DUCE VINDT DOOR KOGEL DE DOOD BIJ COMOMEER ZOEKLICHT MORGEN IS HET ZONDAG Communist Togliatti velt het vonnis, partisaan voert het uit Einde van fascistisch regime in Italië Geweer ketst en pistool weigert WOORD VAN BEZINNING (LEIDSCH DAGBLAD De schat van Mussolini I Zaterdag 13 oktober 1962 Pagina 1 (V) f „Schiet op. Ik kom u redden". Met deze woorden gooide in de namiddag van de 28ste april 1945 een lange man in een bruine regenjas de deur open van een slaapkamer in de boerderij van Giacomo en Lia de Maria in Bonzanigo aan de westzijde van het Comomeer. ,,Is het heus?", zei Mussolini sarcastisch, terwijl hij ironisch glimlachend de man, die een machinepistool in zijn hand geklemd had. bekeek. „Hoe vriendelijk- van U". De man reageerde niet. „Bent u ge wapend?" .vroeg hij. Mussolini schudde ont kennend het hoofd. Vervolgens richtte de man rich tot Clara Petacci, die op het bed lag: „U Achter de muur van een villatuin aan het Comomeer werd het vonnis voltrokken. De chauffeur van de vrachtwagen, waarmee Mussolini en Clara vervoerd waren, hoorde Clara nog roepen: „Nee. nee. Dat mag u niet doen. U mag niet!" „Laat hem alleen", zei Audisio. ..an ders schiet ik u ook neer". Maar Clara vloog op hem af en probeer de hem het geweer uit de handen te rukken. „U kunt ons niet zo maar doden!", riep zij. Het eerste schot ging af. Het tweede. Toen Audisio voor de derde keer de haan overhaalde, ketste het ge weer. Zenuwachtig trok hij zijn pistool. Maar ook het pistool wei gerde. „Breng me jouw geweer",", riep Audisio naar Moretti. een an dere verzetsstrijder, die bij de exe cutie aanwezig was. Moretti bracht Audisio zijn machinegeweer. „Schiet mij in de borst", zei Musso lini. Het waren zijn laatste woor den. Het eerste schot dat Audisio met Moretti's geweer afvuurde, doodde Clara Petacci. Het volgende trol Mussolini, die achteruit tegen de stenen muur zakte. Hij was nog niet dood en ademde heftig. Audisio schoot hem nogmaals in de borst. Zwijgend bekeek hij tenslotte en kele ogenblikken Mussolini's gezicht. Toen zei hij tegen de chauffeur Geminazza: „Kijk naar zijn uit drukking. Past die niet precies bij hem?" „Bevrijd" De laatste twee jaren van Mus solini's leven waren voor hem en voor Italië een opeenvolging van ca- ta.«*rofale gebeurtenissen geweest. Na zijn arrestatie was hij eerst naar het eilandje Maddalene ge bracht en vervolgens toen men vreesde, dat de Duitsers zijn ver blijfplaats hadden ontdekt naar de Albergo Rifugio, een hot# dat op grote hoogte als een arendsnest op de Gran Sasso, een berg in de Abiuzzi, is gelegen. Dat de gevangene ook daar niet veilig bewaard werd. bleek al spoe dig. Op 12 september 1943 landden op een onmogelijk klem driehoekig plateau vlak bij de Albergo Rifu gio "twaalf Duitse zweefvliegtuigen. Mussolini's tot de tanden gewapen de bewakers waren te verbijsterd om ook maar een schot te lossen tegen de Duitse parachutisten die ui*, de wrakstukken kropen en on middellijk in de richting van het hotel renden. Kapitein Otto Skor- zeny. een jeugdige kapitein van de speciale Friedenthal Waffen SS-af- deling een verzameling van jon ge nazi-intellectuelen, die voor bij zender moeilijke opdrachten in het buitenland getraind waren had dc leiding van de operatie. Met een pistool in de hand ging hij de eerste de beste deur van het hotel binnen. Hij schopte de stoel onder een telegrafist weg, pakte de zencer en gooide deze op de grond. Omdat er geen verbinding tussen de radiokamer en de rest van het hotel bleek te zijn, liep hij weer naar buiten. Toen zag hij de Duce, die door een raam op de eerste ver dieping de gebeurtenissen volgde. „Ga weg van dat raam", riep Skor- zeny, die vervolgens met zijn man nen het hotel binnen stormde. „Handen omhoog", riep hij tot de