Exclusief en toch verantwoord BARTOK EN LOUIS ARMSTRONG KOKEN ONS MENU PAGINA 3 VAK1A Aan alle boogschutters en steenbokken matrassen V.g.g.V. MET JOKE WEKELIJKS BIJVOEGSEL Spiegeltje, spiegeltje aan de wand Parijs, december '59. Soms als IX een modeblad doorkijkt om II op een nieuw modelletje te bezinnen kunt II eens even dromen over een heel apart model zoals er tegenwoordig vooral in het sportieve genre zo veel zijn, zonder dat U er eigenlijk bij stilstaat dat een dergelijk model best ook in Uw garderobe zou passen. Zonder het U te realiseren verwerpt U het, beschouwt U het alleen maar als iets om naar te kijken, want het is te apart, te modieus, te exclusief, te speciaal om in Uw, niet zo héél erg omvangrijke uitzet doelmatig, of liever ver antwoord te zijn. U zou het te weinig kunnen dragen om het, zoals Uw daagse jurkjes en Uw rokken en truitjes, werkelijk rendabel te maken. Dat leuke overgooierjak, over een pantalon en een trui met capuchon vindt U best enig voor als het echt wintert, maar.een luxe voor anderen. En net zo denkt U over de lange Italiaanse over- gooier waar twee smalle broekspijpen onderuitkijken: leuk voor de wintersport, denkt U, maar hoe vaak zou U het zelf kunnen dragen? U draait dus de bladzijde van het modeblad om en kiest wat anders, iets gewoners, iets conservatievers, iets dat U degelijker lijkt en vaker draagbaar. In principe heeft U natuurlijk ge lijk, doch in feite niet altijd, want onder die aparte, sportieve modedin- gen zijn er meerdere, die niet uitslui tend behoeven te worden gedragen op de aparte manier waarop ze in het blad worden gepresenteerd: ze kunnen vaak genoeg bij een ander of als een ander tenue dienen, ze hebben vaak genoeg een tweede doel. En om dit aan te tonen leggen we U drie van dergelijke sportieve en hoogst aparte modern! gheden voor, die U waar schijnlijk op het eerste gezicht van de hand zou wijzen omdat er na het da gelijks werk maar zo weinig winter weekeinden overblijven waarop U ze soudt kunnen dragen. Doch wanneer IJ ze een tweede blik waard gunt, zult u zien dat ze, als het er op aankomt, niet zo exclusief zijn als ze lijken en dus zeker heel wat meer rendabel kun nen worden gemaakt dan U ver moedde. B. Vervolgens is daar de vrij een voudige overblouse, die niet zo exo tisch lijkt als het voorgaande model. Hij is van zwarte wollen jersey en wordt gedragen over een blouse van bedrukte natuurzijde met aangebouw de sjaalcapuchon. Er hoort, in de hoge mode, een fluwelen pantalon bij, be drukt met hetzelfde dessin als de zijden blouse. Een effen fluwelen of ripsflu- welen pantalon doet het echter niet minder goed en is in een oord, waar niet aan wintersport wordt gedaan, wat minder opzichtig. De overblouse hoeft voorts niet alleen bij de broek te dienen; hij kan ook overblouse zijn bij A. Daar is bijvoorbeeld de moderne overgooier, die een nauwe pantalon tot onder de kniekap verbergt en van een dikke trui mouwen en kraag laat zien. Hij is van vrij dikke tweed, effen, meerkleurig of zelfs met een pa troontje, en op zichzelf is hij prak tisch genoeg als deel van het après-skl tenue, als origineel overkleed wanneer het binnen koud of buiten niet te gum- is en voor diegenen, die wel een pan talon willen dragen, maar er niet het allerbeste figuur voor hebben. De reden waarom een dergelijke over gooier ook voor kan komen in de be perkte, doelmatige garderobe van men sen, die niet naar de wintersport gaan, is dat hij tevens als Japon, en nog wel als modieuze japon, kan dienen. Die japon kan zelfs op twee verschillende manieren worden gedragen, zoals U uit de schetsjes ziet. Het model heeft een ruime ronde hals, brede schouders, een knoopsluiting, die tot net onder de taille reikt en laag geplaatste, opge naaide zakken. Bovendien is het op de rug gegarneerd met een geappliceerde band, dwars en net onder de taille, die niet alleen als garnering, maar ook als schuif kan dienen. In dit laatste geval wordt er een stoffen ceintuur doorge regen, die de rug losjes ineenrimpelt en aan de voorkant over elkaar wordt geslagen, wanneer de overgooier als japon fungeert. Wollen japonnen zon der mouwen zijn deze winter dernier cri. een rok een rok van zwart fluweel, van ripsfluweel of wol in een tint, die bij de imprimé van de blouse past. En tot slot kan dezelfde jersey overblouse ook bij meer geklede gelegenheden op de proppen komen, want hij doet het eveneens uitstekend in (en bloesend op) een rok van wit, goudbruin of groen fluweel, om