SYLVIA SYMS IN DE SIERTUIN FOTO Een Zoeklicht ons yvekeli Doe-het-zelf-cursus schrikt niet terug voor schokkend filmscenario praatye AFDRUKKEN Zaterdag 2 december 1961 Pagina 2 De Engelse filmindustrie om wat nauwkeuriger te zijn, de Rank Organisatie heeft kortgeleden twee produkten afgeleverd, die in enkele op zichten veel met elkaar ge meen hebben. In de eerste en voornaamste plaats snijden beide een brandend Brits sociaal probleem aan. In „Flgme of the street" gepro duceerd en geregisseerd door Roy Baker wordt de rassendiscrimi natie aan de orde gesteld, welke ook in Engeland nog als een actueel probleem geldt. In „Victim" behandelt regisseur Basil Dearden een zeer precair, maar niet minder urgent onder werp. Uit statistieken heeft men namelijk de ontstellende conclusie getrokken, dat vrijwel alle chan tage zaken in Engeland homoseksu aliteit tot achtergrond hebben. De wetgeving daar is in dat opzicht sterk verouderd en geeft iedereen, die er misbruik van wil maken, een angstig doeltreffende wapen in de handen voor het plegen van chantage. Risico Beide films hebben een warm ont haal gekregen bij de pers. Ook het publiek reageert volgens de eerste, gegevens gunstig, vooral op „Vic tim". Dirk Bogarde heeft er wel (tegenop gezien om de hoofdrol te spelen als de advocaat, die gechan teerd wordt. Het was een heel risico om zo'n vooral in Engeland du bieuze figuur uit te beelden, maar hij meende terecht dat hij eens moest afwijken van zijn tra ditionele jeune-premierrollen. „Het was een risico", zegt Dirk Bogarde zelf: „Maar de film is het dubbel en dwars waard. Het gaat hier om een werkelijk mens met een heel werkelijk probleem. Een man, die eerst moet vechten tegen zijn innerlijke zwakheid en later tegen de mensen, die deswege chan tage op hem plegen." „Het is een groot geluk, dat de Britse filmindustrie vandaag de dag zo'n film kan maken", zo vervolgt hij. „Zes jaar geleden was dat niet mogelijk geweest. Het maken van intelligente films werd toen geheel aan Fransen. Italianen en Zweden overgelaten. Nu durven de Britten het ook. En ik durf het ook. Mede, omdat ik weet, dat ik niet meer afhankelijk ben van de teenagers. Die hebben hun voorkeur overge bracht op jongens als Adam Faith en Cliff Richards. Die zijn hun filmidolen geworden. Dat heeft mij in zeker opzicht bevrijd. En ik wil van deze vrijheid gebruik maken. Daarbij ben ik bereid enige risico te lopen". Nog een factor Dirk Bogardes tegenspeelster is Sylvia Syms. En dat brengt ons meteen op nog een factor, die beide films gemeen hebben. Sylvia Syms speelt namelijk ook de belangrijkste vrouwenfiguur in „The flame of the street". Zij is daarin een blank Lon- dens meisje, dat een gekleurde man wil trouwen. De filmactrice heeft in het recente verleden bewezen prijs te stellen om sterk uiteenlopende rollen. Eerst was zij non in Ralph Tho mas' ontroerende film „Conspira cy of hearts", daarna een striptease danseres in „Expresso Bongo", ver volgens leed zij als een lieve Engelse een amoureuze nederlaag (tegen een exotisch meisje van lichte zeden in "The world of Suzie Wong", kort daarop was dus in „The flame of „Ik wil alleen in films spelen, die iets te zeggen hebben" the street", een slachtoffer van het rassenvooroordeel en dit rijtje be sluiten we met haar rol in „Victim" als echtgenoot van de omstreden advocaat. Rustig geeft ze een verklaring voor deze sterke verschillen: „Ik wil alleen in films spelen, die iets te zeggen hebben". Veel stof Maar waarom accepteerde zy rol len in films als „The flame of the Dit is Audrey Hepburn in de rol, die de Britse ac trice Sylvia Syms zo graag had willen spelen (men zie elders op deze pagina). De rol van Holly Golighty, zo als dat persoontje werd gecreëerd in Truman Ca potes amusante novelle ,JBreakfast at Tiffany's". Holly is een wonderlijk wezentje, belast met aller lei dwaze complexen en uitzonderlijke gewoonten. Een vlinderachtig, vrolijk