carabinieri, die in de hal samenge pakt stonden. Het was eerï overbo dig bevel, want de Italianen had den zodra zij de Duitsers zagen hun wapens weggeworpen. Met drie treden tegelijk sprong Skorzeny de trap op. Bovengeko men wierp hij de deur open van de kamer, waarin hü hoopte de Duce te vinden. Met zjjn gezicht naar hem toe in het midden van de ka mer stond daar inderdaad Mussoli ni. Skorzeny sprong in de houding, sloeg de hakken tegen elkaar en bracht de nazi-groet. „Duce" zei hü dramatisch, „de Führer heeft mij gezonden! U bent vrij! Mussolini strekte zijn armen uit en omhelsde Skorzeny. „Ik wist", zo zei hy, „dat mijn vriend Adolf Hitler me niet verlaten zou". Met een vliegtuig werd de Duce daarna naar Wenen gebracht. Hitler aan de lijn In Wenen was voor Mussolini een speciale suite in het hotel Continen tal gereserveerd. Hitier telefoneer de om Mussolini te feliciteren, maar de Duce was niet in de stemming voor een lang gesprek. „Ik ben moe", zei hij, „ontzettend moe. En ik heb rust nodig". De volgende morgen kreeg hy onverwacht be zoek. zijn oudste dochter Edda en zijn schoonzoon Ciano waren met hun familie tegen de orders van maarschalk Badoglio uit Italië naar Wenen gereisd in de hoop van de Duitsers een visum voor Spanje of Zuid-Amerika te krijgen. Maar de Duitsers wilden hem niet laten gaan. Zij wilden graaf Ciano Ga- leazzo's hoofd. Op 9 januari 1944 kregen zij hun zin. De dag tevoren werd Ciano samen met De Bono, Pareschi Gottardi en Marinelli, die by de vergadering van de Grote Raad op 24 juli 1943 eveneens voor het ontslag van Mussolini hadden gestemd, ter dood veroordeeld. Edda vroeg haar vader met Ga- leazzC te spreken. Hij kon zijn ge drag (tijdens de vergadering van de Grote Raad in juli 1943) volledig verklaren, zei zij. Maar onder in vloed van zijn vrouw Rachele's hef tige antipathie tegen Ciano weiger de Mussolini. Enkele dagen later stonc hij zijn schoonzoon toch een kort gesprek toe. Toen had Musso lini inmiddels al met Hitier gespro ken en was Ciano's lot bezegeld. Pin op de neus De ontmoeting van ce Duce met Hitier. kort na zijn bevrijding, op 15 september 1943 bezegelde niet al leen het lot van Ciano. maar ook van Italië. Mussolini werd op het vliegveld van Miinchen door de Führer opgewacht. Het was voor Hitier een prachtige gelegenheid zijn sentimaliteit de vrije teugel te laten Minutenlang hield hij de had van de Duce vast, terwijl hij hem met tranen in de ogen aan staarde. In het arendsnest te Berchtesgaden was de atmosfeer echter heel wat minder kameraad schappelijk. Hitier zette Mussolini de pin op de neus door te verklaren, dat er geen sprake van kon zijn, dat de Duce zich bij zijn ontslag zou neerleggen, zoals Mussolini aanvan kelijk verklaarde te willen doen. In dpt geval, zo dreigde Hitler, zou Italië een verschrikkelijk lot wach ten. Natuurlijk zouden de Duitse troepen Italië niet langer kunnen beschermen en zich terugtrekken, ervoor zorgend, dat geen huis meer overeind bleef staan. Nee, Mussolini moest terugkeren en door de verraders van de 24ste ook", zei hij, „sta vlug op. Opschieten!" De man was duidelijk nerveus. Hij had haast. Clara Petacci kreeg nauwelijks tijd zich aan te kleden. Toen zij de trap afgingen, duwde de man hen haast voor zich uit. Kennelijk wilde hij de boerderij zo vlug mogelijk verlaten. De man in de bruine regenjas was kolonel Audisio van het ondergrondse Italiaanse bevrij dingsleger. In zijn zak zat een schriftelijke order, ondertekend door communistenleider Palmuro Togliatti. Mussolini en Clara Petacci moesten naar Mi laan worden overgebracht. Dood juli aan de galg te brengen geheel Italië laten zien dat hij nog niet uitgeteld was. Tegelijkertijd, zei Hitier. moest hij toestaan, dat Duitsland de noordoostelyke