rsena 1 TUMBO EN Z N AVONTUREN Het kopen van opbrengsten heeft zich weer eens flink gewroken Niemand doet serieuze pogingen 0111 van 't systeem af te komen i RADIO TELEVISIE GANGETJt \Z LAAT HET VERLEDEN RESTEN PANDA EN DE PLASTIC PLASTIEK Ons kinderverhaal MAANDAG 7 AUGUSTUS 1961 (Van een speciale medewerker) Dit jaar heeft het systeem van het kopen van opbrcnqsten zich weer eens gewroken. De bloembollenkwekers sturen nu de bollen naar de exporteurs en die ontdekken wel, dat de oogst in de kleistreken een flink eind onder normaal is gebleven. Al hun schattingen over de op brengsten zijn daardoor in de war gestuurd en dus moeten ze proberen dat, wat ze te weinig hebben toegestuurd gekregen, erbij te kopen. Aangezien ze allemaal in hetzelfde schuitje zitten, zijn de prijzen op de veilingen beslist aan de hoge kant. Een veilingblad schreef zelfs, mis schien wel „te". i Het eiqenaardiqe van deze han- mas °ok wel, want deze zijn juist bU- annri*»r crnorl eroorrvolrt del is. dat iedereen van mening is. jdat je geen opbrengsten zou moe ten kopen. Je weet nooit precies wat er uit de grond komt. ,,Is de oogst best dan krijg je soms vijftig percent tulpen meer dan je had ge schat en dan kan je ze aan de straatstenen niet kwijt. Is de oogst minder goed dan krijg je veel te iweinig in huis en dan kan je gaan bijkopen, meestal tegen hoge prij zen", aldus een teleurgestelde ex porteur. Maar niemand doet nu eens serieuze pogingen om van dit systeem af te ko men. De kwekers willen niet, wordt er beweerd. Men heeft dus nu minder bollen van de kwekers ontvangen dan men in het voorjaar schatte. Geleverd moet er ech ter worden en dus gaat men naar de veilingen in Lisse of Bovenkarspel en probeert het huisje een beetje bij het schuurtje te houden. Dat is niet makke lijk, want juist die variëteiten die by miljoenen worden geteeld en verkocht komen van de kleigebieden. Niet meer goedkoop Deze zgn. goedkope soorten zUn dus helemaal niet goedkoop. De paar ras sen, die minder kosten dan verleden jaar. vallen op de prijslijsten in de vak bladen bijna niet op. Er worden in die lijsten iets meer dan vierhonderd soor ten genoemd. Het slechtst schijnen de parkiettul pen er aan toe te zfjn. Dit zijn over het algemeen al geen beste groeiers en als er iets verkeerd gaat dan gaat het bij de slechtste natuurlijk het ergst. Van daar dat er nu verschillende van vijf cent en meer per bol vergeleken met ver leden jaar in die veilinguitslagen te zien zijn. Blue Parrot kwam verleden jaar op zeven tot hooguit acht cent. Deze be gint nu aan de dertien cent te tip pen. Black Parrot, ook al zo'n uit- i gebreid verspreid ras, doet niet veel anders. In doorsnee liggen hier de prijzen flink hoog. In ieder geval wel zo hoog, dat ze boven de verkoop- prijzen in het buitenland liggen. 1 Bij de hyacinten liggen de prijzen iets gunstiger dan verleden Jaar. Dat - zonder goed gegroeid. Die concurrentie Het doet wel even pyn als je je klan ten mag schrijven, dat de oogst zo slecht is en de prijzen zo hoog bij de inkoop dat je tulpen, maar de kleinere maten stuurt. Zo iets staat de concur rentie weer niet toe. Het vak van land- en tuinbouwer kan soms hard zijn. Dit hebben narcissen- kwekers ervaren. De narcissen staan meestal niet op de beste gronden. Deze hebben dit najaar natuurlijk een flinke hoeveelheid water te verwerken gekre gen en dat is niet zo snel gegaan, dat de narcissen er geen last van kregen. De kwekers met slechte tuinen hebben flink wat schade opgelopen. Deze komt dubbel hard aan. want narcissen moeten twee jaar geteeld worden, voordat