vrouwtje met een ontel baar aantal vriendjes in haar kladboekje, maar he vig explosief als er ook maar een strobreed in de weg wordt gelegd. Deze foto geeft een beeld uit zo'n bewogen scène in de film, die Blake Edwards van Capotes boek maakte met Audrey Hepburn in de hoofdrol. Holly wordt een duivel als zij hoort van de dood van haar geliefde broer. Lampen zeilen door de kamer, make-up arti kelen worden aan gruzele menten gesmeten en het fel snikkende meisje koelt daarna haar woede op een kussen, waarbij de vlokken in het rond vliegen. Haar meest toegewijde vriend (George Peppard komt juist binnen, maar als er vlak naast zijn hoofd een lamp tegen de muur ploft, trekt hij zich maar weer terug. Hij verzamelt dan moed, stapt iveer bin nen en slaagt er tenslotte in de over haar toen zijnde Holly te kalmeren. street" en „Victim", waarvan zij toch tevoren moest weten, dat ze veel stof zouden doen opwaaien? „In de eerste plaats geloof ik, dat de vrouwelijke rollen in deze z.g. probleemfilms zoveel beter zyn. Er zit meer pit en leven in. Bovendien zijn het altijd rollen, waarin een actrice echt kan geloven". Maar er zyn nog andere rede nen. Iedere insider kent Syl via's diepgewortelde haat tegen ras sendiscriminatie. In feite is het haa-r grootste haat. ervan overtuigd, dat d Jritse wet geving op het gebied va.» de homo- seksua'ji'fceiit ver achter is gebleven en dat het onderwerp in Engeland beheerst wordt door veel hypocrisie. „Het is niet half zo gevaarlijk als vele andere dingen, die in ons land gebeuren. Ik geloof b.v., dat de mannen, die schoolmeisjes las tig vallen een heel wat grotere be dreiging vormen". Meer ambities Maar omdat Sylvia nu zoveel voldoening vindt in het spelen van films, die „iets te zeggen hebben" betekent dat nog niet, dat hiermee een einde gekomen is aan haar ar- OP DE BOEKENMARKT Op de bovenste foto Sylvia Syms met Johnny Sekka in een scène uit de film "Flame in the street"Daaronder een beeld uit de rolprent "Victim" met Sylvia Syms en Dirk Bogarde in de hoofdnollen. „Het is zo stom" beweert ze. „Waarom kan men de mensen niet beoordelen, zoals zij zijn en wat zy doen inplaats van naar de kleur van hun huid". Daarom ging ze bijna gretig in op het aanbod, dat haar gedaan werd om in „The flame of the street" de rol te spelen van de blanke onderwijzeres, die verliefd wordt op een donkere collega. Het was een onderwerp, dat haar na aan het hart lag. Eigenlijk lagen de zaken net zo, toen het ging om „Victim". Ze is tistieke ambities. Ze wil graag toe geven, dat ze bijvoorbeeld dolgraag de rol gespeeld had van Holly Go lighty in „Breakfast at Tiffany's", die Audrey Hepburn zo kostelijk gestalte geeft in de onlangs uitge brachte film. Holly Golighty is een zeer bijzonder persoontje, dat als een vlindertje door het leven zweeft en overal te vinden, waar plezier gemaakt wordt. „Maar dat is nu eenmaal mijn moeilijkheid" verzucht Sylvia Syms: „Ik wil altijd iets, dat iemand anders heeft F. Bordewijk. „Tijding van Ver." Nygh en Van Ditmar. 's Gravenhage 1961. Deze romoin van Bordewijk houdt in zekeren zin het midden tussen zijn vroege en zijn latere werk. Men vindt er het spel met de namen, dat van zoveel belang was ia zijn vroege romans en verhalen in terug, maar iets minders fantas tisch. De Amsterdamse Hoogteka- dijk, de buitens Sinderam en Vi- trite, mevrouw de Cercleres, een adellijke naam uit de zeventiende eeuw volgens een voetnoot, me vrouw Colonia, die eigenlijk met de nog oudere Italiaanse naam Colon- na had moeten prijken die alle veroorzaken een klankspel, dat een zekere atmosfeer teweegbrengt en dat uitermate belangrijk is. Dit ef fect is moeilijk te omschrijven, maar dat namen van associatief belang zijn, zou men op eenvoudi ge manier kunnen aantonen door te wijzen op de waarde, die wel haast iedere ouder hecht aan de voornaam, welke zijn kind zal dra gen. Van Bordewijks latere werk heeft deze roman de