JACK DEMPSEY VERTELT ZIJN
LEVENSGESCHIEDENIS
Een Zoeklicht
ONS MENU
Ruwe
handen?!
GLYCA
KOKEN
ZATERDAG 10 DECEMBER
WEKELIJKS BIJVOEGSEL
PAGINA 3
IN JULI 1919 WERD HIJ WERELDKAMPIOEN
TUSSIPECT hoestsiroop:
OP DE BOEKENMARKT
VAN DE WEEK
TUSSIPECT hoestsiroop:
WONDEREN DER NATUUR
TUSSIPECT hoestsiroop
JOKE
Het gaat er nu een beetje uit in Amerika, maar jarenlang maten
de mensen gebeurtenissen af aan de hand van een bepaalde datum
de tweede juli van het jaar 1921. „Wanneer was dat ook weer?" zei
den de mensen dan. De grote boksmatch tussen Jack Dempsey en
Georges Carpentier leeft echter nog altijd voort in de herinnering
van veel mensen en zal in de sporthistorie altijd blijven voortleven.
Het was de eerste boksmatch, die meer dan een miljoen dollar aan
entreegelden maakte en de eerste grote bokswedstrijd, die per radio
werd uitgezonden. In heel Amerika stond het verkeer uren lang stil.
Taxichauffeurs zaten aan de radio, winkels sloten en tal van kan
toren hadden de telefoon naast de haak gelegd om deze wedstrijd
te kunnen meemaken. De man, voor wie dit de grootste gebeurtenis
van zijn leven was, is tegenwoordig een gezeten burger, die voor de
eerste maal een boekje opendoet over zijn bewogen boksloopbaan.
Dempsey werd deze zomer (24 Juni)
vijfenzestig jaar oud. Zijn ouders
Hyrum en Cecilia Dempsey wa
ren allesbehalve rijke mensen. „Jack"
was him negende kind en officieel heet
hi) „William Harrison Dempsey, maar
de bijnaam Jack heeft hij zijn leven
lang behouden. Dempsey was half Iers,
Half Amerikaans met wat Indiaans
bloed. De Dempseys waren Mormonen,
doch vader Dempsey nam dat niet zo
nauw. HU gebruikte alcohol, tabak
en koffie en schond ook nog wel andere
geboden. Geboren uit een niet onwel
varende familie, verkocht vader Demp
sey zijn land om naar het westen te
gaan en mee te werken aan de stich
ting van een nieuwe kerkgemeente.
Hij had toen al twee kinderen; de
Dempseys vestigden zich in Manassa,
in de staat Colorado. Het bestaan was
niet gemakkelijk. De kleine Mormo-
nengemeente telde honderd zielen en
er was altijd zo weinig geld, dat zij el-
kaars tanden en kiezen trokken om
een tandarts uit te sparen. Tenslotte
besloot vader Dempsey, dat hy elders
een bestaan moest zoeken. Daarmee
begon een zwervend leven in de oude
huifwagens, die toen nog altijd in ge
bruik waren. De vader was soms
maanden lang op reis, de moeder had
een pension. De gelukkigste tijd voor
Jack was in Delta, waar hij leefde als
een Indiaan, waar hij kon vissen en
Jagen met de jongens en waar zijn
vader boer was. Als vijftienjarige jon
gen werkte Jack in de bietenvelden
van Lakeview. Zijn werk was bieten
uitladen aan het station, hij kreeg er
tien dollarcent per ton voor en in de
drukke tijd kon hij tien tot vijftien
ton per dag lossen. Toen ging hij drie
j Jaar lang zwerven; misschien was het
zijn vaders zwerflust, misschien het
Indianenbloed, maar in ieder geval
leefde hy drie jaren als een „hobo",
reizend in, op en onder treinen, le
vend in de hobo-jungles, de zwervers-
kampen, nu eens werkend, dan weer
niet. Hij had vele ambachten in vele
staten. In die tijd begon hij te boksen.
In de harde wereld van het steeds
nog wat wilde westen vond hij altijd
wel café's, waar de eigenaar het goed
vond, dat hij iemand uitdaagde voor
een vechtpartij. De inzet was altijd
één dollar. Dempsey had veel van zulke
vechtpartijen en altijd won hij. Er
werd vooral gewed en Dempsey kreeg
een deel van die weddenschap, meestal
ook voor kinderen
één procent. Op sommige avonden ver
diende hij wel eens vijftig dollar.
In het jaar 1918 bokste Dempsey met
alle bekende boksers van zijn r tijd.
