, dat zij graag willen weten met wie ze nu eigenlijk te maken hebben. Een typerende vraag is ..of ik Russisch spreek". En als ik naar waar heid antwoord, dat de dertig Russische woorden, die ik in een Duits concentratiekamp heb geleerd, slechts eten en vloeken be- treffen, komt de vraag om de vijf minuten terug. Als er in mijn antivoorden geen verandering komt. roept een van hen tenslotte wanhopig: „Als u dan geen Russisch spréékt, dan kunt u het misschien toch wel lézen!" Een uitvoerig bescheid is echter niet meer nodig, want zijn reactie op enige bellen Armeense cognac verhindert hem van mijn antwoord kennis te nemen Hoe benadert men de figuur van Gagarin Een bevriende diplomaat geeft de volgende ochtend een toelichting op mijn zorgen over de argwanen de ontvangst van de vorige dag. „De spionage-affaire W.vnne-Penkowski heeft het wantrouwen weer tot be ginsel en praktijk verheven", zegt hij. „Men gaat er weer van uit. dat iedereen aan de tand gevoeld moet worden. Het verleden heeft het wantrouwen Instinctief ge maakt en men moet zich elke keer een bewuste inspanning getroosten om zich te ontspannen. Het Rus sische volk heeft een sterk vredes- verlangen en toch stuit de uiting daarvan telkens op de reflex van de waakzaamheid: van de nage streefde militaire ontwapening vreest men tevens „geestelijke ont wapening". Sowjetrussische bureaucraten hebben hun leven doorgaans aan hun zwijgzaamheid te danken en zij zijn ook nu nog zuinige praters. Zij zeggen bijv.: ..De zon schijnt vandaag" en uit de veelbetekenen de blik. die zy daarbij op de corres pondent richten, mag deze afleiden, dat er sprake is van ontspanning. Behalve de voorzichtigheid is er nog een andere factor, die het .ge sprek" tussen Oost en West belem mert. Zo roept de Russische dich ter Soerkow op een persconferentie in Moskou van de Europese schrij versgemeenschap met omhoog ge heven armen uit na een aanval op de Sowjetrussische kun6t, die vol gens Engelsen en Zweden van .schematisering' mank gaat: „Het is gemakkelijk ons van schematise ring te beschuldigen. Maar er ge beuren in de Sowjet-Unie op elk terrein zoveel nieuwe dingen, dat Portret van een jongere generatie in de Sowjet-Unie. LANGE WEG Voor het eerst komt er be weging in de vastgevroren stellingen van de koude oor log. Tussen Moskou en Pe king heeft zich een breuk voorgedaan, die van even groot historisch belang kan worden als die tussen Rome en Constantinopel. En in Moskou is een akkoord gete kend tot gedeeltelijke stop zetting van de proeven met kernwapens dat tot strekking heeft het huidige machts evenwicht vast te leggen. De twee blokken beginnen el- kaars bestaan te' aanvaarden en spelregels voor het naast- elkaar-bestaan op te stellen. Dit zyn de eerste stappen op een lange en moeilijke weg. Om te zien hoe het oost- blok erop reageert is onze reisredacteur W. L. Brugsma voor de derde maal naar Moskou en voor de vyfde maal naar Warschau gereisd Van zyn bevindingen geeft hij verslag in enige artikelen, waarvan hierby het eerste. EEN llllllllllllllllllllltlltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll OP DE BOEKENMARKT Peter van Gestel „Drempelvrees" Querido Amsterdam 1962. Peter van Gestel, bekroond met de Reina Prinsen Geerligsprijs. zou alleen al daarom de aandacht waard zijn, omdat hij als schrijver een eigenschap bezit, die men, zeker ngi in Nederland, zelden tegenkomt. Dit laatste in aanmerking genomen is het wonderlijk deze eigenschap aan te treffen bij een zo jong au teur. Met die eigenschap bedoel ik rp| een zeer verfynde tastzin voor die zaken van het zieleleven van de mens, die er eigenlijk de kern van uitmaken, maar die gewoonlijk over lm* **et boofd worden gezien. Het zijn 18) de nuances in gevoelens en ge- ,lti| dachten, die