Kantoormeisjes zijn bloemen die snel verwelken ZINLOZE PAASVAKANTIE EEN WANHOOP Vlees op de paastafe! HAUTE COIFFURE PAASEIEREN OP KREDIET UIT en THUIS (WjETENSWAARI) Zaterdag 13 april 1963 Pagina 3 af Dk 41 op Een Weense figaro heeft deze dame voor de paasdagen een een fraai nieuw lente-kapsel aangepraat, maar ze lijkt niet erg ge lukkig met zijn kunstwerk. De paasvakantie is de moei lijkste tijd van het jaar. Omdat we er eigenlijk geen raad mee weten. De pinkstervakantie is zó kort dat je elke dag ervan uitbuit. De zomervakantie is écn lang durig feest met kans op mooi weer. terwijl de kinderen zich zelf wel vermaken. De herfst vakantie is te gering van om vang om een last te worden. De kerstvakantie wordt gevuld met feestdagen en eventueel wat wintersport en is dus evenmin doelloos. Maar de paasvakan tie wat doe je daar mee? Pasen zelf bestaat uit twee da- fien die je, als toevallig de zon schijnt, langs de grote weg kunt uitstrooien. Maar dan. Dan val je vanzelf terug in de sleur van alle dag en bovendien hangen er een paar kinderen in huis rond. d:e menen récht te hebben op iets bij zonders. lepels sterk koffie-extract en enkele kleine paaseitjes. Voor het deeg de bloem, het zout en de basterdsuiker in een kom zeven. De boter of margarine toe- In de gebruiken rond het christelijke paas feest vinden we toch nog wel iets terug van het lente-feest, dat in de voor-christelijke tijd bij volle maan werd gevierd met een offermaaltijd om een goede oogst en een goede dracht van de dieren af te smeken. Het vlees dat bij deze maaltijd wordt gegeten was lamsvlees. De paaseierentraditie dateert uit de Germaanse tijd. Eieren nemen weliswaar een belang rijke plaats in bij het ontbijt en de koffiemaaltijd, maar bij de hoofdmaaltijd is het feestge- I recht van Pasen vlees. En dan oen lente-vleesgerecht, dus vooral lams- en kalfsvlees. I Wat denkt u bijvoorbeeld van een lente-ragoüt van lams- of kalfs- I vlees, waarin groente een belang- I ryke plaats inneemt? Lamsragoüt vraagt speciale krui- den: rozemarijn, marjolein, tijm 1 en kruizemunt. De kruiden voor I kalfsragoüt zyn kerry, foelie, tijm en basilicum. Zout, peper en peter- I selie horen in beide ragouts. Als lente-groenten kunt u toma- ten en komkommers nemen of uit iblik»: worteltjes, dorperwtjes, sper zieboontjes, flageolets en witte knol letjes. Geef er rust bij. Groot vlees! Als u met Pasen ..groot vlees" braadt, geeft u er dan in plaats van jus eens een heerlijke pi kante saus bij. 3kantil We 9even u de laadtijden (voor 1 kg. „bovenop") van en- achtini kele vleesstukken die daarvoor :t haa als w( stram deloo: kr ■l!' f if over Wales 'g dan gratis 3 root- E 12 in aanmerking komen en het re cept van de saus. Roastbeef (niet helemaal gaar» 35 minuten; runderribstuk, dikke lende (niet geheel gaar» 45 mi nuten en kalfs- of varkensfrican deau (helemaal gaar braden) ongeveer 1 uur. Het vlees op de be kende manier braden in ongeveer 50 g boter of margarine met een .urierblad (en tijm». De laatste lien minuten een schoongemaakt en fijngesneden uitje, een stukje prei, enkele worteltjes en een beetje peterselie meebakken. De jus niet afmaken met water. tion, m-C. «V.p. Voor de pikante saus hebt u no dig: 1 eetlepel tomatenpuree, ongeveer 2 eetlepels paprikapoe der. vijf kopjes water, bloem, aroma of pikante saus. De helft van de jus waarin het vlees is gebraden, warm laten wor- s.v.p. den. Zoveel