)rankjes bevroren bij overdracht van de „Alida Jacoba*" (KW 165) OPRUIMING PANDA EN DE MEESTERSECRETARIS i Rostropoviteli Gematigd optimisme bij kerken der reformatie MET EEN ENKEL WOORD grammofoonplaten Jssehotsen DE KONING, DIE NIET SLAPEN KON LEIDSCH DAGBLAD ZATERDAG 12 JANUARI 1963 De hemel bewaar me", zei Nicol, lij heeft een bloksplinter in zijn houder gekregen. Of een stuk hout, foiets. Dokter Holborn heeft hem rbonden. Hij moet nog een beetje gen. Maar hU hoopt morgen weer ëmaal in orde te zijn. Wacht u aar even, dan laat ik de kok wat brengen." sorge kon niet geloven, wat hij ge- iord had. ill leefde! j begreep het woord bloksplinter let Hij begreep alleen maar, dat 111 'leefde. Dat was te enenmale on- ogeli.ik: hij mocht immers niet eer in leven zijn! Had hij daar- or gedurende die hele zware storm i hem geloerd, zich met beide ar en aan de reling vastklampend, m weer naar boven geklauterd en hter de mast verborgen strak naar iven gekeken, waar Giil met de ka- tein en Terkins stond! Hij kon toch e klap niet ongewroken laten! Vier ir larié had hij gewacht, dikwijls is hij bijna losgerukt door de storm i door een breker over boord ge reld! Alsmaar wachtte hij op het enblik, dat Gill zou worden afge- ;t en dt- trap afkomen! Om hem an achterna te sluipen en over de iling te smijten! Hij staarde naar de plek. waar Ni- 1 gestaan had. Hij begreep niet tarom die plek nu leeg was. En nu pfde die Gill! Wat0 Wat had Nicol gezegd? Een oksplinter! Hy schudde zijn hoofd. Is hij maar een paar uur verder »s! Als die loodbrij in zijn hoofd isar weg wilde smelten! Er werd geklopt. James Miller mm binnen: „Goedemorgen, luite- ant!" Hij lachte stralend. „Een ■ima ziekensoepjeiaé Hij zette een leoterrien op de tafel. „Ik heb dorst", zei George. Miller >ps op de terrien. „Eerst dit. luitenant. Over een half urtje krijgt u een flesje ale, maar ideze terrien mag geen drupje over- ijven. Het is het beste recept van le zeven zeeën." Die dag was het werkelijk nog war- er dan de vorige. De tijd scheen otseling stil te staan, maar ook de lulian". Er stond een zwakke oos- nwind. die steeds weer verdween list als hij de zeilen bereikt scheen hebben. Er was geen spoortje van ven op zee. Geen schip kruiste hen. vrouwen lagen in hun vrije tijd oe en hangerig aan dek. En zelfs in de beide tafels werd niet meer •fluisterd. Als Edith sharow zich lar Sarah Sabolah overboog, luis- rde de dikke vrouw volkomen le- nloos. „Mijn liefje", fluisterde ze, „wacht t het wat koeler wordt." Nicol ging als een barmhartige Sa- laritaan langs alle door de hitte, rneergeslagen meisjes. „Over 'n dag acht zijn jullie er wel aan gewend" i hij, „over acht dagen is die hitte in nu voor Jullie winterweer aan de wrdpool". De enige, die gelukkig was, was Lil. oor de liefdesverklaring van Hol- m, en vooral door wat hij over Icol gezegd had, voelde ze de hitte uwelijks. „Ziet u". zei Nicol. „u bent het eest zeevast en u hebt de meeste terstand van ons allemaal, miss 1." „En Jij, lieve John", dacht Lil, ent de meest argeloze van alle- aal." e voelde zich innerlijk merkwaardig ij. De kwestie Smasbury interes- erde haar helemaal niet meer. Ge- ge, die zonder enige weerstand over et dek sloop, had "gelijk gehad met at hij toen beweerd had: als die lasbury zich hier aan boord be- ind. dan ging hij een uiteenzetting ef Nunham angstvallig uit de weg. Maar toen viel ze plotseling weer t de hemel. Dokter Holborn kwam J haar zitten, alsof het gesprek na de heer Van der Plas waarderende woorden sprak over de samenwerking en de medewerking van allen, die bij de bouw van de nieuwe aanwinst van de Katwijkse vissersvloot heb ben meegewerkt. 