pro vincies van Italië bezette. Boven dien eiste Hitler Alto Adige, Vene- zia Giulia en de Trent mo op om Duitsland te kunnen dekken tegen een eventuele geallieerde aanval via Joego-Slavië. Marionetten regime Het was een hard gelag, maar Mussolini meende geen keuze te hebben. Hij accepteerde en keerde terug naar Italië als een geslagen hond. na gedurende tien dagen door Hitier en zijn trawanten ge mangeld te zyn. In die tijd was Clara Petacci echter volgde hem als een trouwe hond. Het was nu duidelijk, dat de oor log haar laatste stadium was inge treden. Het zou niet lang meer du ren, voor de geallieerden ook het noorden van Italië hadden bereikt. Over de wegen trokken lange co lonnes terugtrekkende Duitsers. De partisanen in het noorden lieten hen rustig; gaan. Zij waren blij, dat de Duitse bezetters vertrokken en de bevrijding nu nog slechts een kwestie van dagen was. Ook de Duce begreep dit. Maar hij was niet van plan het zover te laten komen, dat hij door de geallieerden zou worden gegrepen. Hij had het plan opgevat het toneel op dramatische wijze te ver laten. Hij wilde zich ergens in de bergen met een legertje fascisten verschansen en daar de komst van de geallieerden afwachten. Hij zou ervoor zorgen, dat zij hem niet le vend in handen kregen. Hij had geen betere manier om een mythe rond zijn persoon te scheppen, kunnen bedenken. Welk een beeld voor het nageslacht: de Duce samen met trouwe volgelin gen vechtend totdat de laatste druppel bloed was gevloeid. Het kwam echter anders uit dan Mus solini van plan was. „Ga. Duce In de vroege ochtend van de 27ste april kroop een Duits konvooi van ongeveer veertig vrachtwagens over de weg aan de westzijde van het Comomeer. Het was een sombe re dag. Uit een onheilspellend don kere hemel droop de regen neer. Tussen de vrachtwagens in reed een Alfa Romeo, gevolgd door een pantserauto en nog een gesloten personenauto, naar het vlaggetje en het embleem op de portieren te oordelen de wagen van de Spaanse ambassadeur. Het einde komt plotse ling. Mussolini krijgt de kans niet meer het toneel op dramatische wijze te verlaten. Als hij poogt met een Duits convooi door het partisanenfront te breken, wordt hij ver raden door één van zijn ministers. In Dongo wordt hij gevangen genomen. Een partisanenkolonel schiet hem de volgende dag in een tuin aan het Comomeer dood. evenals zijn minnares Clara Pe tacci. De Duce is niet meer, de fascistische ti rannie is ten einde Hitier zorgde ervoor dat de Duce weer ..in ere werd hersteld, al was het resultaat van de onderhandelingen daarover alles behalve eervol voor de Italiaanse fascist. De foto toont de Führer en de Duce tijdens een rijtoer door Berlijn. Mussolini krygt een stevige hand van Himmler. die in opdracht van Hitier de Duce eerst liet bevrijden om hem later in feite tot een gevangene van de Duitsers te maken. dooi middel van zes dagorders tus sen 15 en 17 september de Repub- blicca Sociale Italiana en Mussoli ni's comeback geproclameerd. De partij werd gereorganiseerd en heette in zijn nieuw jasje de Partito Fascista Rebubblicano. Maar het was overduidelijk, dat het fascis tisch bewind in Noord-Italië niet anders meer zou kunnen zijn dan een marionettenregime. waarbij Hitier aan de touwtjes trok. Mussolini's gezondheid ging ge stadig achteruit, zonder dat een preciese diagnose van zijn kwaal ge steld kon worden. Hij leed welis waar in ernstige mate aan maag zweren. maar de werkelijke oorzaak van zijn ziekte was eerder psy chisch: zijn gevoel van eigenwaar de was zo diep getroffen, dat hij eenvoudig geen levensmoed meer had. Steeds meer sloot hij zich op met de literatuur die hem interes-, seerde, steeds minder bemoeide hij zich met de staatszaken, die hij nu vrijwel geheel aan zijn ministers