bloem (ongeveer 60 g, I dat is driekwart kopje) by de jus in de pan voegen als de jus kan opnemen. Er moet een mooie glad de deegbal ontstaan. De bloem al roerend langzaam enige tijd ver hitten en bruin laten worden. De tomatenpuree en paprikapoeder door het mengsel roeren. De rest van de jus en het water by ge deelten toevoegen en de saus tel kens laten doorkoken en geheel glad roeren. De saus desgewenst zeven en op smaak afmaken met peper, aroma of pikante saus. Vogelnestjes „Vogelnestjes" zijn zandtaartjes I 15), die uw huisgenoten zeker zullen waarderen. U hebt nodig voor het deeg: 200 g (2'a kopje) bloem, 150 g boter of margarine, 100 g (ruim 1 kopje) modigd bastaardsuiker en 1 theelepeltje zout. En voor de moccacrème: 7 g (1 le peltje maizena. 100 g <1 eetlepel suiker. 1 eierdooier, 1 dl (34 kopje) melk, 150 g boter of margarine. 75 g (34 kopje) poedersuiker, on- gen, in sociale schrift, 1 iding en an dit bl ur van istraat 81 geveer 2 lepels poederkoffie of 2 voegen en met twee messen ,a kleine stukjes snyden. De bestand delen vlug tot een gelijkmatige soepele deegbal kneden Het deeg enige tijd laten rusten. Het deeg op een met bloem bestoven tafel uit rollen tot een lap van - 1 3 cm dikte. Met behulp van een rond uit steekvormpje of 'n glas van plm. 7 cm. middellijn, 30 koekjes uitste ken. De afsnijdsels samenkneden, op nieuw uitrollen en uitsteken De koekjes op enige afstand van elkaar op een vetgemaakt bakblik leggen. De koekjes in een vrij warme oven in 20 ét 25 minuten gaar en licht bruin bakken. De koekjes van het bakblik nemen en laten afkoelen. Voor de moccacrème de maizena en suiker door elkaar roeren en met een wejnig koude melk tot 'n dik papje aanmengen. De eierdooier er door roeren en het mengsel zonodig met nog iets koude melk verdun nen. De rest van de melk aan de kook brengen. De hete melk onder goed roeren aan het eimengsel toe voegen. De massa in de pan terug gieten, al roerende aan de kook laten komen en even laten door koken. De vla laten afkoelen. De boter of margarine met de ge zeefde poedersuiker tot room roe ren, maar niet langer dan nodig is, om een gelijkmatige massa te krij gen. De koude vla bij kleine ljoe- veelheden tegelijk erdoor roeren Zoveel koffiepoeder (aangemengd met weinig water) of koffie-extract druppelsgewijs door de crème roe ren tot hij goed van smaak en kleur is. De helft van de koekjes met een dun laagje moccacrème bestrijken De overige koekjes erop leggen. Ei-eieren Een lekker warm hapje bij de koffietafel of voor 's avonds zijn ei-eieren, waarvoor we u het recept geven (4 stuks). Voor het deeg: 100 gr. (bijna 1 kopje bloem, 50 gr. koude boter of margarine, 4 dl (312 eetlepel» water, 4 thee lepel zout of plm. 200 gr. kant en-klaar korstdeeg. Voor de ragoüt: 2 eieren, 20 gr. (1% eetlepel) boter of margarine, 20 gr. (3 eetlepels» bloem. 14 dl <1 kopje» water, (Vi bouillontablet), plm. 35 gr. geraspte kaas (zout, peper). De boter of margarine, bloem en zout in een kom doen. De boter of margarine met 2 messen in kleine stukjes snijden en met de bloem vermengen. Het koude water bij kleine beetjes toevoegen en de be standdelen met een vork dooreen mengen. Vooral niet roeren of kneden. Het deeg losjes samendruk ken tot een bal. De bal in een grote en iets kleinere bal verdelen. Iedere deegbal op een met bloem bestoven tafel met een bebloemde deegrol onder af en toe keren, tot een lang werpig lapje