29 meter De „Alida Jacoba". die genoemd is naar de echtgenote van de heer Van der Plas. heeft een lengte van 29 meter, is 6.50 meter breed en heeft een holte van 3.60 meter. Het schip is uitgerust met een Industrie motor van 510 PK, die het schip een snel heid kunnen geven van ongeveer 11 mijl per uur. Er is voorts een hulp- motor van 30 PK terwijl een verstel bare schroef installatie met ingebouw de reductie is aangebracht. Het ge heel is van de brug af te bedienen. De ruimen kunnen 850 kisten vis be vatten. Er is een accommodatie voor negen man aan boord. Schipper op de nieuwe kotter is Jan de Hollander uit Katwijk aan Zee. De heer Boot (links) heeft de eigenaar van de ..Alida Jacoba de heer L. van der Plas de scheepspapieren overhandigd, vaarna deze ieder dank zegde •oor de medewerking. Links op de voorgrond mevr. Van der Plas en achter haar met pet) de schipper Jan de Hollander. (Poto Leldsch Dagblad) naar ons land De Sowjet-Russische meester-cel- list Rostropovltch, zal begin februari voor enige concerten naar ons land komen, vergezeld van zijn echtgenote, de eerste sopraan van het „Bolsjoi Theater" te Moskou, Galina Vish- nevskaja. Dit is de eerste maal, dat deze zangeres een bezoek aan ons land brengt. Het kunstenaarspaar zal zondagmiddag 3 februari een recital in het Concertgebouw ln Am sterdam geven. I aticaans concilie De eerste zittingsperiode van het tweede Vaticaanse concilie heeft geleid tot een gematigd optimisme bij de kerken der refor matie aldus dr. C. A. de Ridder, studie-secretaris van het protes tants convent, -die pas uit Rome is teruggekeerd, gisteren tijdens een bijeenkomst in Utrecht. Dat de uitnodiging van waarnemers uit andere kerken tot bijwoning van het concilie geen beleefdheids kwestie is geweest, bleek o.m. uit het feit. dat rekening is gehouden met suggesties van de gasten. Reden tot optimisme van reformato rische zijde was voorts de belangstelling van stromingen in de rooms-katholieke theologie, die vernieuwingen voorstaan. Deze belangstelling was ruimer dan verwacht was, ook door de vertegen woordigers van de stromingen zelf. De kerken der reformatie geven zich niet over aan illusies omtrent de hereniging met Rome. Men verkeert nog in het stadium van oecumenische lente, aldus dr. De Ridder. Ook een r.-k.-concilie dat vernieuwing wil na streven blijft rooms-katholiek Be paalde dogma's kunnen wel worden vernieuwd, maar niet opgegeven Ook een nieuwe interpretatie kan door de kerken der reformatie niet worden aanvaard. Maar trouw aan eigen tra dities, vervolgdee dr. De Ridder, sluit openheid voor wat in andere confes sies leeft niet uit. Wanneer het con cilie dit weet waar te maken, levert het een belangrijke bijdrage tot een betere verhouding tussen de kerken. Hiermee zou dan een nieuwe fase be reikt zijn in het oecumenisch gesprek o.a. wat betreft het punt van de tra ditie. Anderzijds zijn er juist op dit punt in de nieuwe theologische op vatting tendenzen te vinden, die aan een toenadering tot de reformatie niet ten goede komen. Het concilie ziet zyn taak als pastoraal, hetgeen althans een autoritaire en doctrinaire houding