overliet. Mussolini had zijn hoofdkwartier in een villa te Rocca delle Camina- te gevestigd. Maar het huis zat zo eivol met mensen, dat het allesbe halve de statigheid van de residen tie van een tiran had. Mussolini woonde er met zijn gehele familie, zelfc de families van zyn getrouw de kinderen waren erin gelrokken, evenals de weduwe van zijn in de oorlog gesneuvelde zoon Bruno, Gi- na en haar kinderen. Verder waren er nog de lijfarts, die Hitler met Mussolini meegestuurd had, een prol. Zachariae, en een Duits liai son-officier, luitenant Dicheroff. Het was een allesbehalve rustige omgeving voor een man, die nog slechts rust en vrede wilde hebben. Gevangene Terwijl de sfeer in huis zo voor Mussolini ondraaglijk was gewor den, was het buiten al niet .eel beter. Hij was zo goed als ee:i gevangene van de Duitsers en waar hij ook ging werd hy door een lijf wacht van Duitse soldaten in een vrachtwagen gevolgd. Al zyn tele foongesprekken werden afgeluis terd. En dr. Zacheriae en kolonel Dollmann weken op order van Himmler nauwelijks een ogenblik van zijn zyde. Hitler had Musso lini laten bevrijden om hem zelf tot een gevangene te maken De stryd in Italië was einde 1944 tot een complete burgeroorlog uit gegroeid. een burgeroorlog, waarbij de Duitsers en de fascistische „zwarte brigade" geen methode schuwden om de tegenstanders, voor het merendeel communistische partisanen van het ondergrondse bevrijdingsleger, zo bloedig en wreed mogelyk te verslaan. Op de avond van de 19de april 1945 besloot Mussolini van Rocca delle Caminale naar Milaan te ver trekken. Hij nam afspheid van Ra- chele en zijn kinderen en reed, be geleid door een zwaarbewapend Duits escorte, weg. Nimmer zou hy zyn vrouw terugzien. In de Alfa Romeo zat Mussolini. Zyn plan een klein leger te vormen was al in duigen gevallen: zyn meeste vrienden hadden het zin kende schip reeds verlaten. Zij die hem volgden waren slechts enkele van zijn ministers, die als enige hoop hadden levend naar Duits land te vluchten. De derde wagen werd bestuurd door Marcello Pe tacci. Ook hy had alle reden met de noorderzon te vertrekken. Naast hem zat Claretta. vastbesloten haar Duce als het moest tot in de hel te volgen. Gedurende enkele kilome ters gebeurde er niets. Even voor bij Menaggio stapte Mussolini over in de gepantserde auto. In zijn handen hield hij een machinege weer vast omkneld. Om zeven uur 's ochtends weer klonken enkele schoten. Even later stopte het konvooi: De weg was door een resuachtige barricade ver sperd. Weer werd vuur gegeven, zo wel uit de bergen als vanuit een kromming in de weg. De mannen in de panntserauto beantwoordden het vuur, waarbij één van de parti sanen werd gedood. Toen werd bo ven de barricade een witte vlag heftig been en weer gezwaaid en oyer de weg naderden drie partisa nen. Zij deelden de commandant van het konvooi mee. dat de Duitsers geen strobreed in de weg zou wor den gelegd, maar dat zy orders had den geen fascisten door te laten. Luitenant Fallmeyer protesteerde en vroeg de partisanencomman- dant te spreken. Na enig geharrewar werd dit toegestaan en Fallmeijer verdween met de partisanen in de regen. Het zou zes uur duren voor dat hy terugkeerde. Verraden In die tijd was de spanning by Mussolini's volgelingen ten top ge dreven. Minister Bombacci hield het tenslotte niet langer uit. Hij liep naar het huis van een dorpspries ter. Don Mainetti. en verklaarde, dat, hij bereid was zich over te ge ven aan de partisanen. Enkele an dere ministers volgden zyn voor beeld. Don Mainetti waarschuwde een partisanenkapitein. Barbieri geheten, die de fascistische minis ters ondervroeg. Bevond ook Musso lini zich bij het konvooi? Zijn vraag werd niet beantwoord. Toen liep Bombacci naar Don Mainetti's zus ter