uitrollen. De lapjes in drieën vouwen tot een vierkant pakketje en op een koele plaats laten rusten. Voor de ragoüt de eieren 10 minuten koken, pellen en in niet te kleine stukjes snijden. De boter of margarine smelten en de bloem erdoor roeren. Onder roeren het water (met het bouillontablet» bij gedeelten toevoegen en de saus telkens glad roeren en laten door koken. Van het vuur af de kaas er door roeren evenals de stukjes ei. De ragoüt desgewenst op smaal afmaken met peper en zout. De re.soüt mag vrij pittig zijn. Het kleinste deegpakketje uitrol len tot een lap van plm. 10 bij 28 cm. Deze lap in 4 lapjes verdelen van 10 bij 7 cm. De lapjes enigszins bijvormen, zodat men de vorm van een ei krijgt. Het grootste pakketje uitrollen tot een van plm 12 bij 32 cm. Deze lap eveneens in vieren delen en ook de hoekjes van deze lappen bijsnijden. De 4 kleine lap jes op een natgemaakt bakblik leggen. De ragoüt over de deeg lapjes verdelen. De randen van de lapjes nat maken De andere lapjes er losjes over leggen en de randen op elkaar drukken. Het deeg be strijken met melk, verdunde eier dooier of ei. Met een vork het dree op enkele plaatsen inprikken Het bakblik in een hete oven plaatsen en de ei-eieren in plm. 25 minuten gaar en lichtbruin bakken. Lente-puddinkjes Voor de pudding: 1 dl sinaasappelsap (van 2 a 3 perssinaa:appels» 75 gr. lange vingers. 50 gr (7 eetlepels) maï zena, 60 gr. (6 eetlepels» suiker, 1 ei. 3/4 liter (5 kopjes) melk. citroenschil. Voor de garnering: 1 perssinaasappel. 4 citroen. 4 dl <34 eetlepel) water. 5 gr. (24 blaadje) gelatine, plm. 30 gr. 3 eetlepels) suiker, slagroom. Voor de pudding het sap zeven De lange vingers in kleine stukjes breken en weken in de helft van het sinaasappelsap Het ei splitsen in dooier en wit. De maizena en de suiker met een beetje koude melk tot een glad papje aanmengen. De eierdooier er door roeren en het papje met nog een beetje koude melk verdunnen. De rest van de melk met een dun stukje citroen schil aan de kook brengen. Het eiwit stijf slaan. Een deel van de hete melk roerende bij het eimeng sel voegen Het mengsel bij de melk in de pan terug schenken en onder goed roeren aan de kook laten komen De puddingmassa al roerende even zachtjes laten doorkoken. Het citroenschilletje verwijderen Het sinaasappelsap van het vuur af door de pudding roeren. Het eiwit even opkloppen en luchtig door de pudding mengen. De pudding laag om laag met de geweekte biscuits in kleine met water omgespoelde puddingvormpjes overdoen. De pud dinkjes koud en stijf laten worden. Voor de garnering de gelatine 5 a 10 minuten in ruim koud water weken. De sinaasappel schoonbor- stelen, doormidden snijden en even als de citroen uitpersen. Het ver kregen sap zeven De sinaasappel- helften schillen en van binnen zorgvuldig van witte velletjes ont doen zonder ze te beschadigen Het water aan de kook brengen en de suiker erin oplossen. Van het vuur af de goed uitgeknepen gelatine erin oplossen. De vloeistof laten afkoelen. Het sinaasappel- en ci- troepsap ermee vermenden en de massa in de sinaasappelschillen gieten, zodra hij geleiachtig begint te worden. De gelei stijf laten wor den. De sinaasappelhelften met een scherp mes doormidden sniiden en elke helft noc eens doorsnijden Deze 8 partjes overdwars door snijden. zodat in het geheel 16 par- tips ontstaan. D° puddinkies op natgemaaürte schoteltjes storten. Om elke pudding 4 