uitsluit, hetgeen juist in re- formatische kringen was gehoopt. De houding van het Nederlands protes tants convent in deze zaak werd toe gelicht door de voorzitter, ds. Post. Het convent verenigt verschillende instellingen, die alle het protestan tisme dienen en de belangen ervan bevorderen. Het convent is echter niet in strijd met de oecumenische belangen van de diverse kerken. In deze situatie is geen sprake van prijs geven van het protestantisme. Het studie-secretariaat volgt met aan dacht de nieuwere ontwikkelingen in de R.-K. Kerk. Een vage welwillend heid is in dit stadium van toenade ring zeker niet voldoende. Breuk Rusland en China zou NIET voordelig zijn' De Amerikaanse onderminister van Buitenlandse Zaken Robert Manning heeft gisteravond gewaarschuwd, dat een volledige breuk tussen commu- nistisch-Chlna en de Sowjet-L'nie weieens niet zo voordelig voor het Westen zou kunnen zijn. Hij zei op een bijeenkomst in Bing- hampton, ln de Amerikaanse staat New York. dat veel mensen de breuk nu al „onherstelbaar" achten. Het is volgens hem echter niet zeker of dit nu wel zo gunstig zou zijn, omdat hiermee „een door haat gedreven, meedogenloos communistisch China" onder de betrekkelijk matige invloed van de Sowjet-Unle uit zou komen. Ook moet men zich voor ogen blij ven houden „dat dit nog steeds hoofdzakelijk een ideologisch con flict is niet over de vraag, of het communisme ons zal vernietigen, maar hoe het communisme dit zal doen". BINNENLAND Op 80-Jarlga leeftijd overleed ln het Diaconesaenhuls te Utrecht mr. J E. H. baron van Nagell, die de laat ste Jaren gewoond heeft aan de Ge zichtslaan te Bllthoven. De overledene was ridder ln de Orde van de Neder landse Leeuw. Commandeur ln de Orde van Oranje Nassau, ererldder ln de Johannlter Orde ln Nederland en dra ger van vele buitenlandse onderschei dingen. In 1909 trad hi) in diploma tieke dienst Eerst was hij gezant schapsattaché in Peking en ln Wash ington. Ala gezantschaps-aecretaris werkte hy ln Petrograd en Londen. Na als gezantschapsraad te Berlijn werk zaam te zyn geweest werd hy ln 1924 gezant te Boekarest Daarna was hy twee Jaar gezant ln Mexico en Gua temala en kreeg hy ln 1934 dezelfde functie ln Stockholm en Helslngfora. In 1947 werd hy eervol uit diplomatieke dienst ontslagen en werd hem pen sioen toegekend De byeettlng zal maandag ln het familiegraf ln Barne- veld plaate hebben. De ambassadeur van Italië, de heer Aldo Maria Mazlo heeft gisteren ln zyn ambtswoning aan mej. M. J. de Groote de Italiaanse solldarltelts- ater overhandigd. De onderscheiding ls mej De Groot toegekend voor de zeer verdlensteiyke, onbaatzuchtige arbeid, welke zij onder de Italiaanse arbeiders ln haar woonplaats. Den Haag. en ln iele andere plaatsen van Nederland verricht. Een uitdrukkelijke erkenning van de waarde van die arbeid ls haar reeds, op minder officieel plan, te beurt gevallen De Italiaanse Immi granten hebben haar n.l. reeds de ere titel verleend „moeder van de Ita lianen". In Roeanda zyn donderdag 14 menaen door de kogel terechtgesteld Een menigte van 10.000 mensen kees toe De 14 waren ter dood veroordeeld wegens terrorisme. BU het ter perse gaan van dit nummer waren de Scheepvaartberich- ten nog niet ln ons bezit. DAGELIJKS VERVOLGVERHAAL Advertentie FANTASTISCHE van EN PICK-UPS. van gisteren helemaal niet had plaatgevonden. En hij begon een nieuw opwindend gesprek. Het enige