en fluisterde: „Hij is bij ons. Het zou niet eerlijk zyn, als hij zou ontkomen". Mussolini was van dit alles niet op de hoogte. Hij zat in de pantserauto rustig documenten door te bladeren cn te luisteren naar de nieuwsberichten by een draagbare radio. Even lichtte zijn partisanencommandant had hij in een ver verwijderde plaats was gearresteerd. Clara Petacci. gekleed in een blauwe overall en met een valhelm op het hoofd, kwam naar hem toe. Mussolini probeerde haar moed in te spreken. Op dat ogen blik keerde Fallmeijer terug. Bij de partisanen commendant had hy nul op het request gekregen. De Duitsers mochten doorrijden op voorwaarde, dat de vrachtwagens in Dongo door de partisanen moch ten worden doorzocht. „U kunt be ter een Duitse overjas aantrekken", adviseerde de Duitser. „Ga. Duce", zei Clara onmiddellijk, „ga en redt uw leven!" Het einde Pas nadat hevige aandrang op hem was uitgeoefend, deed Musso lini wat hem gezegd was. Alleen stapte hij aehter in een Duitse vrachtwagen. Clara die niet mee mocht, rende de vrachtauto, waarin Mussolini zat, nog na en probeerde naar binnen te klimmen. Maar zij werd ruw weggeduwd. Zij zou de Duce spoediger terugzien dan zy had verwacht Want in Dongo ston den de partisanen. door Don Mainet ti gewaarschuwd, reeds gereed om de Duce te ontvangen Clara werd samen met haar Ook de Russische Kerk is toegetreden tot de We reldraad van Kerken. Toentertijd hebt u in het dag blad ervan gelezen. De meeste Westerlingen weten van deze kerk niet veel meer dan dat het paasfeest daar uitbundig wordt gevierd. Wanneer in de paas nacht de priester heeft gezegd: de Heer is opgestaan, omhelzen en kussen de gelovigen elkaar: de Heer is waarlijk opgestaan- Voor hen is het zo. dat met Christus de onvergankelykheid aan «fr Dag is getreden, dat het sterfelijke onsterfelijkheid heeft aangedaan, dat alle dingen nieuw geworden zijn. Zij kus sen de aarde er om. Zy kussen letterlijk de grond. opstanding van deze mensen en die van ons. Door zijn kruisgang in onze plaats is het tussen de Heilige God en de mens weer goed geworden. Onze toekomst is het nieuwe leven met een verheerlijkt li chaam. Het gaat juist om dit lichaam, waar wy zoveel pyn aan kunnen hebben. Het li chaam is als een goede gave be doeld. Laten wij er blij om zijn dat wjj een lichaam hebben en broer door de partisanen ln Dongo gevangen gezet. Ofschoon zij eerst voorgaf de zuster van de Spaanse ambassadeur "waarvoor haar broer Marcello zich uitgaf) te zijn werd zij door de leider van het plaatselijke comité voor de natio nale bevrijding, graaf Bellini, ont maskerd. Daarop verzocht zij sa men met Mussolini te mogen wor den opgesloten. De volgende dag werden Musso lini. die een deel van de nacht in de bergen, in Germasino had door gebracht. samen met zijn minna res op transport gesteld. Het was de bedoeling hen over het meer naar Blevio tc brengen, maar op het laatste ogenblik besloot Bellini hen voorlopig bij de boer De Maria in Bonzanigo op te bergen. Hij was bevreesd, dat de Duce anders in handen van de Amerikanen zou vallen. Kolonel Audisio wist hen daar reeds 's middags te vinden. En zo kwam voor Benito Mussolini en Clara Petacci het einde op de mid dag van de 28ste april 1945 in een tuin aan het Comomeer. Hun lichamen werden de volgen de dag samen met de stoffelijke overschotten van 2 andere fascisten aan de enkels opgehangen bij het benzinestation op de Piazza Loreto m Milaan, waar een grote menigte was samengestroomd. In dezelfde stad waar Mussolini nog enkele maanden tevoren, tot verbazing van de Duitsers, van zyn ministers en mogelyk zelfs van hemzelf, plotseling een donderende ovatie in ontvangst moest nemen, heerste nu feestvreugde. De Duce was dood. het tijdperk van het fas cisme was ten einde. Een