geleitjes rang schikken met de punten naar bui ten. Desgewenst om de pudriine tussen de eeleitjes kleine rookies en op de oudding een dikke dot slagroom spuiten. tochten is het eigenlijk te kil. De dierentuinen zijn nog nauwelijks uit de winterslaap ontwaakt en de helft van de dieren ligt in het kraambed en die krijg je niet te zien. De speeltuinen langs de weg staren je droevig en onttakeld aan en druipen van de modder In het gras kun je niet zitten, de bankjes in het park ,,'t Is toch vakantie, mams. Waar om gaan we dan niet uit?" Goed. Je zal met ze uitgaan, maar waarheen? De zwembaden zijn nog gesloten, de temperatuur van het zeewater wekt herinneringen op aan een strenge winter, voor lange fiets- zijn klam en koud. de bossen drui len en soppen, de hemel is onbe trouwbaar. zodat je zonder een tas vol bagage zelfs geen wandeling durft maken. En je kunt ook niet met je kinderen dag in, dag uit in een bioscoop gaan zitten. Eén keer tje gaat nog en dan met een lunch room toe. ..Pijn uitgeweest mans", zeggen ze dankbaar. En: „Wat doen we nu morgen?". Je kunt je onsterfelijk gehaat maken door de kinderen te wyzen op hun paasrapport en van ze te eisen dat ze hun vakantie gebrui ken om die schreeuwende onvol doendes weg te werken. Je kunt Je dochtertje afsnauwen en zeg gen: Ga toch met je poppen spe len!, alsof ze dat niet reeds nood gedwongen de hele winter heeft gedaan. Je kunt het ook héél bont maken en de grote schoonmaak uitstellen tot de paasvakantie, om de kinders er bij te betrekken. Dan zijn ze misschien wel bezig, maar het huis wordt niet schoon! Er zou iets moeten worden uitge vonden om zin aan de paasvakantie te geven. Zoiets als de kampeer- tochten in de zomer of de winter sport na Kerstmis. Helaas, voor kamperen is het dan nog te koud en voor wintersport te warm. Als we er nu eens een veldsportvakantie van maakten? Elk sportpark zou tn de paasva kantie uitsluitend door de school gaande jeugd benut moeten worden, terwijl zij streden voor de plaatse lijke kampioenschappen. Dag in, dagult. Na een hele winter binnenzitten, huiswerk maken, met geen andere ontspanning dan de ijsbaan en wat sneeuwhopen, hebben de kinderen echt wel behoefte aan zoiets. Om buitensport te boefenen mag het niet te warm zijn en wie hard ge noeg loopt, voelt niet veel van regen of wind Kinderen die om de een of andere reden niet kunnen deel nemen. bij voorbeeld omdat de dok ter het hun verbiedt, kunnen optre den als officials, tijdopnemers en rekenaars. Ze zullen het heerlijk vinden. Olympische spelen voor kin deren in de paasweek tjonge, wat zouden ze genieten! Het kan natuurlijk niet Dit in het wilde weg opgekomen plan zou op onnoemelijk veel bezwaren stui ten. zowel organisatorisch als finan cieel (om het eens formeel te zeg gen). De jeugdige wielrenners zou den een verkeersobstakel vormen, de jonge atleten zouden slaags raken bij het verdelen van de prijzen, de kampioenen eierlopen en blokjes- rapen zouden minachtend bejegend worden door de kampioenen vèr- springen en lange-afstand-lopen Doch het vervelendste van al: de volwassenen zouden er zich mee willen bemoeien, toezicht willen houden, willen plaatsnemen in de jury en alle pret bederven. Stel dat de paasvakantie kon worden gewijd aan sport-voor-de-jeugd, zouden wij dan voldoende zelfbeheersing kun nen opbreneen om de kinderen hun griezelige gang te laten gaan? Zou den onze vingers niet Jeuken om zelf