verschil met vroeger was, dat hij nu miss Lil tegen haar zei: „Zeg eens, miss Lil 't is goed. dat mrs. Barn- ley er niet is die heeft toch vroe ger op grote voet geleefd?" „Op zeer grote voet." „Ik bedoel, heeft ze veel lakeien en dienstboden gehad?" Hoewel Lil boos was, vond ze het toch prettig aan Maud's vroegere huishouden te denken. „Ze had een equipage met twee koetsiers, een huisbewaarder, een kokkin, vier of vijf meisjes en een kamenier. De bei de tuinlieden en de deurwachter niet meegerekend." „En houdt u het voor mogelijk", vroeg Holborn verder, „dat ze niet ieder meisje, dat bij haar in dienst was persoonlijk kende?" Een eigenaardig vermoeden kwam in Lil op: „Drukt u toch een beetje duidelijker uit, dokter Holborn. Ik ben nu langzamerhand aan uw ma nier van praten gewend geraakt, maar het is toch onverdraaglijk zoals u iemand kunt kwellen". „Ja. hoe moet ik u dat nu zo vlug zeggen", zei hij, „goed. dan zal ik het u in het kort vertellen: Jane King was veertien dagen lang dienst meisje bij mrs. Bamley". Lil luisterde ln gespannen ver wachting. „Ja. en. „U zei toch indertijd dat u Wyatt kende? Wel. die Wyatt schynt een tweede Nunham te zijn. Een bijzon der gevaarlijke kerel. Hij stuurde meisjes naar rijke huizen en liet ze daar de mogelijkheden om in te bre ken bekijken. Juist om die Wyatt heb ik u over mrs. Bamley onder vraagd. Jane King schold op hem alsof hij de duivel in persoon was. Maar dat was niet 't belangrijkste wat ze zei. Wyatt noemde ze maar zo terloops toen ze vertelde, dat ze 2 weken lang voor hem in het huis op Lambeth March gespioneerd had. Ze lag met Edith Sharow en Sarah Sabolah voor in de boeg. Ik probeerde hun gesprek af te luisteren want Jane King had het maar steeds over die Nunham. „Op Nunham kunnen jullie reken", zei ze. „dat is een ke rel uit één stuk". En toen wilden Sharow en Sabolah steeds meer over Nunham horen. Begrijpt u, wat ik bedoel?" vroeg hy. Lil had het gevoel, of Holborn zich steeds verder van haar ver wijderde. Zojuist zat hij nog vlak voor haar. maar nu scheen hy steeds kleiner en kleiner te worden, tot hij als een gruwelijke spin in een on eindige verte hokte; alleen zijn glin sterende brilleglazen zag ze nog. De plaats voor haar was leeg, en zijzelf zat in een afgrijselijke, lege woestijn, waaruit niemand haar kon redden. Toen zat Smasbury plotseling weer voor haar: „Weet u, waarvan ik overtuigd ben?" vroeg hij. „Dat George Nunham op het schip is", zei ze. als verlamd. „Juist", zei Holborn, „en niemand weet waar hij zit". „Zo"? zei Lil en schepte nieuwe hoop. ..Ik denk, dat u het wel weet?" „Ik?" vroeg Holborn. „Ik vermoed het alleen maar. Ik neem aan. dat hy zich onder de bemanning be vindt". Een steen viel van Lil's hart. „On der de bemanning? Meent u dat werkelijk?" „Er is maar één, die hem zou kunnen herkennen „U bedoelt mrs. Barnley"? Holborn knikte. „Maar 't is uitge sloten dat wij mrs. Barnley in haar toestand met zulke dingen lastig val len. Natuurlijk heeft die Nunham zich verkleed en wacht hij zijn tijd af, tot hij plotseling tegenover haar staat. Ik heb de mannen al eens goed bekeken er zijn er een paar bij, die zich op de achtergrond hou den en schuw iedereen zoveel moge lijk uit de weg gaan. Ik neem aan, PI ETERS KERK KOOR STEEG 11 dat hy tot Rio wacht of tot het tyd- stip, waarop hij met de meisjes mees ter van de „Julian" is". „Dat moet U Gill vertellen", zei