Kantoormeisjes zijn bloemen die snel verwelken
ZINLOZE PAASVAKANTIE
EEN WANHOOP
Vlees op de paastafe!
HAUTE
COIFFURE
PAASEIEREN OP
KREDIET
UIT en
THUIS
(WjETENSWAARI)
Zaterdag 13 april 1963
Pagina 3
af
Dk
41
op
Een Weense figaro heeft deze dame voor de paasdagen een
een fraai nieuw lente-kapsel aangepraat, maar ze lijkt niet erg ge
lukkig met zijn kunstwerk.
De paasvakantie is de moei
lijkste tijd van het jaar. Omdat
we er eigenlijk geen raad mee
weten.
De pinkstervakantie is zó kort
dat je elke dag ervan uitbuit.
De zomervakantie is écn lang
durig feest met kans op mooi
weer. terwijl de kinderen zich
zelf wel vermaken. De herfst
vakantie is te gering van om
vang om een last te worden. De
kerstvakantie wordt gevuld met
feestdagen en eventueel wat
wintersport en is dus evenmin
doelloos. Maar de paasvakan
tie wat doe je daar
mee?
Pasen zelf bestaat uit twee da-
fien die je, als toevallig de zon
schijnt, langs de grote weg kunt
uitstrooien. Maar dan. Dan val je
vanzelf terug in de sleur van alle
dag en bovendien hangen er een
paar kinderen in huis rond. d:e
menen récht te hebben op iets bij
zonders.
lepels sterk koffie-extract en
enkele kleine paaseitjes.
Voor het deeg de bloem, het zout
en de basterdsuiker in een kom
zeven. De boter of margarine toe-
In de gebruiken rond het christelijke paas
feest vinden we toch nog wel iets terug van het
lente-feest, dat in de voor-christelijke tijd bij
volle maan werd gevierd met een offermaaltijd
om een goede oogst en een goede dracht van
de dieren af te smeken. Het vlees dat bij deze
maaltijd wordt gegeten was lamsvlees.
De paaseierentraditie dateert
uit de Germaanse tijd. Eieren
nemen weliswaar een belang
rijke plaats in bij het ontbijt en
de koffiemaaltijd, maar bij de
hoofdmaaltijd is het feestge-
I recht van Pasen vlees.
En dan oen lente-vleesgerecht,
dus vooral lams- en kalfsvlees.
I Wat denkt u bijvoorbeeld van een
lente-ragoüt van lams- of kalfs-
I vlees, waarin groente een belang-
I ryke plaats inneemt?
Lamsragoüt vraagt speciale krui-
den: rozemarijn, marjolein, tijm
1 en kruizemunt. De kruiden voor
I kalfsragoüt zyn kerry, foelie, tijm
en basilicum. Zout, peper en peter-
I selie horen in beide ragouts.
Als lente-groenten kunt u toma-
ten en komkommers nemen of uit
iblik»: worteltjes, dorperwtjes, sper
zieboontjes, flageolets en witte knol
letjes. Geef er rust bij.
Groot vlees!
Als u met Pasen ..groot vlees"
braadt, geeft u er dan in plaats
van jus eens een heerlijke pi
kante saus bij.
3kantil We 9even u de laadtijden
(voor 1 kg. „bovenop") van en-
achtini kele vleesstukken die daarvoor
:t haa
als w(
stram
deloo:
kr
■l!'
f if
over
Wales
'g dan
gratis
3 root-
E 12
in aanmerking komen en het re
cept van de saus.
Roastbeef (niet helemaal gaar»
35 minuten; runderribstuk, dikke
lende (niet geheel gaar» 45 mi
nuten en kalfs- of varkensfrican
deau (helemaal gaar braden)
ongeveer 1 uur. Het vlees op de be
kende manier braden in ongeveer
50 g boter of margarine met een
.urierblad (en tijm». De laatste
lien minuten een schoongemaakt
en fijngesneden uitje, een stukje
prei, enkele worteltjes en een beetje
peterselie meebakken. De jus niet
afmaken met water.
tion,
m-C.
«V.p.
Voor de pikante saus hebt u no
dig: 1 eetlepel tomatenpuree,
ongeveer 2 eetlepels paprikapoe
der. vijf kopjes water, bloem,
aroma of pikante saus.