ze leverbaar zijn. tal kwekers komen te staan. Er gaan nu verhalen in de bloembollenstreek van kwekers, die hoofdzakelijk narcissen teelden, die maar naar de industrie zijn getrokken. Ze zien geen kans om hun „verzopen" kraam weer op poten te zet ten. De schade in deze bollen lijkt over het algemeen wel mee te vallen want de prijzen liggen lager dan verleden jaar. Of het moet werkelijk waar zijn, dat de export dit jaar minder heeft ver kocht dan verleden jaar. De exporteurs zijn bang geworden door het schaarse aanbod in de laatste jaren. Meer en meer schijnen ze er toe over te gaan om orders zonder een flinke winst niet meer te accepteren. Het was bekend, dat ze andere jaren nabestellingen van hun beste klanten met tegenzin uit de post haalden. Het was soms uiterst moei lijk om aan bollen te komen. Het zal dit jaar, zoals het er nu uitziet ten minste. nog wel erger zijn. Er zijn dit jaar, meer dan anders, waarschijnlijk enorme verschillen tus sen de inkomsten. Er zullen pechvo gels zijn, maar ook kwekers die een gouden jaar maken. Strenge bestraffing luchtpiraten geëist Verliest men dus zijn kraam dan is het zeer moeilyk om deze weer op te kweken. Voor dit geval is wel een aan- Een der leiders van de vereniging van Amerikaanse piloten heeft voor een subcommissie van de Senaat gepleit voor zware bestraffing van luchtpira ten. Hij geloofde dat er een „georga niseerde samenzwering" bestond om in groten getale Amerikaanse passagiers vliegtuigen te kapen. De subcommissie houdt zich bezig met de voorbereiding van wetgeving die Verzopen kraam het kapen van vliegtuigen gelijk zal stellen met zeeroof, een misdaad waar op levenslange gevangenisstraf staat. De subcommissie is zich met deze zaak gaan bezig houden nadat de vorige maand de piloot van een Electra van de Eastern Airlines gedwongen was ge worden naar Havanna te vliegen. De kwestie is urgent geworden na de don derdag mislukte poging van twee man nen. vader en zoon, om een Boeing met passagiers en bemanning te kapen. Senator Everett Dirksen, de leider van de Republikeinen in de Senaat, verklaar de te betwijfelen of die poging van dinsdag zoals gemeld niets te ma ken had met het regime van Castro. Hij kon moeilijk geloven dat twee klei ne misdadigers zouden proberen zo maar een vliegtuig van vijf miljoen dollar te stelen omdat „zij zo graag naar Cuba wilden gaan". Advertentie Advertentie LEIDEN-TEL.Z3M&I •llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Wegens een technische storing ont breken heden de positie-opgaven van de Nederlandse zeescheepvaart. illlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll^ DAGELIJKS VERVOLGVERHAAL Dokter mishandeld (Van onze correspondent) Twee Roermondse jongemannen, die op straat hun roes uitsliepen, hebben de Maasnlelse arts M. Mol. die hen per auto naar huis wilde brengen, mishan deld en ook flinke schade toegebracht aan de auto van de dokter. Toen voor bijgangers hen zagen liggen, waar schuwden zfj de arts omdat ze het twee tal voor verkeersslachtoffers aanzagen. De dokter, die zich naar de plaats van het „ongeluk" begaf, zag spoedig dat zij gewoon hun roes lagen uit te slapen. Hij maakte hen wakker en bood aan hen per auto naar huis te brengen, om erger te voorkomen. Toen het twee tal in de auto werd gehesen, maakte de arts een opmerking over hun dronken schap. Een van de jongemannen, een 21-jarige matroos maakte zich hierover zo kwaad dat hij de dokter vastgreep en hem danig met zijn vuisten bewerkte. Bij een poging om het tweetal weer zo vlug mogelijk uit de wagen te werken, werd de auto flink