de reglementen op te stellen, krijtstrepen te trekken, stopwatches in te drukken, lijsten vol met cijfers te schrijven? Grote mensen zijn daar reuze in Zij zouden de hele zaak zo grondig dood-organiseren, dat de meeste kinderen in het ge heel niet aan de beurt kwamen of telkens twee uur in de kille wind moesten wachten tot ze ook eens een halve minuut mochten dragen De crote mensen zouden geluidsin stallaties aanbren-ren, ze dat n»e- mand hen meer kon verstaan. En ze zouden partijdig worden Wat hoogstzelden l oorkomt bii wedstrijden voor volwassenen on derling. gebeurt bijna altijd bij wedstrijden 1 ooi kinderen. De mensen die de leiding hebben ge ven blijk van voorkeuren, zij ..smokkelen" verzinnen handig heidjes om jongens die zij niet mogen, te laten afvallen en jon getjes die zij vel mogen de beste kansen te bieden, dat alles in de stille hoop dat de kinderen het tóch niet merken. Alsof aan kinde ren zoiets zon kunnen ontgaanDe narigheid is dat de protesten van de kinderen niet helpen. In dit op zicht zijn zij vrij hulpeloos. Dus gaan ze mopjieren en treuren, ge ien er trnslot'e de brui aan en hun dag is bedorven. Indien kin deren de wedstrijdleiding op zich mochten nemen, zou er ook ge harrewar ontstaan. Allicht. Maar dan zgn ze onder huns gelijken, tegen elkaar opgeirassen en zal de rel over de jmitijdigheid van de jury alleen maar genoegen ver schaffen. Misschien ook ren paar blauwe ogen, maar wie let daar op.' Als je maar sehik hebt. Helaas, het is een droom, niet voor uitvoering vatbaar. Tot in lengte van dagen zal de zinloze paasvakantie ons huismoeders tot wanhoop brengen. Omdat wij vol wassenen er heilig van overtuigd zijn, dat als je kinderen zelf over een organisatie laat gaan er niets van terecht komt Het gekke is al leen, dat de kinderen hetzelfde van óns denken! Thea Beekman 4/ Het kan nog net voor de zon het definitief wint: dit model uit de wintercollectie van de Amsterdamse ontwerper Ar- Uit de collectie van Lanvin is dit voorjaarsmodel een japon van marineblauwe kant. gegar neerd met een roos in de taille. De grote hoed is van marine organza. nould G. Diepeveen. Een ge klede bruine middagjapon, waarvan de bovenkant een bo lero-effect heeft. ..Vrouwelijke kantoorbedien den moeten na vijf jaar dienst bij een bepaald bedrijf worden ontslagen" zei onlangs een Ja panse letterkundige en ontke tende daarmee een stom van verontwaardiging onder de werkende vrouwen in Tókio. De Japanse handehfirma's hebben grote aantallen onge schoolde meisjes in dienst. Deze meisjes houden een voudige archieven bij begroe ten gasten, brengen fhee rond en kopen hartige hajrjes en si garetten voor de druk bezette mannelijke werknemers. „Een nieuw kantoormeisje, pas van school, is als een bloem die jeugd, vrolijkheid en kleur brengt in de muffe kantoren", aldus de letterkundige, Takeo Okoena. „Als z\j pas van de schoolbanken zijn en de grote wereld binnentreden zijn zij enthousiast en werken met plezier om hun mannelijke collega's op hun wenken te bpdienen". Tot zover is het oordeel van de heer Okoena nogal vleiend voor het Japanse kantoormeisje. Maar hij voegt er aan toe: ..Helaas verliezen deze bloemen spoedig haar frisheid Nadat zij een paar jaar op het zelfde kantoor hebben gewerkt be ginnen zü verzoeken om wat te doen te negeren en houden zy zich doof als een mannelijke collega iets vraagt, zy moeten voortdurend worden aangespoord om de