De helft van de jus waarin het
vlees is gebraden, warm laten wor-
s.v.p. den. Zoveel bloem (ongeveer 60 g,
I dat is driekwart kopje) by de jus
in de pan voegen als de jus kan
opnemen. Er moet een mooie glad
de deegbal ontstaan. De bloem al
roerend langzaam enige tijd ver
hitten en bruin laten worden. De
tomatenpuree en paprikapoeder
door het mengsel roeren. De rest
van de jus en het water by ge
deelten toevoegen en de saus tel
kens laten doorkoken en geheel
glad roeren. De saus desgewenst
zeven en op smaak afmaken met
peper, aroma of pikante saus.
Vogelnestjes
„Vogelnestjes" zijn zandtaartjes
I 15), die uw huisgenoten zeker
zullen waarderen.
U hebt nodig voor het deeg: 200
g (2'a kopje) bloem, 150 g boter
of margarine, 100 g (ruim 1 kopje)
modigd bastaardsuiker en 1 theelepeltje
zout.
En voor de moccacrème: 7 g (1 le
peltje maizena. 100 g <1 eetlepel
suiker. 1 eierdooier, 1 dl (34 kopje)
melk, 150 g boter of margarine.
75 g (34 kopje) poedersuiker, on-
gen, in
sociale
schrift, 1
iding en
an dit bl
ur van
istraat 81 geveer 2 lepels poederkoffie of 2
voegen en met twee messen ,a
kleine stukjes snyden. De bestand
delen vlug tot een gelijkmatige
soepele deegbal kneden Het deeg
enige tijd laten rusten. Het deeg op
een met bloem bestoven tafel uit
rollen tot een lap van - 1 3 cm
dikte. Met behulp van een rond uit
steekvormpje of 'n glas van plm. 7
cm. middellijn, 30 koekjes uitste
ken.
De afsnijdsels samenkneden, op
nieuw uitrollen en uitsteken De
koekjes op enige afstand van elkaar
op een vetgemaakt bakblik leggen.
De koekjes in een vrij warme oven
in 20 ét 25 minuten gaar en licht
bruin bakken. De koekjes van het
bakblik nemen en laten afkoelen.
Voor de moccacrème de maizena
en suiker door elkaar roeren en met
een wejnig koude melk tot 'n dik
papje aanmengen. De eierdooier er
door roeren en het mengsel zonodig
met nog iets koude melk verdun
nen. De rest van de melk aan de
kook brengen. De hete melk onder
goed roeren aan het eimengsel toe
voegen. De massa in de pan terug
gieten, al roerende aan de kook
laten komen en even laten door
koken. De vla laten afkoelen.
De boter of margarine met de ge
zeefde poedersuiker tot room roe
ren, maar niet langer dan nodig is,
om een gelijkmatige massa te krij
gen. De koude vla bij kleine ljoe-
veelheden tegelijk erdoor roeren
Zoveel koffiepoeder (aangemengd
met weinig water) of koffie-extract
druppelsgewijs door de crème roe
ren tot hij goed van smaak en kleur
is. De helft van de koekjes met een
dun laagje moccacrème bestrijken
De overige koekjes erop leggen.
Ei-eieren
Een lekker warm hapje bij de
koffietafel of voor 's avonds zijn
ei-eieren, waarvoor we u het recept
geven (4 stuks).
Voor het deeg:
100 gr. (bijna 1 kopje bloem, 50
gr. koude boter of margarine, 4
dl (312 eetlepel» water, 4 thee
lepel zout of plm. 200 gr. kant
en-klaar korstdeeg.
Voor de ragoüt:
2 eieren, 20 gr. (1% eetlepel)
boter of margarine, 20 gr. (3
eetlepels» bloem. 14 dl <1 kopje»
water, (Vi bouillontablet), plm.
35 gr. geraspte kaas (zout,
peper).