grotere breedte. De centrale figuur is de oud-raadsheer van het gerechtshof, Alwijn Braam Bouwens. Deze hoogbejaarde speelt een intelligent spel met de dood in dien zin, dat hij zich daar bewust op voorbereidt. Een „tijding van ver" is hem de doodsgedachte eigenlijk zijn levenlang geweest, echter zonder vrees, integendeel; de dood is voor hem een stoische rea liteit. Hij poogt zich onafhankelijk te maken van de doodsgedachte door die als een onverbreekbare factor van zijn leven te beschou wen. Deze wijsgerige houding maakt, dat hij zelfs in zijn laatste levensjaren nog een actieve en ad viserende rol kan spelen voor hen, die hem omringen en zelfs voor mensen by wier ervaringen bij slechts zijdelings b°trokken raakt. Merkwaardig is dat de kring om Braam Bouwens heen gevormd wordt door mensen, die weinig bij hem passen. Zó weinig, dat men zich afvraagt wat de schrijver heeft voorgehad met deze keuze. Het- zijn wezens met over het algemeen wei nig verstand en een hoogst conven tionele wijze van denken.. Mensen, waarvan men de indruk krijgt, dat deze Braams Bouwens ze, als niet intrigerend genoeg, voorbij zou gaan. Toch nemen zij een belang rijke plaats in in het verhaal, waar uit zij echter ook weer als het ware spoorloos verdwijnen. Het einde indien het een einde is van Braam Bouwens is zo terloops en toevallig, dat men de realiteit er van nauwelijks aanvaardt. Hij valt van een trap na een aandeelhou dersvergadering en rijdt in de zie kenauto langs de vrouwelijke ver keersagent met wie hij kort te vo ren een blik heeft gewisseld, die enige indruk op hem heeft gemaakt. Deze Braam Bouwens is zonder twijfel de interessantste fi guur van dit wat raadselachtige t erhaal. Ivo Andric. „De Brug over de Drina". De Fontein Utrecht. z.j. Een bekroning met de Nobelprijs, althaas met de letterkundige, wijst m.i. langzamerhand op iets weinig interessants. Zeker, deze roman heeft kwaliteiten. Terecht wijst. A. den Doolaard, die de roman inleidt, er op dat in dit verhaal „geslachten komen en gaan, vier eeuwea lang, met hun moeite cn verdriet, rijk dom en razernij, hun alledagsbe- staan en hun verborgen passies" enz. enz. en dat de achtergrond van al die honderden levens wordt gevormd door de brug, welke over de rivier de Drina ligt. Ik wil ook gaarne toegeven, dat deze roman vorm „een klassieke allure" heeft. Maar daar tegenover staat, dat ik mij permitteer het nele stadje Vise- grad in Bosnië, met zija eeuwen en inwoners en de brug op de koop toe, stierlijk vervelend te vinden. Wanneer zij die deze Nobelprijs te vergeven hebben, op zoek waren naar eea roman, did in de Balkan speelt, dan hadden zij mi hun Nog kunnen allerlei vaste of overblijvende planten gepoot of verplant worden, doch stel het niet te lang meer uit. De winter staat voor de deur en dan kan men niet veel meer beginnen. Vele vaste planten zyn volko men winterhard, doch als men ze omstreeks deze tyd poot, is het nuttig ze toch wat af te dekken. Voorheen gebruikte men hiervoor steeds turfmolm. Er is bewezen dat dit toch echt niet zulk best dekmateriaal is; het is veel beter uw planten af te dekken met wat groene spar- retakken. Bovendien staat dat nog wel zo aardig. Papaver oriëntale noemt men ook wel eens de Oosterse klap roos; die zou ik in mijn tuin niet willen missen. Ze bloeit dat het een lieve lust is en ze doet dat met enorme bloemen. Ze komt in verschillende tinten voor, doch het felle rood verdient de voorkeur; die zorgt voor een echte kleurplek in uw tuin. Oranje-rood is ook bijzonder mooi en de roze tinten doen het ook wel. Er is echter ook een bezwaar aan de klaproos verbon den; als ze bloeit, is ze heel mooi, doch na die tijd wordt het echt een kale plek in de tuin en dan moet men de planten kort terug snijden en er iets anders tussen poten. Dat doen wij ook altijd: hoogopgroeiende Tagetes of Afrikanen kan men er heel goed tussen zetten. In de herfst kan men er ook