de mens zich gewoon lijk zelf nauwelijks bewust is, die Keen zichtbare veranderingen in «en levensgang teweegbrengen, maar die de mens maken. Het zijn bepaald niet die reacties waarover de psychologie zich druk maakt. Het is iets veel subtielers, iets dat in zyn subtiliteit de drijfkracht van de menselijke geest vormt. Als ik rm' een vergelijking zou willen treffen, 58 dan zou ik dit werk vergelijken met n» dat van Katharine Mansfield, maar ik bedoel met deze vergelijking jf niet anders dan het terrein aan te >h( geven waarop de verhalen van Van 1 Gestel zich bewegen. De vier verhalen in deze bundel lfi hebben de summiere realiteit, die jorJ nu eenmaal nodig is om mensen t rf te laten opbloeien. Men kan dan ook nauwelijks van een intrige spre ken, want die komt er niet aan te pas. Een jongen gaat logeren bij een echtpaar, dat geen kinderen heeft. Stefan uit het tweede ver haal komt in een jeugdkamp. „Twee middagen" heeft iets meer drama tiek. Een jongen wordt geconfron teerd met de dood van zfjn ouders, die tijdens hun vakantie een auto- geluk hebben gehad. „De vader van Erik" in mijn ogen het mooiste en dat niet omdat het gegeven mij zo na is is de ontmoeting, de geestelijke ontmoeting tussen een vader en een zoon, die beiden schrijver zijn. Het is werkelijk mag nifiek van sfeer en verfynde karak terstudie. De taal van Peter van Gestel is van een geraffineerde eenvoud. Zó eenvoudig dat men zich de ogen uitwryft als men ontdekt hoe sub tiel deze eenvoud is. Geen spoor van mooischrijverij, ook geen ge- inverteerde, maar de volkomen tref zekerheid van de geboren stylist. Te midden van de jonge schrij vers gaat Peter van Gestel een eigen weg. Hij heeft zich verwij derd van het hedendaagse gebied van de door sex en sociale onlust benarde jongelingschap en is terug gekeerd tot het eindeloos veel uit gebreidere ware zieleleven van de mens. Als ik ooit met belangstelling naar het volgende werk van een jonge auteur heb uitgezien, dan is het wel naar dat van Peter van Cleidsch dagblad Onze schaakrubriek wij nog niet weten hoe wij die het beste kunnen beschrijven. Hoe men een Hamlet kan scheppen, weten we. Maar hoe benadert men een Gagarin?" „Individualist" Aan de lunch in hotel Metropole komt een Russische jongeman tegenover mij zitten, die belang wekkender blijkt dan de held van de kosmos. Hij heeft een open ge zicht met schrandere ogen, eet een Siberische patrijs, drinkt er een fles Geongsche wijn bij en laat het zich smaken. Terwijl men zich nog zit af te vragen waar hij het geld vandaan haalt is hij een bekend pianist, een jong geleerde, een kos monaut? opent hij al de conver satie. Hij wijst op een in krante papier gewikkeld pakje en vraagt of ik belangstelling heb voor een oud Russisch souvenir: er zit 200 gram goud aan. Nieuwsgierig in formeer ik naar de prijs. Hy veegt de mond af en zegt koel: „Duizend dollar". Dese kosmonaut evolueert dus niet tussen de planeten maar ln de In Moskou staat het stand beeld van Marx. Op het „voet stuk" de beroemde uitspraak: Proletariërs aller landen, ver enigt u". de communistische maatschappij zijn. te weten „de burgerlijke pa rasieten. speculanten, schurken, leeglopers, nozems en dieven van staatseigendom". De Russen vinden dat met reden een bijzonder originele kijk op de klassestrijd. Zij zeggen, dat misda digers nooit een bepaalde klasse in een maatschappij vormen. En ten slotte menen zij dat het hier slechts „overblijfselen van het ka pitalisme" geldt. Dat kapitalisme toch! Reeds in 1917 weggevaagd, strekt het nog zijn tentakels uit naar een generatie van twintigjari- gen die het nooit gezien, laat staan gekend heeft. Tussen haar realisme en het so cialistische is nog een dialoog op komst, die niet eeuwig door ordon nanties kan worden opgeschoven! In de wedstrijd om het kampioen schap van Nieuw-Zeeland ln 1962 werd de 22-jarige Sutten winnaar. De leeftijden der overige deelnemers zyn ons niet bekend, behalve dat een van hen, n.l. Evans pas zeven- 1 tien jaren telt. Het is een be- wys van een krachtig schaakleven, wanneer de jongeren de toon gaan aangeven. De ontmoeting tussen deze beide jonge talenten is de moeite waard om te worden nagespeeld. Wit: R. J. Sutton. Zwart: Chr. Evans. Koningsgambiet. 