De boter of margarine, bloem en
zout in een kom doen. De boter of
margarine met 2 messen in kleine
stukjes snijden en met de bloem
vermengen. Het koude water bij
kleine beetjes toevoegen en de be
standdelen met een vork dooreen
mengen. Vooral niet roeren of
kneden. Het deeg losjes samendruk
ken tot een bal. De bal in een grote
en iets kleinere bal verdelen. Iedere
deegbal op een met bloem bestoven
tafel met een bebloemde deegrol
onder af en toe keren, tot een lang
werpig lapje uitrollen. De lapjes in
drieën vouwen tot een vierkant
pakketje en op een koele plaats
laten rusten. Voor de ragoüt de
eieren 10 minuten koken, pellen en
in niet te kleine stukjes snijden. De
boter of margarine smelten en de
bloem erdoor roeren. Onder roeren
het water (met het bouillontablet»
bij gedeelten toevoegen en de saus
telkens glad roeren en laten door
koken. Van het vuur af de kaas er
door roeren evenals de stukjes ei.
De ragoüt desgewenst op smaal
afmaken met peper en zout. De
re.soüt mag vrij pittig zijn.
Het kleinste deegpakketje uitrol
len tot een lap van plm. 10 bij 28
cm. Deze lap in 4 lapjes verdelen
van 10 bij 7 cm. De lapjes enigszins
bijvormen, zodat men de vorm van
een ei krijgt. Het grootste pakketje
uitrollen tot een van plm 12 bij 32
cm. Deze lap eveneens in vieren
delen en ook de hoekjes van deze
lappen bijsnijden. De 4 kleine lap
jes op een natgemaakt bakblik
leggen. De ragoüt over de deeg
lapjes verdelen. De randen van de
lapjes nat maken De andere lapjes
er losjes over leggen en de randen
op elkaar drukken. Het deeg be
strijken met melk, verdunde eier
dooier of ei. Met een vork het dree
op enkele plaatsen inprikken Het
bakblik in een hete oven plaatsen
en de ei-eieren in plm. 25 minuten
gaar en lichtbruin bakken.
Lente-puddinkjes
Voor de pudding:
1 dl sinaasappelsap (van 2 a 3
perssinaa:appels» 75 gr. lange
vingers. 50 gr (7 eetlepels) maï
zena, 60 gr. (6 eetlepels» suiker,
1 ei. 3/4 liter (5 kopjes) melk.
citroenschil.
Voor de garnering:
1 perssinaasappel. 4 citroen. 4
dl <34 eetlepel) water. 5 gr. (24
blaadje) gelatine, plm. 30 gr.
3 eetlepels) suiker, slagroom.
Voor de pudding het sap zeven
De lange vingers in kleine stukjes
breken en weken in de helft van
het sinaasappelsap Het ei splitsen
in dooier en wit. De maizena en de
suiker met een beetje koude melk
tot een glad papje aanmengen. De
eierdooier er door roeren en het
papje met nog een beetje koude
melk verdunnen. De rest van de
melk met een dun stukje citroen
schil aan de kook brengen. Het
eiwit stijf slaan. Een deel van de
hete melk roerende bij het eimeng
sel voegen Het mengsel bij de melk
in de pan terug schenken en onder
goed roeren aan de kook laten
komen
De puddingmassa al roerende
even zachtjes laten doorkoken. Het
citroenschilletje verwijderen Het
sinaasappelsap van het vuur af
door de pudding roeren. Het eiwit
even opkloppen en luchtig door de
pudding mengen. De pudding laag
om laag met de geweekte biscuits
in kleine met water omgespoelde
puddingvormpjes overdoen. De pud
dinkjes koud en stijf laten worden.
Voor de garnering de gelatine 5
a 10 minuten in ruim koud water
weken. De sinaasappel schoonbor-
stelen, doormidden snijden en even
als de citroen uitpersen. Het ver
kregen sap zeven De sinaasappel-
helften schillen en van binnen
zorgvuldig van witte velletjes ont
doen zonder ze te beschadigen Het
water aan de kook brengen en de
suiker erin oplossen. Van het vuur
af de goed uitgeknepen gelatine
erin oplossen. De vloeistof laten
afkoelen. Het sinaasappel- en ci-
troepsap ermee vermenden en de
massa in de sinaasappelschillen
gieten, zodra hij geleiachtig begint
te worden. De gelei stijf laten wor
den. De sinaasappelhelften met een
scherp mes doormidden sniiden en
elke helft noc eens doorsnijden
Deze 8 partjes overdwars door
snijden. zodat in het geheel 16 par-
tips ontstaan. D° puddinkies op
natgemaaürte schoteltjes storten.
