WERKEN IN HET BUITENLAND HEEL PLEZIERIG KAN ZIJN Billy Holiday op haar best in twee opnamen uit 1938 GRAPJES VAN EN OVER ARTIESTEN KRIS-KRAS TE PAS EN TE ONPAS Artistieke Amsterdammertjes krijgen eigen u.l.o maar veel hangt af van jezelf JAZZ op l.p., e.p. en single Ik ben blij. dat ik het in Zwit serland zo goed getroffen heb. Ik heb leuke „collega's", allemaal van mijn leeftijd. Er zijn twee Italiaanse, een Franse, twee Frans-Zwitserse, twee Duits- Zwitserse en met inbegrip van mijn persoontje twee Hol landse meisjes. Het is dus echt wel een internationaal groepje. DE resident van Crét-Bérard, dominee Nicole, en zijn vrouw zijn vriendelijk. Het werk is afwisselend. We doen namelijk niet alleen huishoude lijk werk. maar moeten b.v. ook de gasten bedienen. Soms kun nen we conferenties en films bij wonen. Natuurlijk gebeuren er in zo'n Jaar ook nare dingen. Maar och, tegen de tijd dat je weer thuis bent, heb je alle narigheid ver geten en kun je terugzien op een prettig en leerzaam jaar. Eind juni gaan we weer naar Nederland. Madame Nicole zou het erg prettig vinden, als zij in onze plaats weer twee Neder landse meisjes kreeg. Dus wie wat voor deze betrekking voelt, moet maar eens schrijven. Ver der wens ik iedereen die eind examen doet heel veel sterkte! De spannende tijd van de eindexamens is weer begonnen. Straks zullen de meesten die het er goed vanaf hebben gebracht, een baan zoeken of verder gaan leren. Niet allemaal echter. Vooral onder de meisjes van u.l.o., h.b.s. en gymnasium zijn er heel wat, die wat meer van de wereld willen zien, alvorens zij zich weer in studieboeken of in andersmans boekhouding verdiepen. En de goedkoopste manier om wat van de wereld te zien, is een paar maanden of langer te gaan werken in het buitenland. Over werken in het buitenland in het algemeen en haar eigen ervaringen in het bijzonder vertelt ons Willy Diemer in de kolommen hiernaast. Willy, die er al bijna een seizoen Zwitserland op heeft zitten, heeft over het alge meen slechts prettige ervaringen opgedaan, maar zij voegt er zelf aan toe: „Ik weet natuurlijk niet hoe alles verlopen zou zijn, als ik naar Engeland was gegaan.'' Misschien zijn er meisjes die heel andere ervaringen heb ben opgedaan. Laten zij daarover dan niet alleen praten, maar er ook over schrijven! Het resultaat wordt dan graag ingewacht bij de redactie van „Jouw Wereld", Witte Singel 1 te Leiden. „Het variété heeft het maar moeilijk in Europa", vindt de Nederlandse artiest Menno Grondsma. „De mensen verba zen zich nergens meer over in deze tijd. Als een acrobaat staande op drie tafels en zes stoelen viool speeltzeggen ze: Menuhin doet het beter. En als een messenwerper 25 messen naar een meisje gooit, zeggen ze: Een slecht nummer, geen één raak". Dit kostelijke grapje komen we tegen in „The talk of the town", de uit doorgaans buitenissige nieuwtjes bestaande rubriek in het blad Disco Discussies van de N.V. Phonogram. Enkele andere anekdotes van en over artiesten willen we de JW-lezer evenmin onthouden. Zoals die van de violist die in een bar enorm vals staat te strijken. Eén bezoeker kan het na een half uur niet langer aan horen en komt zijn bitter beklag bij de violist doen. „Meneer!" roept de muzikant uit, „voor mij is het nog veel erger, ik lig er met m'n oor vlak op.'". Het gebruiken van telefoon nummers in teksten van liedjes is een geliefd grapje waar schijnlijk omdat het meestal goede publiciteit meebrengt. Een Franse zanger vroeg op een plaat een ieder die in de dure Parijse wijk Passy een flat voor hem wist, het nummer Villette 00-01 te bellen. Niemand had er aan gedacht, dat het weieens een bestaand nummer kon