1. e2-e4, e7-e5; 2. f2-f4 (de frisse stijl van de jeugd) e5xf4; 3. Pgl-f3, Lf8-e7 (De van Cunningham af komstige en daarom naar hem ver noemde variant). 4. Lfl-c4 (Van Spassky is afkomstig de nieuwe zet 4Pc3, welke mogelijk een verster king is). Pg8-f6. 5. Pbl-c3, Pf6xe4! 6. Pf3-e5! Pe4-g5! (blijkt veel beter dan Pd6), 7. d2-d4, d7-d6; 8. Pe5- d3, c7-c6. 9. Pd3xf4, d6-d5, 10. Lc4- d3, Pg5-e6. 11. 0-0, 0-0. 12. Pc3-e2, Pb8-d7. 13. c2-c3. Pd7-f6. 14. Pe2-g3. Pe6xf4. 15. Lclxf4 (Al niet al is wit de gambietpion achter gebleven en hefel daar namelijk enige compen satie voor). 15Lc8-e6. 16. Ddl- c2, 97-96. 17. Tal-el, Pf6-e8? (Tot hier toe heeft zwart zich uitstekend weten te handhaven. Nu echter on- i derkent hij de witte dreiging niet). ab ed fgb I - A I 4 1 1 I 1 ll lil i s M BsBEi I :n 5; a Stelling na 17..._ Pe8. 18. Ld3xg6! h7xg6. 19. Telxe6! f7xe6 j 20. Dc2x g6t, Pe8-g7 (Wit heeft een toren geofferd en hoewel de geheel van dekkende pionnen ontblote konings stelling er voor zwart niet erg pret tig uitziet lijkt 1 toch, dat verde diging nog wel mogelijk la. *t Blijkt echter spoedig, dat wit goed heeft gecombineerd). 2L Pg3-h5, Tf8-f7 (niet Lf6 wegens Lh6 en dan dreigt Txf6 enz). 22. Ph5xg7, Tf7xg7. 23. Dg6xe6+, Kg8-h7. 24. Dc8-h6t, Kh7- g8. 25. Lf4-e5! Le7-f8. 26. Dh6-e6t, Kg8-h7. 27, Tfl-fï en zwart gaf op. Twee opgaven 8. Loyd Chess Monthly 1858. ab od e fgb Wit geeft mat ln drie zetten. L. Prokesh „La Strateglo* 1939 Gestel. Hij bezit alle eigenschappen om een groot schrijver te worden. C. J. Kelk en W. AUngs. „Twee uitslovers". A. W. Bruna. Utrecht 1962. Dit is een roman in brieven. De ene briefschrijver woont in Neder land en de andere in Napels. Zij hebben geen naam en men zou ze voor het gemak Kelk en Alings kunnen noemen, maar dat gaat natuurlijk niet op, want Kelk is geen directeur van een scheepswerf in ruste en Alings geen gezant schapssecretaris. C. J. Kelk is een bekende dichter, romanschrijver en kriticus en Alings is een Journalist. Beiden hebben de domino aange trokken van goede, maatschappe lijke burgers en zoals dat behoort bij een domino; het gewaad past hen gelukkig niet helemaal. A. opent de correspondentie met een verzoek aan K., die een studie genot van zijn vader is. om een jonge Italiaan te willen plaatsen op de werf. Later komt K. met een tegenverzoek dat omvangrijker is. K. heeft n.l. een pleegdochter wier huwelijk mis is gelopen en die nu met haar kinderen naar Italië wil om daar een pension te beginnen. Voorwaar vruchtbare gegevens, die de beide auteurs dan ook tot een sierlijk park op laten bloeien. Want aan die op zichzelf boeiende feiten, verbinden zij op natuurlijke wijze beschouwingen over het hedendaag se leven in Nederland, over de men taliteit van het Italiaanse volk. over huwelijken en deszelfs proble men. over maatschappij vormen, waarbij de welvaartstaat forse ve gen uit de pan krygt en over nog vele andere aspecten van ons leven. Dit boek is een voorbeeld van de brieven, die men elkaar niet meer schrijft persoonlijk, wijs en on derhoudend Alleen dit „uitsloven" snap ik niet erg goed; waarschijn lijk een particulier grapje van de beide auteurs. CLARA EGGINK. WOORD VAN BEZINNING In zijn boek „Nieuwe ge borgenheid" wijdt Bollnow een hoofdstuk aan de zin van het ïuis. Wat