Toen hU Fulton overwon (in ander
halve minuut) betekende dat tiendui
zend dollar voor hem. In de zomer
van 1919 bokste hy tegen de vervaar
lijke Jesse Willard in Toledo. Willard
was zestig pond zwaarder dan Demp
sey, een reus van een man, met veel
meer ervaring. De strijd duurde vier
ronden en toen had Dempsey... ge
wonnen.
Reizende bokser
Na zijn terugkeer in Salt Lake City
werd hij hotelportier, en des
avonds bokste hij, voornamelijk
als hulp bU de training. Zijn eerste
officiële wedstrijd was in die stad en
bracht hem twintig dollar op. Zijn
zwaarste gevecht was tegen Johnny
Sudernberg. Iemand had Dempsey
overgehaald het eens tegen deze kam
pioen te proberen. Dempsey hield het
tien ronden vol voor zijn honderd dol
lar, toen was hij uitgeput. Hij hield er
een relatie aan over met de manager
Price. „Ik wil naar New York" zei hij,
„we gaan samen, JIJ zorgt voor wed
strijden, ik zorg voor de knock-outs.
In New York slaagde Price er in
om Dempsey in een paar wedstrijden
te krijgen. In die tijd hadden de kran
ten de meeste zeggenschap over winst
of verlies voor de boksers. En op een
dag schreef Damon Runyon over hem
„Dempsey is Jong en een fijne bokser,
maar hij ziet er naar uit of hij niet
genoeg te eten krijgt!" Stap voor stap
Geoffrey Jenkins. „Het geheim
van Curva dos Dunas". J. M.
Meulenhoff. Amsterdam, 1960.
Wie van het ene gevaarlijke avontuur
ln het andere wil vallen, hij grijpe
naar deze Curva dos Dunas. Het kan
eenvoudig niet op! De hoofdfiguur,
eenmaal commandant van de onder
zeeër HM. „Trout", heeft in de oorlog
formidabele heldendaden verricht op
het gebied van het torpederen. Desal
niettemin is hij ontslagen uit de dienst,
omdat de zwijgplicht, die hem van ho
gerhand opgelegd was, bij hem zwaar
der woog dan de roem en de rechtvaar
diging. Op de zuidwest kust van Afrika
leidt hij verder een soort vrijbuiters-
bestaan. Hij rukt vijanden de arm uit
de schouder met zijn onfeilbare judo
greep, hy vreest geen pistolen van
dichtbij of veraf. Dan is er nog de
ijzingwekkende Geraamtekust met daar
achter een geheimzinnig en verboden
diamantland. Voorts een Duitse geleer
de en zijn assistente, op zoek naar een
tor. Wie dit boek niet gelezen heeft, zal
er nooit enige notie van hebben ho*
afgrijselijk en bloeddorstig sommige ge
leerden kunnen zijn als zij eigenlijk
iets anders op het oog hebben dan tor
ren. Altemaal machtig meeslepend,
maar voor mij te veel moord en dood
slag.
S. Vestdijk. „Voor en na de Ex
plosie". Opstellen over poëzie.
Bakker/Daamcn N.V., Den Haag
1960.
Vestdijk, behalve romancier en dichter,
onze beste essayist, heeft in deze bun
del gehaald wat er maar te halen valt
uit het werk van een groot aantal dich
ters, van A. Roland Holst tot en met
enige post-experimentelen. Naar ik
veronderstel, zijn dit tijdschriftartike
len geweest, maar het fameuze indrin-
gingsvermogen van deze kenner is daar
niet minder om. Glashelder, want Vest
dijk laat geen enkele van zijn bevin
dingen ongezegd. Holst en Bloem wor
den beiden tot op het gebeente ge
toetst. Een artikel over het vertalen
van poëzie, met P. Schmidt Degener
als hoofdschotel, is even actueel als in
teressant De retoriek krijgt in het ar
tikel over Hendrik de Vries het volle
pond en eigenlijk ook al bij Bloem.
Want het bijzondere van deze reeks es
says is het ondergrondse verband, dat
nooit verloren gaat in verbijzondering
Met Herman van den Bergh de
sluiswachter va „Het Getij", noemt hij
hem treedt het expressionisme naar
voren, maar tevens het probleem van
het lange zwijgen van een schrijver.
Voorts schijnt te humor ln de poëzie
Vestdijk gefascineerd te hebben. Even
wel niet bij Greshoff zoals men op
pervlakkig zou veronderstellen. Wel bil
Pierre Kemp, wat zeer begrijpelijk is.
en vervolgens bij Achterberg, waar men
dat minder zou verwachten. Overigens
beschouwt hij Achterberg te behoren
tot een door hem, Vestdijk, gecreëerde
groep, de para-experimentelen.