zijn. Het was het: van een bloemen handelaar. De man werd dol van al de telefoontjes d{e hij kreeg en gooide de zaak voor de rech ter. De verkoop van de plaat werd verboden. Artiesten-onder-elkaar heb ben zo hun „voertjes". Nu is er het volgende verhaal. Wim Kan heeft het in een conference over de nozems die in Engeland teddy boys heten. ,Jfou vraag ik me af", zei Kan op een avond, dat het echtpaar Scholten in de zaal zat, „of Henk Scholten een teddy boy is". Die avond waren ook Ko van Dijk en zijn vrouw Teddy Schaank naar Wim Kan komen luisteren. Na afloop zei Ko van Dijk met goed gespeelde ernst tegen Henk Scholten: „Nou, voor dat mopje had-ie mij wel kun nen nemen, vind ik". Antwoord van Henk: „Natuurlijk niet, joh, daar neemt Kan alleen bekende figuren voor". Een eigenwijs baasje moet vol gens de filmredacteur van Het Parool de vijftienjarige Oabriël Vasso zUn, die de hoofdrol speelt in de ^Libanese film „De kleine vreemdeling", die deze week in Cannes is vertoond. Toen hfj uit honderd kandldaatjee voor de hoofdrol werd gekozen, besloot hij onmiddellijk zich niet meer met zijn vriendjes te bemoeien. „Ik voelde mfj opeens veel be langrijker dan zij, we horen niet meer tot dezelfde wereld", moet Gabriël hebben gezegd. „Al toen ik klein red.) was, droom de ik van de filmwereld. Ik ben nu van plan een groot acteur te worden." Secretaresse Gaye Ellen (24) uit Londen is een avontuurlijke jongedame: Dezer dagen is zij van het eiland Wight, aan de Engelse zuidkust, vertrokken op weg naar Marseille. Haar ver voermiddel: een rubberkano, uitgerust met een buitenboord motor. De oversteek is inmiddels geslaagd. De rest van haar tocht wil zij via de Franse binnen wateren maken. Zaterdag 19 mei 1962 In Amsterdam zal vermoe delijk reeds in het najaar een nieuw schooltype in het leven worden geroepen, in de vorm van een u.l.o. voor kinderen met een artistieke aanleg. Hierbij wordt gedacht aan kinderen van 12 tot 16 jaar, die later een opleiding willen volgen aan de toneelschool, kunstnijverheidsschool of het tonservatorium. Het initiatief voor deze voor Nederland unieke school is uitge gaan van een aantal vooraanstaan de Amsterdamse kunstenaars. Zij hebben de stichting Individueel Voortgezet Kunstzinnig Onderwijs gevormd, die als bestuursleden o.a. balletleidster Hans Snoek, muziek- paedagoog Willem Gehrels en toneelschool-directeur W. Ph. Pos heeft. De nieuwe u.l.o.-school, die voor een subsidie in aanmerking komt als er tenminste 60 leerlingen zijn ingeschreven, krijgt een leerpro gramma van vier Jaar, doch het eindresultaat zal, wat de traditio nele vakken betreft, overeenkomen met een 3-jarige u.l.o. Naast deze gewone vakken wordt er echter grote aandacht gewijd aan kunst geschiedenis, expressie, letterkunde en andere vakken, die de kunstzin kunnen bevorderen. /K ben een meisje van acht tien jaar, heb verleden jaar mijn MMS-diploma behaald en werk sinds 1 september 1961 als hulp-in-de-huishouding in een conferentie-oord dichtbij Lausanne om de Franse taal te leren. Omdat de eindexamens nu aan de gang zijn, lijkt het me voor veel meisjes van mijn leef tijd wel interessant om iets meer te weten over werken in het buitenland. Zo begint de brief die het Leidse meisje Willy Diemer ons uit Zwitserland schreef. WILLY DIEMER Genéve ht Ik kreeg het adres van het protestantse conferentie-oord Crét-Bérard", dichtbij Lausan ne. Dat leek me wel wat; het was tenminste iets anders dan werken in een gezin. Een formulier werd ingevuld, mijn moeder moest haar hand tekening zetten als blijk van haar toestemming (ik was toen 17 jaar), en we moesten, als ik me goed herinner, tien gulden inschrijfgeld betalen. HOEWEL