Lil. „Ik denk er niet aan. Die Gill krijgt hier geen woord van te ho ren. Nee. dit blijft helemaal tussen ons. miss Lil. Als ik hem dat zou vertellen, zou hij geen ogenblik op zijn sofa blijven. Nee, wij moeten allebei goed oppassen, dat we niet op een morgen wakker worden met een mes in onze borst", voegde hij er met lugubere scherts aan toe. Ja Lil wist nu wol dat dokter Holborn niets met de echte Smasbu- •v te maken had. Maar ze wilde nu bijna, dal hy het wel geweest was. Want die Smasbury, die ze niet ken de, moest zich nu onder de beman ning bevinden Het verschil tussen haar opwinding en die van Holborn was een kleine catastrofe op zichzelf: zij zocht de echte Smasbury en hy de echte George Nunham onder de bemanning. HOOFDSTUK XXXII Het war. goed. dat het zo warm was. De hitte stompte de mensen af. maakte hen volkomen onverschillig tegenover alles, wat er ook gebeuren mocht. Het was. alsof de warmte de hersens deed uitdrogen. De zee glansde als vloeibaar lood. De gloed, die het schip omgaf, scheen niet uit de hoogte te komen, maar uit de grauwblauwe, loodkleurige zee op te stijgen, 's Morgens werden al len met dorst wakker, dachten de he le dag aan niets anders dan water en gingen 's avonds weer slapen met als enig verlangen: koel fris water. Het water op de „Julian" was alleen nog maar als thee te drinken. Als drinkwater was het niet alleen lauw warm. maar het smaakte in die hitte ook bittei en zilt. Toch werd het als een goudschat bewaard, als het kost baarste goed. dat aan boord van de .Julian" te vinden was. Kapitein Aitken had in die warme dagen de werkzaamheden voor de meisjes aanmerkelyk verlicht, zodat ze nu bijna allen op het dek lagen, in de schaduw die de zeilen boden. Niemand ging zonder dringende re den naai het stikhete, benauwde be- nedendek De enigen, die onvermoeibaar wa ven. waren de danseressen. Achten veertig meisjes hadden zich voor de dansuitvoering gemeld. Edith Sharow nam de aanmeldingen aan. maar ze wees een groot aantal meisjes af. De redenen voor die afwijzing waren voor de meeste vrouwen van het be- nedendek raadselachtig en onbegrij pelijk. want dikwijls weigerde ze een knap. slank meisje en nam er een lelyke dikke voor in de plaats. Daar alle meisjes aan dek waren, hadden de danseressen het hele grote benedenoek voor zich alleen om er te oefenen. Maar Sarah Sabolah deed nog meer. Ieder meisje, dat nieuwsgierig naar hen kwam kijken, smeet ze onmid dellijk dc deur uit. Daisy Gordon ver klaarde, dal het immers een verras- ring moest worden. Maar daar ze het benedendek niet durfden afslui ten ging Sabolah tenslotte met haar hele gewicht tegen de deur aanleu nen. zodat er niemand meer binnen kon komen. Sharow trok met krijt dikke stre pen op dt grond. Bij de deur. waar Sabolah stond, gaf een streep het achterdek aan. Twintig stappen van daar. naar het midden van het ruim, werd eer. grote cirkel getrokken, die het grootzeil moest voorstellen, en twintig stappen verder een tweede cirkel, de fok. Bij de gesloten deur. cue toegang gaf tot Lil'.; hut, was de boeg. Hier. en ook op het, achterschip bij Sabolah, stelden zich aan iedere kant vierentwintig meisjes op, die met goed bestudeerde bewegingen I n~: r de beide middelste cirkels liepen. „Terug!" commandeerde Edith i Sharow, die in de cirkel van het grootzeil stond. De meisjes renden naar hun plaatsen terug. (Wordt vervolgd) Koude