Bij zijn behandeling van de modern
ste poëzie heb ik soms weieens het ge
voel gehad, dat Vestdijk deze, waar het
de humor betreft, wat te veel eer geeft.
Ik vrees dat de (galgen) humor van de
Jongste schrijvers van een dodelijke
ernst is. Maar lk kan mij vergissen.
Waar ik mij evenwel niet in vergis, is
dat de regel uit Engelmans vers Vera
Janacopoulos (blz. 159) luidt:; „Violen
vlagen op het mos" en niet „Violen
vlagen over 't mos". Ogenschijnlijk
geen groot verschil, maar in het vers
wel m.i.
Guy de Maupassant. „Een vrou
wenleven". Contact. Amsterdam
Het uitgeven van de goede vertaling
(M. Mok) van een klassieke roman
heeft altijd groot nut. Niet alleen om
dat de lezer dan geconfronteerd wordt
met iets dat de moeite van het lezen
zonder twijfel waard is, maar ook om
dat te midden van de bergen nieuwe en
allernieuwste geschriften, een roman
als dit Vrouwenleven van Guy de Mau
passant (18301893) een rustpunt biedt
enerzijds en vergelijkingsmateriaal an
derzijds. Afgezien van het boeiende en
ontroerende van een dergelijk boek,
staat men verwonderd over het psy
chologisch inzicht van deze auteur.
Men bedenke, dat deze roman uit de
voor-Freudiaanse tijd stamt. De wilze
waarop De Maupassant dit leven en
vooral dit huwelijksleven doorgrond
heeft en beschreven in zijn volle om
vang zonder het nodig te hebben in
onze moderne huwelijkstechnische
termen te vevallen, is iets waar men
telkens weer versteld over kan staan
En ondanks onze kennis van de psyche
en van de psychiatrische helltermen.
die tegenwoordig gemeengoed zijn.
moet het iemand bij het lezen van een
boek als dit eens te meer duidelijk
worden, dat de wereld nog steeds be
volkt is met de afstammelingen van
deze Jeanne. Het is opvallend hoe wei
nig verouderde attributen de schrijver
gebruikt heeft; die kunnen ons dus
nauwelijks hinderen.
CLARA EGGINK
kwam Dempsey vooruit ln de bokswe-
reld. Toen Price hem „verkocht" aan
de manager John the Barber, kwam
er een slechte tijd voor Dempsey. Bar
ber organiseerde wedstrijden met er
varen boksers, die veel te sterk waren
voor Dempsey en die veel en veel meer
ervaring hadden. Tenslotte kon Demp
sey het niet meer uithouden en ging
terug naar Salt Lake City, waar hij
ln het huwelijk trad met Maxlne Cates.
HU verdiende zUn bestaan met boksen
in wedstrUden, die hy zelf wist te
organiseren. De bokskampioen Carl
Morris engageerde hem als sparring
partner (Morris trainde voor een wed-
strUd tegen Frank Moran) en bU die
training deed Dempsey een merkwaar
dige ontdekking: HU kon Carl Morris
aan! HU moest echter voorzichtig zUn,
want die ene dollar, die Morris hem
betaalde per dag voor training en mas
sage, had hy hard nodig. Toen raakte
Morris gewond vlak voor zUn wedstrijd
en de training werd gestaakt. Dempsey
werd opnieuw een rondreizende bokser,
levend van een wedstrUd hier, een
wedstrUd daar en van zUn procenten
van de weddenschappen. HU kreeg
steeds betere tegenstanders en de
sportbladen begonnen voorstellen te
doen omtrent mogeiyke tegenstan
ders.
Wereldkampioen
Op die Juli dag in 1919 werd Jack
Dempsey wereldkampioen. Een
Jaar later werd hy uitgedaagd
om zUn titel te verdedigen. De uitdager
was Billy Miske. In de derde ronde
ging Miske knock-out. Twee jaar la
ter werd Dempsey opnieuw uitgedaagd
om zUn titel te verdedigen. De uitdager
was de Fransman George Carpentier.
De eenennegentigduizend toeschouwers
waren vanaf de eerste ronde wild van
opwinding. Het was een gigantische
strijd, en in de vierde ronde sloeg
Demsey de Fransman definitief neer.
Omdat Dempsey altyd tienduizenden
mensen trok, organiseerde zUn mana
ger een wedstrUd tegen de Zuldameri-
kaanse reus Luis Firpo, die in Zuid-
Amerika altüd had gewonnen. Demp
sey wist niets van Firpo, dan dat deze
veertig pond zwaarder was dan hy.