beschadigd en liep de dokter nog enkele verwondingen op. Hij reed vervolgens naar het bureau van politie en deed aangifte van mishande ling en vernieling. Het tweetal kon spoe- I dig worden aangehouden. De matroos werd overgeleverd aan de brigade van de Kon. Marechaussee te Roermond. Oorspronkelijke roman door PETER PAUL O'MARA 4) HU zweeg, als wilde hU het gewicht van deze mededeling goed tot hen doen doordringen. Anne wachtte er ongedul dig op, dat hij verder zou gaan. Het testament van haar vader kon haar niet hevig interesseren, daar hU niets had om na te laten. HU laat alles aan jou na. zei Spale. Er zyn geen legaten, van welke aard ook. Anne glimlachte een beetje ironisch. Dat vereenvoudigt de zaak aanmer- kelUk, zei zU. Er zal dus door de erf genamen niet onderling getwist behoe ven te worden. Spale zette een enigszins beledigd ge zicht en Mark grinnikte bemoedigend tegen haar. M'n beste jongedame, zei de advo caat met waardigheid, met dergelUke dingen moet men niet de spot drUven. Geld en bezittingen zijn dingen, die ern stige verantwoordelUkheid betekenen. Dit keer moest Anne ondanks zichzelf lachen. Wat voor geld? vroeg zU- Wat voor bezittingen? Bedoelt u soms die paar vierkante kilometer hypothe ken die op het huis liggen? Spale staarde haar met een verbaasd gezicht aan. Hypotheken? Wat voor hypotheken? Ik begrUp Je niet, Anne. Dit huis is volkomen onbelast. Doet u niet zo gek! zei Anne on geduldig. Het is tot het uiterste verhy- potheekt. Dat heeft vader me zelf ver teld. Er viel een lange pauze, terwUl de ad vocaat zUn grote zakdoek te voorschUn haalde en zich het rode gelaat en zUn dikke nek afveegde. HU staarde haar nog steeds met gefronste wenkbrauwen aan. —Ik begrUp het niet, zei hU daarna en zUn stem had een ietwat minder ge wichtige klank. Er is ergens een vergis sing in het spel. Er ligt geen hypotheek op dit huis. Er ligt geen hypotheek op enige bezitting van je vader. Hy hield er daaromtrent zeer besliste denkbeelden op na. Anne keek hem aan, trachtend te be- grUpen, wat hU zei. Wat voor bezit tingen? vroeg zU en haar stem klonk in haar eigen orgen als komende van een grote afstand. Het huis in Elm Street, het flat gebouw op de hoek van Main en Ash Street en het Leveret Gebouw in Lyn- combe. Dit was toch zeker een nachtmerrie, zei Anne bU zichzelf. Dit was zeer be slist een nachtmerrie. Er moet ergens een vergissing zUn, Wie Arsenal rookt, blijft overwinnaar. Die heeft het sterkste merk gekozen! Geniet van het koninklijke formaat en de kostelijke melange. Overal, bovenal, Arsenal zei zU hardop. My'n vader was een heel arm man. Hij bezat niets. HU had helmaal niets. ZU keek naar Mark met een blik, die als het ware om geruststelling vioeg. Hy stond op en ging naast haar staan. HU legde zyn hand op haar schouder en hield die vast in zijn greep. Wilde u ons vertellen, meneer, Spa le, vroeg hU met zUn rustige, diepe stem, dat meneer Darford géén arm man was? Spale zat hen met open mond aan te staren, alsof hU dacht, dat zU gek geworden waren. M'n waarde heer, zei hU tenslotte.' Een arm man? Huntley Darford heeft zUn dochter heel wat vast. goed nage laten en iets meer dan tweehonderddui zend dollar. Gedurende één minuut nog bleef An ne zich vastklampen aan haar overtui ging, dat hU zich vergiste of er om de een of andere fantastische reden om loog. Toen leek het wel of een groot aantal kleinigheden uit het verleden (die op het moment, dat zij voorvie len voor haar geen betekenis hadden gehad) in haar geest plotseling op haar juiste plaats terecht kwamen en wist zU dat hU de