Om elke pudding 4 geleitjes rang
schikken met de punten naar bui
ten.
Desgewenst om de pudriine tussen
de eeleitjes kleine rookies en op de
oudding een dikke dot slagroom
spuiten.
tochten is het eigenlijk te kil. De
dierentuinen zijn nog nauwelijks uit
de winterslaap ontwaakt en de helft
van de dieren ligt in het kraambed
en die krijg je niet te zien. De
speeltuinen langs de weg staren je
droevig en onttakeld aan en druipen
van de modder In het gras kun je
niet zitten, de bankjes in het park
,,'t Is toch vakantie, mams. Waar
om gaan we dan niet uit?"
Goed. Je zal met ze uitgaan, maar
waarheen? De zwembaden zijn nog
gesloten, de temperatuur van het
zeewater wekt herinneringen op aan
een strenge winter, voor lange fiets-
zijn klam en koud. de bossen drui
len en soppen, de hemel is onbe
trouwbaar. zodat je zonder een tas
vol bagage zelfs geen wandeling
durft maken. En je kunt ook niet
met je kinderen dag in, dag uit in
een bioscoop gaan zitten. Eén keer
tje gaat nog en dan met een lunch
room toe. ..Pijn uitgeweest mans",
zeggen ze dankbaar. En: „Wat doen
we nu morgen?".
Je kunt je onsterfelijk gehaat
maken door de kinderen te wyzen
op hun paasrapport en van ze te
eisen dat ze hun vakantie gebrui
ken om die schreeuwende onvol
doendes weg te werken. Je kunt
Je dochtertje afsnauwen en zeg
gen: Ga toch met je poppen spe
len!, alsof ze dat niet reeds nood
gedwongen de hele winter heeft
gedaan. Je kunt het ook héél bont
maken en de grote schoonmaak
uitstellen tot de paasvakantie, om
de kinders er bij te betrekken.
Dan zijn ze misschien wel bezig,
maar het huis wordt niet schoon!
Er zou iets moeten worden uitge
vonden om zin aan de paasvakantie
te geven. Zoiets als de kampeer-
tochten in de zomer of de winter
sport na Kerstmis. Helaas, voor
kamperen is het dan nog te koud
en voor wintersport te warm. Als we
er nu eens een veldsportvakantie
van maakten?
Elk sportpark zou tn de paasva
kantie uitsluitend door de school
gaande jeugd benut moeten worden,
terwijl zij streden voor de plaatse
lijke kampioenschappen. Dag in,
dagult.
Na een hele winter binnenzitten,
huiswerk maken, met geen andere
ontspanning dan de ijsbaan en wat
sneeuwhopen, hebben de kinderen
echt wel behoefte aan zoiets. Om
buitensport te boefenen mag het
niet te warm zijn en wie hard ge
noeg loopt, voelt niet veel van regen
of wind Kinderen die om de een of
andere reden niet kunnen deel
nemen. bij voorbeeld omdat de dok
ter het hun verbiedt, kunnen optre
den als officials, tijdopnemers en
rekenaars. Ze zullen het heerlijk
vinden. Olympische spelen voor kin
deren in de paasweek tjonge,
wat zouden ze genieten!