proefvaart Ongetwijfeld zal de proef- jaart en de overdracht van de tieuwe Katwijkse motorkotter iAlida Jacoba" de KW 165, gis- knniddag op de Nieuwe Wa- krweg ter hoogte van Maas sluis te midden van een enorm veld van ijsschotsen, als een der koudste overdrachten in de ge schiedenis van de visserijwereld worden geboekstaafd. Het was daar gistermiddag om streeks 5 uur zelfs zo koud, dat tij dens de toespraken de port en de an dere drankjes bevroor! Ieder had op i dat moment dan ook beslist wel be hoefte een verwarmende dronk uit te brengen op de behouden vaart en de goede vangst van het schip. De reder, de heer L. v. d. Plas, de procuratie houder van de scheepsbouwwerf „De Industrie", de heer P J. C. Boot en de schipper, de heer J de Hollander gingen daarin de gasten voor. De heer Boot had tevoren dank gebracht aan de heer Van der Plas voor het getoonde vertrouwen, waar- 50-73. Nauwelijks kreeg Panda de beide putjesscheppers in het oog. of hij gaf een kreet van herkenning. ..De loodgieters!" riep hij. ..Nee, dat zijn putjesscheppersweerlegde agent Maneschijn. ..En nu niet afdwalen, die twee hebben niets met deze bankroof te maken." ..Wel waar!" hield Panda vol. ..die putjesscheppers waren loodgieters en die loodgieters waren Joris en zijn medeplichtige! Nu herken ik ze. nu is alles me duidelijk!" Het was de politiemacht echter minder duidelijk. En juist over» wogen de wetsdienaren. dat dit misschien een nieuwe poging van de verdachte was om hen te misleiden, toen zij getroffen werden door de rondslingerende slurf van de zuigwagen. waarmee de putjesscheppers ijlings wegreden. De slurf en de putrestanten. die hen om de oren sloegen, maakten de toestand voor de agenten even onduidelijk. En toen zij weer wat zien konden, zagen zij de zuigwagen in snelle vaart om de hoek verdwijnen. En achterop de wagen klemde Panda zich vast. want hij was de enige, die deze plotselinge aftocht had verwacht TATVTF TP A TTFTVT" /'TTTTS stripverhaal voor jong en oud door Annie M. G. „JL/AiN IJL JFUlJLiNl (111; Schmidt met tekeningen van Fiep Westendorp 322. Het was een stralende ochtend, toen tante Patent en neef Boordevol afscheid namen van hun gastheer. Ze werden af gehaald door juffrouw Tuttema. die hen de stad zou laten zien. Natuurlijk hadden ze alle drie de fladdertjes aan. „Tot weer ziens". riep de minister beminnelijk. „En komt u nog eens terug?" riep zijn vrouw. ..Allerliefste mensen, vind U ook niet?" riep juffrouw Tuttema. ..En wat zegt U van de stad. is het niet geweldig? Alle etalages zijn hoog in de lucht gebouwd, zodat men er gemakkelijk langs kan vliegen. En straks gaan we een kopje koffie drinken in een hoge lunchroom" „Is er niet ergens een kapper?" vroeg tante Patent. Mijn haar moet nodig gewatergolfd worden „O. daar is er een. waar je gewoon naar binnen kunt vliegen", juichte juffrouw Tuttema. Vervolgverhaal voor de kleintjes ■5559. 's Morgens was de storm uitgewoed. De zon kwam op en het leek wel. of er helemaal geen noodweer was geweest. Alleende grasvelden en wegen waren nog vol plassen van het vele regenwater. Toen klonk er in de kamer des konings etn diepe geeuw. Oeaaaaaaaaahü Koning Didoro opende zijn ogen en keek verbaasd rond. Wat is dat nu?Ik hebik hebge» slapen, mompelde hij verbluft. Héérlijk geslapen! En Zijne Majesteit wipte vrolijk het bed uit

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1963 | | pagina 11