merkwaardige bijzon derheid bij de arrestatie van Mussolini in Dongo is. dat de Italiaanse dictator een grote schat aan baar geld. buiten landse effecten en kunstvoor werpen met zich meevoerde. Deze schat was verborgen in een vrachtwagen, die door de partisanen in beslag werd ge nomen. Waar deze schat ge bleven is? Men kan er slechts naar gissen. Maar er bestaan sterke aanwijzingen, dat de Ita liaanse communistische par tij er goed gebruik van heeft gemaakt. Het hoofdkwartier van de communisten in Ro me wordt dan ook in de volksmond het Palazzo Don go genoemd. Twee Italiaanse partisa nen. die van de omstandig heden waaronder Mussolini werd gearresteerd en later gedood, goed op de hoogte waren, Giuseppe Frangi alias Lino en Luigi C'anali alias kapitein Neri kunnen hun geheim niet meer verklap pen: beiden verdwenen onder geheimzinnige omstandighe den, evenals een vriendin van Canali, die probeerde uit te vinden wat er met hem was gebeurd. Het Palazzo Dongo neemt geen halve maatregelen EEN «""«[nmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!! OP DE BOEKENMARKT Adriaan van der Veen. „De boze vrienden". Querido. Amsterdam 1962. Wat ik heb gezegd over Adriaan van der Veen's vorige roman. Doen Alsof, nl. dat die psychologische ro man zo meeslepend is als een avon turenverhaal. geldt ook weer voor „De Boze Vrienden". Toch is dit een geheel ander soort verhaal. In „De Boze Vrienden" is er van „doen alsof" om Van der Veen's eigen term aan te houden geen sprake. De drie mannen, die deze boze vrien den zyn. maken totaal geen „on aangepaste" indruk. Integendeel, zy maken de indruk gewone huis-, tuin- of keukenmannen te zijn met de kleine uitzonderlijkheden, die nu eenmaal ieder mens kenmerken. Maar het blykt al gauw dat zij eer. dubbele bodem hebben en daar gaat het om. Midden in de hande ling staat Marinus, die in God ge looft. Dat zou zyn vriend Ted hele maal niet hinderen, indien deze Marinus niet de apostel uithing en een houding aannam alsof hij in onmiddellijk contact met het opper wezen leefde. Deze eigenschap maakt dat Ted ervan overtuigd is, dat het met deze Marinus geen zui vere koffie is en dat emotioneert hem zó dat hy alles in het werk gaat stellen om de dubbele bodem volgen meer. Het was een won- deiAiaarlyk gezicht, toen de men sen zagen dat de volwassen La zarus uit het graf kwam, dat het 12-jarig dochtertje van Jairus van haar doodsbed opstond, dat de reeds ten grave gedragen enige zoon van de weduwe uit Nain recht overeind op de baai- ging zitten. Ze zyn met stom heid geslagen geweest. Ep hoe kunnen wy het geloven? Uit de doden opstaan het betekent dood(!) eenvoudig: uit de doden opstaan! Een le vensbelofte! De Here God is aan het werk. en de Russen hebben gelijk: het is een zaak van jubel. De doods- orde is doorbroken. Wat willen wij tegen God beginnen, die zul- Nu lykt het wel of by ons de domper erop staat, of de zon in de hoogte niet voor ons scliynt. Wij vinden het maar een vreemd bericht als Mat- theus mededeelde dat bij het sterven vap de Messias notabene de lichamen van ontslapenen worden opgewekt, dat zy uit de graven gingen na Zyn opstan ding en aan velen verschenen. Lichamen, schrijft Mattheus heel duidelijk, niet: ontzielde li chamen, die een griezelige do- endans zouden uitvoeren. Neen: lichamen. Juist omdat het zo ongeloofwaardig is, is Mattheus zo duidelijk. Er is een verband tussen Jezus' sterven en de zijn. Door de afbraak (die al lang byons begonnen is) gaat het naar wederopbouw van een vernieuwd mens-zijn, dat ook reeds begonnen is! Aan dit geloof geven de Rus sen uitbundig uiting. Terecht. Het moet heerlijk zyn mens te wezen met gezonde armen, be nen. ogen en oren en een gaaf lichaam te zyn. Pyn, dood is beroving van het allerbeste, dat