Het kan natuurlijk niet Dit in
het wilde weg opgekomen plan zou
op onnoemelijk veel bezwaren stui
ten. zowel organisatorisch als finan
cieel (om het eens formeel te zeg
gen). De jeugdige wielrenners zou
den een verkeersobstakel vormen, de
jonge atleten zouden slaags raken
bij het verdelen van de prijzen, de
kampioenen eierlopen en blokjes-
rapen zouden minachtend bejegend
worden door de kampioenen vèr-
springen en lange-afstand-lopen
Doch het vervelendste van al: de
volwassenen zouden er zich mee
willen bemoeien, toezicht willen
houden, willen plaatsnemen in de
jury en alle pret bederven. Stel dat
de paasvakantie kon worden gewijd
aan sport-voor-de-jeugd, zouden wij
dan voldoende zelfbeheersing kun
nen opbreneen om de kinderen hun
griezelige gang te laten gaan? Zou
den onze vingers niet Jeuken om
zelf de reglementen op te stellen,
krijtstrepen te trekken, stopwatches
in te drukken, lijsten vol met cijfers
te schrijven? Grote mensen zijn
daar reuze in Zij zouden de hele
zaak zo grondig dood-organiseren,
dat de meeste kinderen in het ge
heel niet aan de beurt kwamen of
telkens twee uur in de kille wind
moesten wachten tot ze ook eens
een halve minuut mochten dragen
De crote mensen zouden geluidsin
stallaties aanbren-ren, ze dat n»e-
mand hen meer kon verstaan. En
ze zouden partijdig worden
Wat hoogstzelden l oorkomt bii
wedstrijden voor volwassenen on
derling. gebeurt bijna altijd bij
wedstrijden 1 ooi kinderen. De
mensen die de leiding hebben ge
ven blijk van voorkeuren, zij
..smokkelen" verzinnen handig
heidjes om jongens die zij niet
mogen, te laten afvallen en jon
getjes die zij vel mogen de beste
kansen te bieden, dat alles in de
stille hoop dat de kinderen het
tóch niet merken. Alsof aan kinde
ren zoiets zon kunnen ontgaanDe
narigheid is dat de protesten van
de kinderen niet helpen. In dit op
zicht zijn zij vrij hulpeloos. Dus
gaan ze mopjieren en treuren, ge
ien er trnslot'e de brui aan en
hun dag is bedorven. Indien kin
deren de wedstrijdleiding op zich
mochten nemen, zou er ook ge
harrewar ontstaan. Allicht. Maar
dan zgn ze onder huns gelijken,
tegen elkaar opgeirassen en zal de
rel over de jmitijdigheid van de
jury alleen maar genoegen ver
schaffen. Misschien ook ren paar
blauwe ogen, maar wie let daar
op.' Als je maar sehik hebt.
Helaas, het is een droom, niet
voor uitvoering vatbaar. Tot in
lengte van dagen zal de zinloze
paasvakantie ons huismoeders tot
wanhoop brengen. Omdat wij vol
wassenen er heilig van overtuigd
zijn, dat als je kinderen zelf over
een organisatie laat gaan er niets
van terecht komt Het gekke is al
leen, dat de kinderen hetzelfde van
óns denken!
Thea Beekman
4/
Het kan nog net voor de zon
het definitief wint: dit model
uit de wintercollectie van de
Amsterdamse ontwerper Ar-
Uit de collectie van Lanvin is
dit voorjaarsmodel een japon
van marineblauwe kant. gegar
neerd met een roos in de taille.
De grote hoed is van marine
organza.
nould G. Diepeveen. Een ge
klede bruine middagjapon,
waarvan de bovenkant een bo
lero-effect heeft.
..Vrouwelijke kantoorbedien
den moeten na vijf jaar dienst
bij een bepaald bedrijf worden
ontslagen" zei onlangs een Ja
panse letterkundige en ontke
tende daarmee een stom van
verontwaardiging onder de
werkende vrouwen in Tókio.
De Japanse handehfirma's
hebben grote aantallen onge
schoolde meisjes in dienst.
Deze meisjes houden een
voudige archieven bij begroe
ten gasten, brengen fhee rond
en kopen hartige hajrjes en si
garetten voor de druk bezette
mannelijke werknemers.
„Een nieuw kantoormeisje, pas
van school, is als een bloem die
jeugd, vrolijkheid en kleur brengt
in de muffe kantoren", aldus de
letterkundige, Takeo Okoena. „Als
z\j pas van de schoolbanken zijn
en de grote wereld binnentreden
zijn zij enthousiast en werken met
plezier om hun mannelijke collega's
op hun wenken te bpdienen".
Tot zover is het oordeel van de
heer Okoena nogal vleiend voor het
Japanse kantoormeisje. Maar hij
voegt er aan toe: ..Helaas verliezen
deze bloemen spoedig haar frisheid
Nadat zij een paar jaar op het
zelfde kantoor hebben gewerkt be
ginnen zü verzoeken om wat te
doen te negeren en houden zy zich
doof als een mannelijke collega
iets vraagt, zy moeten voortdurend
worden aangespoord om de eenvou
digste taak op zich te nemen".