eenvou digste taak op zich te nemen". Okoena stelt voor dat de meisjes automatisch zullen worden ontsla gen na verloop van vyf jaar en dat zy hiervoor een schadevergoeding zullen ontvangen als een soort bruidsschat om hen op weg te hel pen by een eventueel huwelyk. Volgens het Japanse ministerie van Arbeid behoeven de bedrijven deze schadevergoeding niet vaak uit te keren, daar weinig meisjes vyf jaar op hetzelfde kantoor biy- ven werken De meeste meisjes zien hun eerste baan als een kans om wat van de wereld te zien voordat zy zullen gaan trouwen. Okoena wilde wel een paar uitzon- De banketbakkers van de Brazi liaanse plaats Carioca zijn dit jaar paaseieren gaan verkopen op kre- d'et. De koopdracht van de Brazilia nen is door de inflatie sterk ver minderd en de banketbakkers wa ren nu tot dit besluit gekomen om hun verkoop op peil te houden. Paaseieren van enige omvang kosten al gauw twaalfduizend cru zeiros. wat in de Braziliaanse staat Guanabara de helft van een ge in ddeld maandsalaris betekent. Bruiden te koop Onlangs betaalde een schoolmees ter uit Kazakstan (Rusland» een flink geldbedrag aan een Russisch ouderpaar, teneinde de hand van de oudste dochter te verwerven Het meisje bleek echter van een ander te houden, en de schoolmeester „stelde zich tevreden" met de jongste dochfer uit het gezin, de 15-jarige Nagima Sagimbekova. Zo werd de jeugdige Nagima het zo veelste slachtoffer van de „handel in bruiden", die in Kazakstan nog welig tiert. Een en ander was te lezen in het Russ sche dagblad „Komsolskaya Pravda" Het blad schreef dat de bruidenverkoop in Kazakstan een oude traditie is. waarby trouwlos te ge mannen, of hun ouders een bepaalde som gelds voor een bruid betalen. In Kazakstan worden de meisjes op 15-jarige leeftijd huwbaar ge acht. Het blad schreef dat het een ver slaggever er op uit had gestuurd om te onderzoeken wat voor ge volgen het huwelijk voor Nagima had gehad. Volgens de krant was de verslaggever tot de verbijsteren de ontdekking gekomen, dat het meisje als een gevangene in het huis van de ouders van de school meester. B sakhan Moldahonov. leefde, terwyl haar echtgenoot er gens anders woonde en werkte. Komsolskaya Pravda besloot met de woorden „Dit zijn walgelijke toestanden, waaraan ten spoedigste een eind moet worden gemaakt. De ouders van het onschuldige kind. de schoolmeester en zyn ouders moe ten hier ernstig voor worden ge straft". LEIDSCH DAGBLAD ■iioiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiTniiiiiiiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiinnn Van de week maakte ik hele maal toevallig ergens een repe titie mee, van wat hardnekkig jazz in de kerk' genoemd wordt, een buitenkansje want de krant staat er zo vol over „die jazz" en het gonst zo van geruchten en discussies over het voor en te gen. dat een mens er nieuws gierig van zou worden. Wat zijn dat eigenlijk precies voor liede ren, die ze zingen? Dat moet je toch eerst eens gehoord hebben, voor je er een zinnig woord over kunt zeggen. Jazz wat moeten we daar onder verstaan? Dat er nog al wat misverstand over heerst is wel duidelijk geworden uit de ingezonden stukken. Ik iveet er zelf bijzonder weinig van maar één ding heb ik in de loop der jaren wel begrepen: de wereld van de jazz is een heel andere wereld, dan die van de „amuse ments" muziek, van de schlagers en de tophits. En het zingen van gospelsongs is wéér een andere zaak. Op