God ons heeft gegeven. Dat. er een lichamelijke op standing is daarover heeft God ons niet in twyfel willen laten. Christus werd als eerste ling opgewekt. Nu is het nieuwe begonnen. Waar een eerste is, ke daden doet? Wy sterven aan de oude Adam, zo waarachtig Christus er aan stierf. Wy le ven vanuit de nieuwe Adam. zo waarachtig Christus als zodanig opstod. Laat God God zyn. In het leed is Hy by ons. En Hij bekleedt ons met het kleed der Opstanding. De Heer is Op gestaan. Omhelzen wy elkaar- Want morgen is het zondag, de vierdag van Zyn Opstanding: want morgen is het de eerste 1ag der week. H. J. A. HAAN. Evangelisch Luthers pre- kant te Leiden. van Marinus aan het licht te bren gen Ted zelf. de stoere sportieve- ling. de kordate met de brede ge stalte en de zonnebril, is ook al niet wat hij lijkt, hetwelk ontdekt wordt dooi Johan. een kennis van de bei de voorgaanden. by wie Ted zyn gemoed komt luchten betreffende Marinus. Johans schyr.gestalte is die van de beschouwelijke, naar het aoen en laten van zyn vrienden nieuwsgierige. Byzondev ingenieus heefi Van der Veen zijn intrige zó opgebouwd dat het moeilyk valt aan te wijzen wie eigenlyk wie ont maskert. De ontmaskering is hoofd zakelijk het werk van de loop der dingen. Dan is er een meisje. Natuurlijk is er een meisje. Frieda, zo heet zy. ontmoet men driemaal, te weten volgens de visie van Ted, onder in vloed van Marinus en tenslotte met Johan naar haar aard en aanleg. Want de beide voorgaanden heb ben in Frieda nooit iels anders ge zien dan een werktuig voor intrige of emotie. Het merkwaardige is dat de drie mannen elkaar niet los kunnen la ten ondanks hun wederzydse erger nissen. Sterker nog, hun geergerd- heic verbindt hen. De verhouding, waarin zij tot elkaar staan en dit geldt vooral voor Ted en Marinus komt zo ongeveer overeen met de cuoerwetse uitspraak van: ,.by el kaar deugen ze niet, van elkaar meugen ze niet." En dit is inder- daao een wonderlyke zyde van het menselijk contact over het alge meen beschouwd. Zelden is er ver bondenheid zonder kritiek. De kri tiek is niet zelden een inherent on derdeel van de verbondenheid. Dit is wat Van der Veen in dit met hu moristische ernst geschreven boek poneert en bewyst. Lr zou over deze roman nog heel wat te beweren zyn. Er zou te wij zen zijn op de levensgeschiedenis van Frieda, die dit cgenschynlyk domme meisje met zoveel natuuriy- ke intelligentie en op de praktyk ge baseerde mensenkennis vertelt in de uren van innig samenzijn met Johan. wat het geheel een onweer staanbaar humoristische kant geeft. Dit soort situatie komt trouwens meer voor en men moet maar niet te snel geshockeerd zijn, want uit al die onzedelykheid bloeit een wonderlyk tedere idylle. Van Adriaan Van der Veen is tevens verschenen een herdruk van zijn bundel verhaleh getiteld „De Man met de Zilveren Hoed", in de Salamanderpocketreeks. (Querido Amsterdam 1962). Carole Vos. „De man zonder Vloeren". Leopold Den Haag 1962. Carole Vos, die in 1960 gedebu teerd is met de novelle „Het Roof dier". heeft in „De Man zonder Vloeren" de beste kant van haar talent, te weten een gevoel voor at mosfeer en stemming, aangekweekt er ditmaal goed gebruikt om een tehuis voor ouden van dagen te te kenen. Zy heeft elementen verza meld. die op hun wyze het doelloze, trieste levenseinde suggereren van heel oude mensen, die nog maar met een zeer dunne draad aan het bestaan buiten het huis verbonden zyn. Des te striemender evenwel zijn de draden, die hen onderling verbinden. Volgens Carole Vos is de mens in zijn ouderdomszwakte tot niet veel goeds instaat, maar die opvatting is haar goed recht, want zij heeft ze aanvaardbaar weten te maken. CLARA EGGINK

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1962 | | pagina 15