waarheid vertelde. Haar vader was helemaal niet arm. HU was nooit arm geweest. Om de een of andere reden herinner de zU zich de kop thee, die nog in de keuken op de tafel stond die armzali ge kop thee, die gezet was van het laat ste stoffige schraapsel uit de theebus. ZU kon niet aan de thee bhjven den ken; zU voelde zichzelf er in verdrin ken, hetgeen nogal grappig was, maar verschrikkelyk tegelyk. Anne! Mark's stem kwam als van ver weg een vaag geluid in haar sui zende oren. Zij dacht aan iets anders, aan iets ergers de vreselUke kousen, die zU op school had moeten dragen, terwUl al de andere meisjes zUden kousen droegen, die zU weggooiden, als er een ladder in zat. Grappig om te moeten bedenken, dat zU zelf ook zijden kousen had kunnen hebben, bU tientallen tegehjk. Nu leek het haar, of zij in een zee van zUden kousen verdronk inplaats van in thee en dat was ook grappig. Het was erg grap pig. Anne deed haar mond open, lachte en kon er niet meer mee ophouden. Anne! Mark's stem klonk nu zelfs van nog verder weg een zeer vaag 2^, ,,pnfsrf:=:=s'(Q> 62—67. Terwijl Joris zo snel hij kon heenzwom. werd hem door de kruiser het ene salvo na het andere nagezonden. Dit verbitterde Joris, want niet alleen maakten al die granaten het zwemmen gevaarlijk, maar bovendien vond hij, dat zij al die munitie beter op het doelschip konden afvuren. „Foei toch. ze vergeten helemaal, dat het doel voor twaalven tot zinken moet worden gebracht," bromde hij. voor een granaat weg duikend. ,,hoe kunnen ze zo slordig met hun tijd en munitie omspringen? Straks verloopt de polis en krijg ik geen cent van de verzekering uit- betaaldl" Gelukkig voor Joris begon nu ook de admiraal aan de tijd te denken. t.Stop met schieten op de saboteur!" riep hij. „Neem het doelschip onder vuurDe eer van de marine staat op het spel! Als we het doel niet voor twaalf uur tot zinken brengen, is deze oefening mislukt De uitwerking van dit bevel liet niet lang op zich wachten. Het was precies één minuut voor twaalf, toen de granaten op het doelschip be gonnen te regenen, hetgeen erg gevaarlijk was voor Pat en Panda. Maar gelukkig had het waarschuwingsschot van Joris hen eindelijk doen beseffen, dat zij zo vlug mogelijk van boord moesten en dat deden ze nu ook zonder tijd te verliezen geluid aan het einde van een lange duistere gang. De duisternis werd dichter en scheen ondraaglUk te worden. HOOFDSTUK II De duisternis duurde een lange tUd; een eindeloze tyd zelfs! Soms werd zU wat minder dicht en kon Anne er enige beweging in onderscheiden en de echo horen van stemmen in de verte. Maar altUd werd zU er toch weer in opge nomen. En toen werd zU op een zekere morgen in haar eigen kamer wakker, terwUl de zon door de ramen scheen. Zy bleef enige tUd stil liggen, zich afvragend, waarom zij zich zo vreemcf voelde zo licht en als het ware zon der lichaam, alsof zU ergens in de ruim te zweefde. ZU fronste het voorhoofd; zU lag in bed, maar kon zich niet her inneren, hoe zij daar gekomen was. Er ritselde iets in de kamer en zU wendde het hoofd om, om te zien wat het was, verbaasd over de inspanning, die deze eenvoudige beweging haar kost te. Een haar onbekende vrouw, die de witte uniform van een verpleegster droeg, was bezig met het schikken van bloe men op haar toilettafel. Wat doet u hier? vroeg Anne. De vrouw keerde zich om en glimlachte zon der enige verbazing te tonen. Zo zo, zei zU. Dus bent u einde- lUk wakker. Dat zal dr. Lenott veel plezier doen. Maar wat doét u hier? hield Anne koppig vol. U oppassen. U bent erg ziek ge weest, weet u. En ik geloof, dat