vroeg- bloeiende, doch hoog opgroeien de Darwintulpen neer zetten; misschien zullen Mendeltelpen nog beter voldoen. Klaprozen moeten een voed zame grondsoort hebben. Het is dus nuttig wat oude mest dooi de grond heen te spitten; verse mest kan men beter niet gebrui ken. Indien de grond voldoende humusrijk is. kan men ook heel goede resultaten bereiken met de bekende ko.relmestsoorten; per tien vierkante meter is een hoeveelheid van ongeveer drie honderd gram voldoende. Klap rozen kan men ook met succes KLAPROZEN voortkweken door middel van scheuren. Dat kan men het best direct na de bloei doen; dus als men ze kort heeft afgesneden. Vroeg in het voorjaar zou men dat ook nog kunnen doen, doch doe het in geen geval ln deze tijd van het jaar. G. Kromdijk aandacht beter aan Den Doolaard zelf kunnen besteden, al werkt die dan niet met „eeuwen" en „klas sieke allures". Doch bovengenoem de Zweden gaan letterkundig Ne- ijk en derland strijk zet voorbij. Remarque. De Hemel kent geen gunstelingen". Van Hol- kema en Warendorf. Amster dam z.j. Neen inderdaad, de hemel kent geen gunstelingen en de aarde slechts voor korte tijd. Zowel de jonge vrouw Lillian, die het sana torium ontvlucht, omdat zij niet ge looft in de ongeneeslijkheid van haar ziekte, als de coureur Cler- fayt, die blijft rijden, hoewel hij weet, dat hij te oud wordt voor dit roekeloze bedrijf, kunnen de dood niet ontkomen. Want hoewel hun liefde werkelijk „sterk als de dood" is, blijkt de man met de zeis ster ker. Al lezende in dit uitstekend geschreven en zeer werelds getinte verhaal, is een mens tenminste blij, dat deze twee dit geluk op aarde nog gehad hebben. Aanbevolen pockets Salamanders (Querldo Amster dam). Elie Wiesel. „De Nacht. Herinne ring van een veertienjarige Jongen aan een vernietigingskamp". Top Neaff „Letje". Bekend en beroemd. Albert Helman. „De Laaiende Stilte". Een historisch dagboek van een zeventiende eeuwse Jonge vrouw op een plantage in Surina me. Louis Paul Boon. „Vergeten Straat". Een goed voorbeeld van Boons uitzonderlijk talent. John Steinbeck. „Goede Donder dag". Een boek vol gesprekken in en om Cannery Row. Hella S. Haasse. „De Scharlaken S tad". Een grootse roman over het Rome aan het eind van het Borgia- regime. Meulenhoff Pockets. (J. M. Meu- lenhoff Amsterdam). Jef Last. „Schuim op de Kust", Verhalen van Zee en Zwervers. G. Abécassis. „100 koffers op één dak". Amusante notities van een reisleider. B. A. Sijes. „De Februaristaking", Interessant en volledig, maar moei lijk leesbaar gedrukt. Dostojefski. „Memoires uit het sousterain". Een van Dostojefski's aangrijpendste boeken. Gerard Walschap. „Het Kind". Wie niet bang is voor wat streek taal, zal om de gebeurtenissen in een Vlaams dorp beurtelings rillen en lachen. Ooievaars (Bakker-Daamen. Den Haag). Chr. Leeflang. „De Dichter en De Dood". Bloemlezing van zeer fraaie en soms zeer sombere gedichten met een goede voorrede. Jan Campert. „Wier". Walche- rens onsterfelijke zeden en harts tochten. Marga Minco. „De Andere Kant". Navrante verhalen van de bekroon de schrijfster van „Het Bittere Kruid." M. Nijhoff. „Het Heilige Hout". Kerst-, Paas-, en Pinksterspel van de beroemde dichter. CLARA EGGINK We vinden het tegenwoordig heel normaal, dat we van een film ne gatieven krijgen, die zo we dat zouden wensen duizenden malen kunnen worden afgedrukt. Maar de allerprilste fotografie was met deze methode volkomen onbekend. Een foto in die beginperiode gemaakt was één enkel stuk, dat niet af gedrukt kon worden. Zo'n Daguer réotypie zoals een dergelijke op name genoemd werd vertoonde een positief beeld, dat bij schuin opvallend licht zichtbaar werd. Spoedig werden echter deze niet af te drukken positieven vervan gen door een verbetering van een Engelse vinding. Denken we bij de naam Talbot tegenwoordig misschien het eerst aan een type van een auto. de foto grafie eert deze naam door een in 1840 door William Talbot