HU gaf zich teveel bloot, in de eerste
ronde, deed voorzichtiger in de tweede,
maar werd door Firpo de ring uitgesla
gen, een gebeurtenis, die in de bokswe-
reld nog altyd wordt beschouwd als
een anekdote van historische betekenis.
In de volgende ronde sloeg Dempsey
Firpo neer. Die wedstrUd bracht
Dempsey een half miljoen op, die hU
met zUn manager moest delen. HU
zette zUn aandeel op rente tegen vier
procent als een appeltje voor de dorst.
Een ander gevolg van die wedstrijd
was zUn huweUJk met de filmactrice
Estelle Taylor. Estelle gaf tenslotte
meer om haar filmcarrière dan om
Dempsey en het huweiyk werd na twee
Jaar weer ontbonden. Toen dook een
nieuwe naam op in de bokswereld,
die van Gene Tunney. Dempsey had
toen al geruime tyd niet meer echt
gebokst. HU had boksfilms gemaakt
en onder meer de hoofdrol gespeeld in
de film „The big Fight". Tunney was
Jonger en beter getraind. HU versloeg
Dempsey in een kort gevecht ten aan-
schouwe van honderduizend toeschou-
Kort voor zijn wereldkampioen
schap organiseerde een manager
voor Dempsey een wedstrijd met
de Zuidamerikaan Luis Firpo.
Dempsey wist niets van Firpo en
was te vol van zelfvertrouwen.
Het gevolg was dat hij verrast
werd en dat een incident plaats
had dat in de bokswereld een his
torische plaats heeft gekregen:
Advertentie
Wereldvermaard
en niet zonder reden.... Want over
de hele wereld wordt in elke goede
keuken Maïzena Duryea gebruikt
voor het binden van groenten, soepen
en sausen.
Ondanks verlies
800.000 dollar
Hoewel hij verloor, kreeg Dempsey
toch achthonderdduizend dollar
uitbetaald. De wedstrijd maakte
zo'n indruk op het publiek, dat hy kort
daarop werd herhaald, overigens zon
der tltelverdedlglng, ten bate van de
oud-militairen. Die wedstrUd in Chi
cago bracht ruim twee miljoen op voor
de oudstryders en er wordt nog altyd
over gesproken. Daarna hield Dempsey
op met boksen; hU had zevenenveertig
grote wedstrijden gebokst, waarvan hU
er negenendertig won.
In de dertiger Jaren verloor hy een
groot deel van zUn vermogen en moest
hy opnieuw de ring ln. Tussen augus
tus 1931 en augustus 1932 bokste hU
honderdvUfenzeventig wedstrUden en
iedereen zei, dat hy best de wereld
titel zou kunnen heroveren. Maar toen
Klngflsh Levinsky hem vier ronden
door de ring rondjoeg, besefte Dempsey
Alléén
helpt direct
DR. E. J. SWAAB'S VERENIGDE FABRIEKEN
De menu's in de weken tussen Sin
terklaas en kerst kenmerken zich over
het algemeen door een grote mate van
soberheid. Daaraan is niet alleen het
vele snoepen wat we in deze tijd doen
schuld, maar ons huishoudbudget is
door Sinterklaas meestal ook danig in
de war gebracht en op de een of andere
manier moeten de komende weken dat
weer goed maken. Maar Ja, we moeten
wel zorgen dat we weliswaar goedkope,
maar toch voldoende voedingsstoffen
opnemen en dat kunnen we bUv. doen
door een dankbaar gebruik te maken
van peulvruchten, die we zo gevarieerd
kunnen opdissen en die in combinatie
met een melknagerecht toch een com
plete maaltUd kunnen opleveren.
MAANDAG:
aardappelpuree
hachée, bieten,
yoghurt.
DINSDAG:
schorseneren met kaasragoüt, aard.
appelen, wentelteefjes.
WOENSDAG:
aardappelschotel met worst, sla
van andUvle, biet en appel, karne-
melksepap (bonen ln de week zet
ten)
DONDERDAG:
witte bonen met tomatensaus,
aardappelen, vanillevla met ge
bakken appelschUven.
VRIJDAG
wittebonensoep met kaas, vruch
tenvla.
ZATERDAG
stamppot zuurkool met spek, cho
coladevla.
ZONDAG
KnolselderiJsoep, gehakt, spruiten,
aardappelen, sinaasappel.