Okoena stelt voor dat de meisjes
automatisch zullen worden ontsla
gen na verloop van vyf jaar en dat
zy hiervoor een schadevergoeding
zullen ontvangen als een soort
bruidsschat om hen op weg te hel
pen by een eventueel huwelyk.
Volgens het Japanse ministerie
van Arbeid behoeven de bedrijven
deze schadevergoeding niet vaak
uit te keren, daar weinig meisjes
vyf jaar op hetzelfde kantoor biy-
ven werken De meeste meisjes zien
hun eerste baan als een kans om
wat van de wereld te zien voordat
zy zullen gaan trouwen.
Okoena wilde wel een paar uitzon-
De banketbakkers van de Brazi
liaanse plaats Carioca zijn dit jaar
paaseieren gaan verkopen op kre-
d'et.
De koopdracht van de Brazilia
nen is door de inflatie sterk ver
minderd en de banketbakkers wa
ren nu tot dit besluit gekomen om
hun verkoop op peil te houden.
Paaseieren van enige omvang
kosten al gauw twaalfduizend cru
zeiros. wat in de Braziliaanse staat
Guanabara de helft van een ge
in ddeld maandsalaris betekent.
Bruiden te koop
Onlangs betaalde een schoolmees
ter uit Kazakstan (Rusland» een
flink geldbedrag aan een Russisch
ouderpaar, teneinde de hand van
de oudste dochter te verwerven Het
meisje bleek echter van een ander
te houden, en de schoolmeester
„stelde zich tevreden" met de
jongste dochfer uit het gezin, de
15-jarige Nagima Sagimbekova. Zo
werd de jeugdige Nagima het zo
veelste slachtoffer van de „handel
in bruiden", die in Kazakstan nog
welig tiert.
Een en ander was te lezen in het
Russ sche dagblad „Komsolskaya
Pravda" Het blad schreef dat de
bruidenverkoop in Kazakstan een
oude traditie is. waarby trouwlos
te ge mannen, of hun ouders een
bepaalde som gelds voor een bruid
betalen.
In Kazakstan worden de meisjes
op 15-jarige leeftijd huwbaar ge
acht.
Het blad schreef dat het een ver
slaggever er op uit had gestuurd
om te onderzoeken wat voor ge
volgen het huwelijk voor Nagima
had gehad. Volgens de krant was
de verslaggever tot de verbijsteren
de ontdekking gekomen, dat het
meisje als een gevangene in het
huis van de ouders van de school
meester. B sakhan Moldahonov.
leefde, terwyl haar echtgenoot er
gens anders woonde en werkte.
Komsolskaya Pravda besloot met
de woorden „Dit zijn walgelijke
toestanden, waaraan ten spoedigste
een eind moet worden gemaakt. De
ouders van het onschuldige kind. de
schoolmeester en zyn ouders moe
ten hier ernstig voor worden ge
straft".
LEIDSCH DAGBLAD
■iioiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiTniiiiiiiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiinnn
Van de week maakte ik hele
maal toevallig ergens een repe
titie mee, van wat hardnekkig
jazz in de kerk' genoemd wordt,
een buitenkansje want de krant
staat er zo vol over „die jazz" en
het gonst zo van geruchten en
discussies over het voor en te
gen. dat een mens er nieuws
gierig van zou worden. Wat zijn
dat eigenlijk precies voor liede
ren, die ze zingen? Dat moet je
toch eerst eens gehoord hebben,
voor je er een zinnig woord over
kunt zeggen.
Jazz wat moeten we daar
onder verstaan? Dat er nog al
wat misverstand over heerst is
wel duidelijk geworden uit de
ingezonden stukken. Ik iveet er
zelf bijzonder weinig van maar
één ding heb ik in de loop der
jaren wel begrepen: de wereld
van de jazz is een heel andere
wereld, dan die van de „amuse
ments" muziek, van de schlagers
en de tophits. En het zingen van
gospelsongs is wéér een andere
zaak.