u niet zoveel praten moest voor dr. Lenott u gezien heeft. Hij kan ieder ogenblik hier zUn. HU komt gewoonhjk 's mor gens. Anne hield gehoorzaam haar mond, maar grotendeels, omdat de weinige woorden die zU gesproken had, haar reeds doodmoe gemaakt, hadden. Zij vroeg zich af hoelang zU wel ziek ge weest was. De verpleegster zei, dat Mark „gewoonlUk" 's morgens kwam, hetgeen op een nogal langdurige ter- mUn scheen te wijzen. ZU viel weer in slaap. Toen zy' wak ker werd, zat Mark naast haar bed. ZU keek hem een ogenblik zonder enige verwondering aan en glimlachte. Hallo! zei hU, haar glimlach be antwoordend. Dus ben je eindelyk weer tot ons teruggekeerd. Het werd dan ook hoog tUd. Hoe lang ben ik ziek geweest? vroeg zij. Drie weken, zei hU prompt. We zouden je wel naar het ziekenhuis ge bracht hebben, maar dat zit vol met influenza-patiënten. Wat was er met mU aan de hand? vroeg zU. Biykbaar had Mark besloten om alle vragen die zU stellen zou te beantwoor den. Allerlei soort afwUkingen, zei hU. Zenuw- en lichamelijke uitputting. En langdurige ondervoeding. De herinnering aan wat de advo caat haar verteld had en dat als een zwart monster achter in haar geest was blUven hangen, kwam nu weer naar voren en sloeg als een golf over haar heen. ZU begon hevig te rillen en wend de haar gezicht van Mark af, haar ogen sluitend, zodat hij ze niet zien zou. Hij nam haar hand en hield die stijf in de zUne. Denk er maar niet meer aan, zei hU zacht. Herinner je alleen maar, dat alles in orde zal komen. Je zult binnenkort weer helemaal in orde zijn en dan is alles weer goed. Denk daar maar aan. ZU knikte en na een minuut hield de rilling op. ZU opende de ogen en keek hem aan. HU glimlachte en zU merkte op, welk een vermoeide uitdrukking er in zUn ogen lagen tevens hoe vriendelUk hU keek. Goed zo! zei hij. Ik moet nu weg, maar ik kom vanmiddag nog even terug. JU blUft hier rustig liggen en laat mevr. Block je met alles bedienen. En eet en drink alsjeblieft alles, waar je maar trek in hebt; we moeten een beetje vlees op die botten van je zien te krUgen, voor we aan iets anders be ginnen. HU ging weg. Gedurende enige tyd bleef zU er aan liggen denken, hoe vrien delUk hU was, terwyl zU zich dwong dat andere uit haar gedachten te zetten. Alles kwam in orde had Mark gezegd en natuurlUk was dit zo. Als zU dat andere lang genoeg uit haar brein zou weten te bannen, zou zU er wellicht nooit meer aandenken. Maar zU kon het niet uit haar ge dachten zetten. Telkens weer sloeg het in zwarte golven over haar heen. Ge durende al die jaren van haar jeugd, van haar opgroeien, van haar bestaan als jonge vrouw had haar vader al dat geld weggestopt. Hij had er haar toe gebracht om voor hem slavenwerk te doen en te sparen, zodat hy nu eens hier en dan weer daar een stuiver aan zyn schat kon toevoegen. Hij had haar honger laten lUdenzU kon zich niet meer dan een paar maal in Laar leven herinneren, dat zU genoeg ge geten had en had haar kleren doen dragen, die zo kaal waren, dat zij er belachelUk door werd alleen maar opdat zijn banksaldo hoger zou worden! (Wordt vervolgd) 72—73. De torenwachter holde alle trappen af en spoedde zich naar het dorp. Daar vertelde hij, helemaal buiten adem, Tumbo's móeder het goede nieuws. En was was de moeder gelukkig, toen ze haar zoontje doornat, maar gezond en wel terug zag. Wat had ze verschrikkelijk in angst gezeten. Moeder en Tumbo vlogen elkaar in de armen. En ze was ]ako heel dankbaar, omdat hij zo moedig de jongen had gered

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1961 | | pagina 13