de liturgie die ik in han den geduwd kreeg en die afkom stig was van een jeugddienst in Rotterdam wordt noch van jazz noch van gospelsongs gesproken. Er staat alleen op dat gezongen wordt „in modern rytme". Nu, dat deden ze deze avond dan ook met toeivijding en élan: een jazz achtig gescandeerd, puntig (zo als de dirigent het noemde kort aangebonden rytme. Maar wat zongen ze? want daar komt het toch vooral op aan als het in de kerk gezongen zal worden. De woorden zijn dan 't allerbelangrijkste. Ik heb vroeger, toen nog niet eens op hele en halve noten gezongen werd, een oude heer eens horen zeggen dat hij dat langzame taaie zingen helemaal niet erg vond „want dan proef je de woorden zo goed Die oude heer had om te kun nen proeven een zeer langzaam tempo Jiodig. Dat de jongelieden van vandaag zoals wij alle maal trouwens er een heel ander tempo op na houden is bepaald geen nieuws, en gezien het tempo van het hele moderne leven, ook niet onbegrijpelijk Als onze tieners iets willen proeven dan moet 't ..swingen" als u begrijpt ivat ik bedoel. En blijkbaar willen ze dat toch. iets proeven, en mij leek de tekst van die liedjes stevige gezonde kost toe. De woorden zijn zo di rect op de man af, zo puntig dat ze beslist de moeite waard zijn om er in modern rytme in- gehamerd. ingedreund als u wilt te worden. Neem nu het Paaslied De mor genstond: In deze grote morgenstond gedenkt de Heer aan zijn verbond. De schepping gaat opnieuw beginnen, want Jezus komt en gaat terstond de wereld winnen, Halleluja, in deze morgenstond. Of een van de bekendste „nummers" HET ZINGENDE WOORD Als God tot mensen spreken gaat, wie oren heeft die hoort! Ziet hoe Hij zich door 't leven slaat, het vlees geworden Woord. Een Woord dat in de wereld roept en dat zich mensenstemmen zoekt omdat het daardoor klinken moet HET ZINGENDE WOORD. deringen maken. Hu vindt dat meisjes, die een speciale opleiding hebben genoten .zoals typen en boekhouden, mogen blyven. Moch ten zy echter in vaste dienst ko men, dan moeten zij voor gelyk- waardig werk hetzelfde salaris ont vangen als dem annen. Het salaris van het gemiddelde kantoormeisje is zelfs volgens Ja panse maatstaven gemeten zeer laag. Sommige meisjes ontvangen nog geen 120 gulden per maand, ze kunnen de eindjes alleen aan el kaar knopen als ze niet uitgaan en geen buitensporige dingen doen. Weer andere meisjes leren typen, Engels of volgen andere cursusen en krygen dan baantjes by buiten landse bedryven die kantoren heb ben in Tokio, soms tegen een aan- zieniyk hoger salaris. Zing mee dit nieuw gekregen lied dat bij zijn daden hoort, dat altijd elk te binnen schiet die naar Zijn woorden hoort. Godlof, Hij is een Heer die spreekt, die 't zwijgen van de duivel breekt; hoort, hoe Zijn volk trompetten èteekt HET ZINGENDE WOORD. Dat zich mensen stemmen zoekt, omdat het daarvoor klin ken moet". Waarom dan déze stem en déze kant niet, als er jonge mensen zijn die het woord vandaag zó kunnen leren i er- staan en die het altijd zó zal te binnen schieten. Wat is het jazz? Ja, min of meer zijn het gospelsongs? Daar is het ook aan verwant: Is het „amusement" en dus in de kerk verboden?? Dat is het ook wel. want op die repetitieavond „amuseerde" men zich. het ivas er een prettige vrolijke sfeer. Maar mag dat alsjeblieft als je n.b. opstandingsliederen zingt!I Hermine G,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1963 | | pagina 13