zij mij in Crêt-Bé- rard eigenlijk nog te jong vonden (Je moet 18 zijn), werd ik toch aangenomen, om dat zij gebrek aan meisjes had den. Ik zou één dag per .week en anderhalf uur per dag vrij krij - gen en 150 franken per maand verdienen. Eén frank is onge veer 84 cent. Als toeriste bén ik Zwitserland binnengekomen, want ik had t gekocht. gen we een-mooie kamer met balkon op het zuiden met uit zicht op het Meer van Genève en de Alpen. In Lausanne werden we ge keurd. Onze pas moesten we in leveren op het politiebureau en daarvoor in de plaats kregen we een werkvergunning. Het jaar van werken in het buitenland was voor ons begonnen. VEEL hangt van het 'meisje zelf af, of het een geslaagd jaar wordt of niet. Het meisje moet zich kunnen aan passen en doorzettingsvermogen hebben. Een probleem is soms, dat de ouders geen toestemming willen geven. Hier wil ik niet verder op ingaan, omdat men als ouder heel veel verschillende redenen kan hebben om zijn dochter niet in het buitenland te willen laten werken. Liefdesperikelen De Siciliaanse verliefde Glacomo Impallomeni en Concetta Travia zün na een vlucht naar het noorden naar huis teruggekeerd, in de hoop dat de familie van Concetta nu toestemming tot hun huwelijk zal geven. De sterke tegenstand van deze fa milie was op geen enkele manier te overwinnen. Tenslotte besloot Giacomo als laatste redmiddel maar de vlucht toe te passen. Zij spraken af naar het station te gaan. Concetta sloop haar huis uit, voegde zich bij hem en het tweetal vertrok. Nu zijn zij te ruggekomen. blijkbaar erop ver trouwend dat zij tenslotte hun zin zullen krijgen. Zij zijn niet arm. Concetta bezit een huis. Giacomo drijft zijn eigen kapperszaak. Zij zouden kunnen trouwen, want zij hebben de leeftijd des onderscheids be reikt. Giacomo is namelijk 78 en Concetta 73. Billy Holiday Did I remember - These 'n that 'n thoose - Back in your own backyard - When a woman loves a man (Philips 429- 902 BE) Zelden heeft een zangeres de jazz- minnaars zo sterk geconfronteerd met het ware sentiment van de blues als Billy Holiday, wier kunst de directe uiting van haar levens lijden was. De vier opnamen die zijn samengebracht op het EP-tje dat onlangs in Philips' Jazz Galery is verschenen, dateren uit de glans jaren van deze begenadigde voca- liste: tussen 1935 en '39. Vooral de vertolking van ..Back in Your own backyard"' en het prach tige „When a woman loves a man" i januari 1938) zijn bezield en ont roerend. Billy Holiday bespeelt hier haar buitengewoon expressieve stem als een jazzmusicus zijn instrument, de lettergrepen van de woorden zijn voor haar de noten die zij langer aanhoudt of korter laat duren en naar believen benadrukt om de zeg gingskracht van het gehele lied te vergroten. In beide nummers wordt zij begeleid door .een orkest, waar van o.a. Buck Clayton <tpt>, Lester young «ten». Teddy Wilson <pt en jo Jones <d) deel uitmaken. In „Back in your own backyard" ver gast tenorsaxofonist Lester Young ons bovendien op een solo. die even sober en even schitterend en ryk aan vondsten is als de stijl van Billy Holiday. In ..Did I remember" (juli 1936) en „These 'n that 'n thoose" (de cember 1935) wordt zij begeleid door respectievelijk haar eigen or kest uit de jaren met o.a Artie Shaw <clt> en de band van pianist Teddy Wilson, met wie zij heel vaak en naar ook uit deze opname blijkt heel gelukkig heeft samen gewerkt. Dave Brubeck Quartet met Jimmy Rushing „Dave digs Jim my" (Fontana 467-244 TE) Dave digs Jimmy wil zoveel zeg gen als Dave begrijpt Jimmy. En daar is zeker wel iets van waar, want het is verrassend hoe goed de fijne swing van Brubecks kwartet past bij de ruige