slechts enkele van de meest modieuze mogelijkheden te noe men. Hij wordt in dat geval niet over een blouse gedragen en met een col lier gecompleteerd. Ons kort verhaal door Anne Burnley „Sterk gebreid" Dat het breien gerekend kan worden t de categorie der „koninklijke bezig den", zijn wij te weten gekomen toen ij lazen, dat enige tijd geleden een positie is gehouden, waarop de brei- nnen werden getoond, welke de Franse lzerin Marie Antoinette gehanteerd u hebben, toen zij in de gevangenis i haar executie wachtte. Ook de echt- note van Napoleon III, keizerin igenie, schijnt een bijzondere voor- ifde voor breien te hebben gehad. In ar dagboek vinden wij tenminste tal n breipatronen opgetekend. Maar niet alleen vorstelijke vrouwen bben in het verleden naar de brei- nnen gegrepen (om een al dan niet icabere tijdsruimte „door te komen"), ok meer alledaagse stervelingen heb- n de tijden door het breien aan grepen om nare uren te overbruggen. ii een voorbeeld te nemen: George mard Shaw, de beroemde Engelse to- elschrijver, had tijdens zijn leven de leestal gewaardeerde) gewoonte zijn sten te onderhouden met het vertellen n spitse, door hemzelf verzonnen anek- ites, die inmiddels historie hebben ge lakt. Voor zover zijn vrouw bij deze iteraire causerieën" aanwezig was dat was meestal het geval viel het dat zij dan immer met een breiwerkje zig was. Gevraagd of zij zo graag eidde, luidde dan haar stereotype ant- oord: „O nee, maar breien is altijd nog teressanter dan de „originele verha- o" van mijn Beorge, die ik al duizend «r heb aangehoord" Overigens staat men er versteld van et welke doeleinden vrouwen plegen te eien. Zo is het nog niet zo heel lang leden voorgekomen, dat een verliefde Dorse vrouw het trouwkostuum voor ar aanstande man breide Men kan het breien ook uitoefenen s een machtsmiddel. Dit leert ons de rare) geschiedenis van een groepje leuw-Zeelandse vrouwen, die fel gekant iren tegen het feit, dat de Nieuw-Zee- Qdse spoorwegen het stationnetje van in woonplaats wilden opheffen. Toen slopers kwamen, vonden deze de ouwen op het dak, in de goot en in ramen van het stationsgebouwtje: elend! En ze bléven zitten en breien, lis toen de eerste muren van dit eine Jericho aan de sloophamers ten Ier vielen. slopers zagen zich genoodzaakt hun irkzaamheden te staken. Rest ons op grond van deze zaken het Ivies aan de vrouwen die nog niet eien: „Wendt U tot die Engelsegram- ofoonplatenmaatschappij, die zo veel ood in het breien ziet, dat zy nietmin- r dan 100 platen met breilessen heeft tgegeven". Caroline begreep tenslotte, dat ze t verkeerd had aangepakt. Ze probeerde het dus opnieuw. „Hadden ze het adagio eigenlyk niet wat vlugger moeten spelen?", vroeg ze. Roderick, die in het overvolle cafe taria tegenover haar zat, keek verbaasd op. Dat deed ook de man, die vlak naast hem zat. Hij maakte een raar geuid. Roderick stond ylings op. „Hemeltje" .dacht Caroline „dat viel ook al niet in goede aarde!" Eigenlyk was alles die avond als mis gelopen. Het was de eerste keer dat Roderick haar had gevraagd om een avond mee uit te gaan. Caroline had het sombere voorgevoel, dat het met een wel eens de laatste keer geweest kon zyn. Roderick woonde op de flat naast die van haar. Hij deelde de woning met een vriend, die Bill heette. Bill was blond, fors gebouwd en leek op een rugby-speler. Roderick was slank, had donker haar en was van het type, dat op een zolderkamertje honger hjdt. Ca roline wist echter maar al te goed, dat hy niet van honger stierf, want er kropen altyd verrukkelyke etensgeuren onder de deur van hun flat door. Ze vermoedde, dat Bill de keukenprins was. Van het eerste ogenbilk af, dat ze verhuisd was naar nummer 7 op Clare- mont Place, was Caroline nieuwsgierig geweest naar de buren. Al heel gauw had ze zich ingeprent, dat Roderick gevoelig en temperamentvol moest zyn. Bill stond volgens haar, met beide be nen stevig op de grond. Hy was een realist. Daar ze een goed gevoel voor humor had, zag ze echter al gauw het dwaze van haar karakter indeling in. Nee, ze moest niet zo in cliché-vormen denken. Een paar dagen later besefte ze ech ter, dat haar vermoedens tóch niet zo dwaas geweest waren. Op de flat naast de hare werd piano gespeeld en wel zó magnifiek, dat ze haar adem inhield. Door de dunne muren heen golfde de muziek haar kamer in. Caroline, die nauwelyks de ene noot van de andere kon onderscheiden .begreep echter wel, dat er geen amateur aan het spelen was, maar iemand