gevon den procédé naar hem te noemen. Talbot maakte gebruik van licht gevoelig papier in de camera en maakte dus eigenlijk zijn opnamen op wat wij 100 jaar later als een oorlogskindje beschouwden: de pa pierfilm. Dit papier werd ontwikkeld, daar. na versterkt, omdat de beeldsporen vaak nog maar vrij zwak waren en tenslotte werd dit negatievebeeld transparant gemaakt. Hoewel de papierstructuur duide lijk zichtbaar was en de detaille ring daardoor sterk leed, was in ze kere zin het negatief-positief pro cédé zoals we dat nu kennen, door deze wijze van werken voorbereid. Men ging immers later de papier- laag door een glaslaag vervangen, waardoor de transparantie niets meer te wensen overliet en verving de zware glasplaat enkele tiental len jaren later door het celluloid van de rolfilm en vlakfilm. Men kaa nu van een negatief een vrijwel onbeperkt aantal positieve afdrukken maken. Dit is een vrij eenvoudig werkje, dat echt niet de pretentie heeft alleen maar in een perfect ingerichte donkere ka mer te kunnen gebeuren. O nee, ga rustig afdrukjes maken in een schemerig hoekje van de huiska mer. Zorg er alleen voor, dat geen directe lichtstralen op het lichtge voelig papier kunnen vallen. Begrijpelijk is, dat wie er voor het eerst aan begint, zich ernsti ge zorgen maakt over elk sprietseltje licht, dat op een of andere onvoor ziene wijze op zo'n teer velletje pa pier terecht zou kunnen komen. Die angst is overdreven. Direct licht straling is schadelijk, maar als u de lamp heeft afgeschermd, zodat in het schemerduister alles duide lijk te zien is, maar men enige moeite moet doen om een stukje tekst van een Krant te lezen, dan behoeft u voor sluieren van het papier niet bang te zijn. Is de verduistering, die u voor het des avonds in de woonkamer afdrukken van negatieven nodig hebt, niet zo veeleisend, de beno digde materialen zijn ook beschei den van omvang. Nemen we een ogenblik aan, dat u het afdrukken op de meest simpe le wyze eens zou willen proberen. Wat is daar dan voor nodig en hoè eenvoudig kunt u het dan aanpak ken? Reserveer een hoekje in de ka mer, dat niet vlak bij de deur is Een plotseling binnftikomen van een huisgenoot of oezoeker, die on wetend is van uw duistere manipu laties, zou door de epen deur een bundel gang- of portaallicht op het papier doen vallen, die een volko men sluiering ten gevolge heeft. Zet in dat rustige hoeke een ta feltje met daarop een bureaulamp met een vrij zwakke lamp(15 Watt is voldoende). Een at'drukraampje, een pakje papier, drie bakjes res pectievelijk met ontwikkelaar, stop- bad en fixeer completeren het ge heel. gang van zaken is: ran het afdrukraam De Op het "ruitje van i legt u een negatief met daarop een masker. Dat is een volkomen zui ver uitgesneden rechthoek of vier kant, dat ervoor zorgt, dat u geen „rafelige" beeldrandjes krijgt, maar dat de omtrek van de foto een scherpe strakke afscheiding is van de witte papierrand. Op het nega tief wordt een velletje lichtge voelig papier gelegd. De rest van het papier gaat in het doosje en daarna wordt de bureaulamp aan gestoken om het papier via glas ruitje en negatief te belichten. Na enkele seconden wordt de lamp uitgedaan, het afdrukraampje open gemaakt, het nog steeds blanke vel letje papier in de ontwikkelaar ge stopt. Langzaam komt het beeld op en als het voldoende van kracht is, gaat het. via -en stopbad naar het fixeerbad. Zijn er enige af drukken gemaakt, dan worden ze gedurende een halfuurtje in eea schaaltje of teiltje in de keuken gespoeld en daarna gedroogd. Nu zijn dit alleen maar de al gemene aanwijzingen, die nog niets vertellen over het hoè ea waarom. Daar beginnen we de volgende week dan maar aan. VROUWEN ZIJN BETER DAN MANNEN!!! Vrouwen vergissen zich minder vaak in een bepaalde volgor. de dan mannen. Vrouwen hebben een grotere woorden. schat dan mannen

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1961 | | pagina 14