Op de liturgie die ik in han
den geduwd kreeg en die afkom
stig was van een jeugddienst in
Rotterdam wordt noch van jazz
noch van gospelsongs gesproken.
Er staat alleen op dat gezongen
wordt „in modern rytme". Nu,
dat deden ze deze avond dan
ook met toeivijding en élan: een
jazz achtig gescandeerd, puntig
(zo als de dirigent het noemde
kort aangebonden rytme.
Maar wat zongen ze? want
daar komt het toch vooral op
aan als het in de kerk gezongen
zal worden. De woorden zijn
dan 't allerbelangrijkste. Ik heb
vroeger, toen nog niet eens op
hele en halve noten gezongen
werd, een oude heer eens horen
zeggen dat hij dat langzame
taaie zingen helemaal niet erg
vond „want dan proef je de
woorden zo goed
Die oude heer had om te kun
nen proeven een zeer langzaam
tempo Jiodig. Dat de jongelieden
van vandaag zoals wij alle
maal trouwens er een heel
ander tempo op na houden is
bepaald geen nieuws, en gezien
het tempo van het hele moderne
leven, ook niet onbegrijpelijk
Als onze tieners iets willen
proeven dan moet 't ..swingen"
als u begrijpt ivat ik bedoel. En
blijkbaar willen ze dat toch. iets
proeven, en mij leek de tekst
van die liedjes stevige gezonde
kost toe. De woorden zijn zo di
rect op de man af, zo puntig
dat ze beslist de moeite waard
zijn om er in modern rytme in-
gehamerd. ingedreund als u wilt
te worden.
Neem nu het Paaslied De mor
genstond:
In deze grote morgenstond
gedenkt de Heer aan zijn
verbond.
De schepping gaat opnieuw
beginnen,
want Jezus komt en gaat
terstond
de wereld winnen, Halleluja,
in deze morgenstond.
Of een van de bekendste
„nummers"
HET ZINGENDE WOORD
Als God tot mensen spreken
gaat,
wie oren heeft die hoort!
Ziet hoe Hij zich door 't leven
slaat,
het vlees geworden Woord.
Een Woord dat in de wereld
roept
en dat zich mensenstemmen
zoekt
omdat het daardoor klinken
moet
HET ZINGENDE WOORD.
deringen maken. Hu vindt dat
meisjes, die een speciale opleiding
hebben genoten .zoals typen en
boekhouden, mogen blyven. Moch
ten zy echter in vaste dienst ko
men, dan moeten zij voor gelyk-
waardig werk hetzelfde salaris ont
vangen als dem annen.
Het salaris van het gemiddelde
kantoormeisje is zelfs volgens Ja
panse maatstaven gemeten zeer
laag. Sommige meisjes ontvangen
nog geen 120 gulden per maand,
ze kunnen de eindjes alleen aan el
kaar knopen als ze niet uitgaan en
geen buitensporige dingen doen.
Weer andere meisjes leren typen,
Engels of volgen andere cursusen
en krygen dan baantjes by buiten
landse bedryven die kantoren heb
ben in Tokio, soms tegen een aan-
zieniyk hoger salaris.
Zing mee dit nieuw gekregen
lied
dat bij zijn daden hoort,
dat altijd elk te binnen schiet
die naar Zijn woorden hoort.
Godlof, Hij is een Heer die
spreekt,
die 't zwijgen van de duivel
breekt;
hoort, hoe Zijn volk trompetten
èteekt
HET ZINGENDE WOORD.
Dat zich mensen stemmen
zoekt, omdat het daarvoor klin
ken moet". Waarom dan déze
stem en déze kant niet, als er
jonge mensen zijn die het woord
vandaag zó kunnen leren i er-
staan en die het altijd zó zal te
binnen schieten.
Wat is het jazz? Ja, min of
meer zijn het gospelsongs? Daar
is het ook aan verwant: Is het
„amusement" en dus in de kerk
verboden?? Dat is het ook wel.
want op die repetitieavond
„amuseerde" men zich. het ivas
er een prettige vrolijke sfeer.
Maar mag dat alsjeblieft als je
n.b. opstandingsliederen zingt!I
Hermine G,