KNOLSELDERIJSOEP
1 flinke selderij knol schillen in reepjes
snyden en gaar koken in 1. water en
iets zout. Van het kooknat met 40 gr.
boter en 40 gr. bloem een mooi glad
gebonden soep maken. Hierdoor V*. 1.
melk roeren, de knolselderU erin doen.
nog even mee opwarmen en van het
vuur af 75 gram geraspte kaas en een
paar druppeltjes citroensap door de
soep kloppen en deze zo nodig met nog
iets zout en noot op smaak afmaken.
aangenaam, doeltreffend
De vliegende eekhoorns komen voor in Noord-Amerika
Oost-Europa en een groot gedeelte van Azië. EigenlUk is
de naam niet helemaal Juist gekozen, want dit kleine
zoogdiertje, dat zUn leven in de bomen slUt, vliegt niet
zoals een vogel, maar laat zich met uitgestrekte poten
van boom tot boom zweven, daarby gebruik makend van
een huidplooi, die zich aan beide zyden van het lichaam
tussen voor- en achterpoten uitstrekt. Wanneer de poten
gespreid zyn, vormt deze vlieghuid een uitstekend draag
vlak.
Als wU een vlieger maken, zorgen we dat deze een
staart van touw en papier krijgt om hem voldoende in
balans te houden. By de vliegende eekhoorn gebeurt dit
AARDAPPELSCHOTEL
MET WORST
Plm. 250 gram rookworst in weinig wa
ter gaar koken, in plakjes snyden en
een gedeelte hiervan in een beboterde
vuurvaste schotel doen. Hierop een
laag in plakjes gesneden aardappelen,
vervolgens weer een laagje worst en
tot slot weer een laagje aardappel
plakjes leggen Het nat van de worst
eroverheen gieten, de bovenste aard-
appellaag met een mengsel van ge
raspte kaas en paneermeel bestrooien
en het gerecht in de oven goudbruin
bakken.
wat een opluchting
Dit keer iets, dat vlug klaar is. We
hebben alleen maar keukenstroop en
boter nodig, van beiden even veel, bU-
voorbeeld: 1. kopje stroop en 1 kopje
boter.
dat zUn tUd voorbU was. HU werd
restauranteigenaar en hertrouwde
met Hannah Williams, die hem twee
dochters schonk. In de oorlog was
Dempsey bU de Amerikaanse marine-
opleiding als instructeur voor zelfver
dediging. Daar ontmoette hU Gene
Tunney weer, die hetzelfde deed en
die het met hem tot de rang van
commandeur bracht. Dempsey is nog
altUd geïnteresseerd in boksen, maar
ook is hy zakenman. In de eerste
plaats echter is hy een voorbeeldige
grootvader. ZUn twee dochters zUn ge
trouwd en hun kinderen vormen
Dempseys vreugde. „Ik zal mUn Han
nah altUd dankbaar zUn, dat ze me
twee zulke dochters heeft gegeven"
zegt hy.
Had hy geen zoon willen hebben?
„Natuuriyk" zegt Dempsey, „elke man
wil een zoon hebben!" Had hy gewild
dat die zoon als bokser door het leven
zou gaan? „Nee!" zegt hy uit de grond
van zyn hart. „Ik weet zeker dat ik
hem het een en ander had kunnen
leren, maar ik had hem liever elke
dag knock out geslagen dan hem bok
ser te laten worden
Kokkie, spoel JU een kommetje met
heet water om en droog Je het dan
vlug en goed af? Dan kan Dolf de
boter erin doen en met een vork zolang
biyven roeren, tot het zacht is en wel
wat op room ïykt.
Jan komt al met de stroop aan, giet
het voorzichtig bU de boter en nu
maar weer roeren niet te vlugl
tot klle stroop door de boter is.
door de dichtbehaarde pluimstaart, die tydens de zweef
vlucht recht naar achteren is gericht. Door bewegingen
van staart en poten kan hy in de lucht van richting ver
anderen. Aangezien het dier zich op de grond moeiiyk
voortbeweegt met zyn ruime vacht, klimt hy zo snel mo-
geiyk in een boomtop en laat zich van daaruit naar de
volgende boom zweven. Daar aangekomen klimt hU weer
naar boven het zyn uitstekende klimmers en we
zien weer hetzelfde gebeuren. Op deze wUze kan de eek
hoorn zich snel en veilig over grote afstanden verplaat
sen, waarby zweefvluchten van 45 meter geen uitzonde
ring zyn.
Ziet het er niet lekker uit? Zo mooi
glad en lichtbruin! Hebben we een
aardig potje om het in te doen? Daar
laten we het een poosje staan, om wat
op te styven. Geen boter op de boter
ham vandaag, we smeren er de stroop-
opl