het gemis van een igen huis betekent: de ellende 'an de woningnood, het leed 'an de ontheemden, de ontspo ring van pyromaan, callgirl, eugdmisdadiger zijn er de teke- ren van. Want wij kunnen niet sonder een thuis leven, een plek /an veiligheid en geborgenheid, 'an liefde en intimiteit, waar nen vanzelfsprekend zijn plaats leeft en zijn onaangevochten recht. Daarom zijn wij blij na ie vakantie of na een periode in ziekenhuis, kazerne of in het buitenland weer thuis te komen, tenminste, als het goed is. „Oost West, thuis best" zeggen wij dan. Zo waar als deze spreuk moge wezen, niet minder juist en te recht is de drang erop uit te willen, kenmerk van volwassen heid. In de gelijkenis van „de verloren zoon" is de verlorene degene, die thuis blyft, en niet degene, die uittrekt. Wijze ouders voeden hun kinderen daartoe op en kunnen ze ook laten gaan, al weten zij, dat de wereld vol is van distels en doornen. Leven is nu eenmaal gevaarlijk leven, dat boeit en* ook verder brengt. Pioniers te land. ter zee of ln de lucht, uit vinders en onderzoekers ki la boratoria zijn altijd grote men sen in onze ogen. Mensen im mers, die de bekende en ver trouwde paden hebben durven verlaten, die zyn gaan experi menteren en zo de grenzen van het leven hebben uitgezet, waar door meer en anders mogelyk werd dan wij ons konden den ken. Wie erop uittrekt, hem blij ven strijd en Inspanning, zorg en teleurstelling, pyn en ver driet niet bespaard. Hy ervaart ln wat voor 'n onherbergzame wereld men moet leven, ook hoe men zelf grondig faalt en te kortschiet. Hy leert iets ver staan van het zondevalverhaal met wat daarop volgt: de mens, die het paradys verloren heeft, levend" met vuile handen", wordt als Kain een zwerver en vreemdeling op aarde. Want hy kan geen rust meer vinden voor zyn ziel Het verhaal vertelt, dat Kain terecht komt in het land Nod. En Nod betekent „zwerversland". Menigmaal kan ik my aan de indruk niet onttrekken, dat wy met z'n allen wonen in Nod. Onze dynamische maatschappij heeft ons verdreven uit al onze hemen. De ons bekende en ver trouwde wereld, waarin wy ons zo thuis voelden, verliest steeds meer haar eigen gezicht. Regels en normen, zeden en gewoon ten, het totale beeld der samen- leing wyzigt zich zo snel en ingrypend, dat wy er moeite aan krygen ons daarin nog thuis te voelen. En dan vraag ik my weieens af of deze ont wikkeling toch geen heil In houdt. Want zou het niet heil zaam voor ons zyn, als wy ons bewust werden in Nod te wo nen zoals die uitgetrokken zoon in kommer en ellende zich zyn thuis herinnerde? In „Homo Viator" schryft Gablël Marcel: „Wellicht kan een stabiel aards bestel slechts tot stand komen, Indien de mens zich voortdu rend scherp bewust blyft een reiziger op aarde te zyn". Jezus Christus was zo'n mens. De waarheid van Vondel's woord „Buiten God is 't ner gens veilig" stempelde zyn le ven van wieg tot graf met vreemdelingschap op deze aar de. zo vol van distels en door nen. Maar tevens met besef daardoor van opdracht, bestem ming en geborgenheid. Zo uit en thuis in een en vlechtta hy tot eer van God uit, de distels en doornen zyn kroon, ons tot maning. wegwijzing, verlossing. W. J. H. HUBEEK, Vryz. herv. predikant te Leiden-Oegstgeest. 1 - wit aan zet, remise 1. (Loyd)L Pf5-g3, Kgl. 2. Pg5, P. 3. Pf2 of h3 mat. 2. (Prokesh)1. Kb8!, a4, 2. Txa7, a3; 3. Txa3, Kb2; 4. Tal, elD; 8. KANS OP BLIKSEM? Ais uit dikke wolken zeergroteregendnjp. pels vallen is de kans bi'kscm zeergroot Als er ut a!!e richting, en zwarte wolken aan komen drijven en over eJ kaar gaan schuiven!!!! Als er plotse li zeervefandenuxa ■windmcrttbaarisf Als het plotseling zeer donker wordt eneen I feücsUqrcqem/cfqt!|

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1963 | | pagina 7