stem van Jimmy Rushing. Toch kan men beter spre- BILLY HOLIDAY een der grootste blues-zangeressen ken van een wonderwel geslaagd samengaan van twee zo verschil lende stijlen dan van een voortref felijke combinatie. Het kwartet noch de zanger krijgt de kans zich ten volle te ontplooien: Brubeck en de altsaxofonist Paul Desmond zien zich gevangen binnen de korte solo's, en Rushing, wiens kracht vooral in de traditional blues ligt. moest vier nummers zingen die wel prettig in het gehoor, maar minder in zijn Hjn liggen. Ondanks deze bezwaren: een allerplezierigste plaat met „Ain 't misbehaving" als hoogtepunt. An dere nummers: „You can depend on me". „River( stay way from my door" en „I never knew". Ella Fitzgerald .Ella in Holly wood" (Verve EPV 5192) Ella Fitzgerald Is zo'n talentvolle vocaliste, dat zij zelfs van het meest alledaagse deuntje iets weet te ma ken dat de moeite waard is, maar of zij het daarmee tot jazz promo veert is een tweede. „Mr. Paganini", met hoeveel gladde) virtuositeit ook vertolkt, blijft een popsong. Ook de drie andere nummers zijn in vrij grote mate op de commerciële markt afgestemd. „Blue moon" heeft voor deze gelegenheid een grappige tekst meegekregen. Maar goed. Ella blijft Ella, dat wil zeggen zo onalledaags, dat met nummers als „This could be the start of something" en „You 're drivin' me crazy" zelfs de jazz- fans die hogere eisen stellen, vrede kunnen hebben. De begeleiding door het kwartet van pianist Lou Levy is over het algemeen nogal mat en weinig geïnspireerd. Peggy Lee „Latin ala Lee" Capitol EAP 6-1290) Al Is Peggy Lee ln de eerste plaats jazzvocaliste. ook in andere genres blinkt zij uit zonder ook maar iets van haar standing prijs te reven. Haar interpretaties van overbe kende Broadway-hits in Afro-Cu- baanse arrangementen hoeven geen enkele concurrentie te duchten van de vele andere vertolkingen die er bestaan van „On the street where you live", de evergreen „Hey there", de Oklahama-song „The surrey with the rringe on top" en „Wish you were here". Miss Lee wordt uit stekend geaccompagneerd door een orkest onder leiding van Jack Marshall. Peggy Lee „Olé ala Lee" (Ca pitol EAP 2-1475) Nog een plaatje van Peggy met Latijnse nummers en arrangemten, waaronder een eigen compositie: „Olé". waarin zij haar „sophistica ted" stem voor honderd procent tot zijn recht laat komen. Andere num mers: „Fantastico", „I can't resist you" en de Sinatra-hit uit de vijf tiger Jaren „Love and marriage". Op dit EP-tje wordt Peggy begeleid door het orkest van Joe Harnell. Een luchtfoto van het protestantse conferentie oord Crét-Bérard en omgeving. Toen ik wist dat ik voor mijn MMS-elndexamen was geslaagd, ben ik met mijn moeder naar het MAI-bureau (Van Speyk- straat 153 in Den Haag) gegaan om inlichtingen in te winnen omtrent werken in het buiten land. Ik wilde namelijk graag naar Frankrijk of Frans Zwit serland om de taal te leren. Ons werd verteld, dat men over het algemeen in Zwitser land veel harder moet werken dan in Frankrijk. Toch trok Zwitserland me meer aan dan Frankrijk. nog geen werkvergunning. Dat zou wel in orde komen als ik er eenmaal was, schreven ze. In Lausanne ben ik natüürlijk degene die mij kwam afhalen misgelopen. Ik heb toen maar een taxi genomen, hoewel ik geen flauw benul had van de afstand tussen Lausanne en Crét-Bé rard. In Crét-Bérard hoorde ik tot mijn grote verrassing dat er bin nenkort nog een Nederlands meisje zou komen. Samen kre- 0,7 (1 wtuy vtemer in naar Kamer in urei-ae, met een radiootje dat zij van haar eerste salaris in Crét-Bérard Puidoux Vaud Zwitserland

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1962 | | pagina 21