met een perfecte aanslag en groot technisch kunnen. Ze was op dat moment, zo herinner de ze zich nog, het plafond aan het witten geweest en daar ze niet al te lang was, had ze op de bovenste trede van een trap staan balanceren. Die houding vereiste de grootste concen tratie. De muziek eveneens. Ladder, potten verf en Caroline waren toen naar beneden getuimeld, juist op het moment dat de muzike haar climax naderde. Deze werd echter niet be reikt. De voordeur van haar flatje, die ge lukkig aan stond, vloog open en beide jongens stormden naar binnen. Rode- riek zette de trap weer overeind en raapte de potten verf op, terwyl Bill Caroline hielp opstaan. Dat was het begin van alles geweest. Ze hadden haar gevraagd, of ze soms een glaasje cognac by hen wilde komen drinken, maar ze had de in vitatie afgeslagen omdat ze verder wilde gaan met verven. Ze hadden toen gezegd, dat ze jammer genoeg niet konden helpen, omdat ze uit moesten. Waarop zy weer geantwoord had, dat ze het érg aardig had gevonden, dat ze haar zo hadden geholpen. Daarna had ze hen nog maar nu en dan gezien. Bijna iedere ochtend hoor de ze echter piano spelen en byna iedere dag dacht ze smachtend aan Roderick's veroverende glimlach. Ze hield zichzelf echter ernstig voor, dat als ze zyn vriendschap wilde winnen, ze éérst iets aan haar muzikale op voeding moest doen. Daar ze pas kort geleden naar Londen was gekomen, kende ze er nog niet veel mensen; al- C. Tot slot de zevenachtste Jas zon der mouwen, die een dik overkleed is by skibroek of gewone pantalon en dikke wintertrui. Deze mouwloze jas, die door een leren ceintuur ineenge- rimpeld wordt en een brede overslag heeft, is van dikke, geruite wollen stof. Zyn sluiting bestaat uit vier knopen, waarvan er twee hoog bovenaan en twee kort boven de zoom zyn geplaatst. Een dergelyke moderne jas hoeft ech ter niet alleen een aanvulling te zyn van het sporttenue. Hy kan evengoed. Advertentie Let opi Als uw eerste voornaam Olga is en als u bovendien geboren bent onder het tekei. van de boog schutter of de steenbok, doch in ieder geval in de maand decem ber schrijf dan nog heden aan de N.V. LEIDSE MAT RASSENFABRIEKEN Afd. 1 Postbus 16. Leiden en u krijgt een charmante ver- jaardagssurprisel Opgeven per briefkaart: naam. voornamen, geboortedatum, adres. en met even modieus resultaat, een tailleur aanvullen, indien de stof zo gekozen werd, dat hy zowel by de pan talon als het mantelpak kleurt. By de tailleur is deze jas een elegant straat kleed, doch zelfs binnenshuis, als het daar niet te warm is, kan hy worden gedragen over een rechte rok en een dun truitje. En in deze laatste versie is hy uitermate praktisch. Niet alleen is hy behaaglyk en comfortabel, maar bovendien staat hy toe dat U van een niet meer zo mooie rok en een niet meer zo goed truitje nog wat langer gebruik maakt dan U zonder deze mouwloze jas zou hebben gedaan. J. V. Advertentie Niet allemaal tegelijk... Niet alle huisvrouwen over de gehele wereld koken tegelyk. Maar één ding hebben ze gemeen: voor het binden van groenten, soepen en sausen gebruiken zy Maizena Duryea - het ideale bindmiddel. VAN DE WEEK Heeft U op Sinterklaas van Uw maag toch wat teveel gevergd en zul len we het deze week dan nog maar eens rustig aan doen? Frisse en niet te vette en liefst ook goedkope ge rechten? Want in de maand december met al die feestdagen wordt ons finan cieel beleid wel aan de kaak gesteld en moeten we na een week waarin we wel over de schreef moesten gaan, de vol gende week beslist zuiniger zyn! MAANDAG: rolpens, appelmoes, aardappelpuree broodschoteltje. DINSDAG: stoofpot spitskool, tomaat en kaas; griesmeelpudding. WOENSDAG: hachee, rode kool, aardappelen; ryst met krenten. DONDERDAG: stamppot andyvie met spek; yoghurt. VRIJDAG: gekookte vis óf hard gekookt ei, peterseliesaus, sla, aardappelen; cho coladevla. ZATERDAG: risotto; fruit. ZONDAG: kop bouillon van blokje; hamrolletjes met kaasragoüt, Brussels lof of Brussels lof-sla, aardappelen; ge pofte appelen. leen haar collega's in het research- laboratorium ,waar ze werkte. Caroline was nameiyk laborante en ze meende dat ze wel even praktisch ingesteld zou zyn als Bill. Ze kocht dus een paar Penguin boekjes over muziek, be zocht enkele promenade-concerten en droomde van lange, inspirerende ge sprekken, die zy met Roderick over zyn carrière had. De werkelijkheid was echter, dat tot nu toe de enige gesprekken, die ze met hem of Bill had gevoerd, in de vroege morgenuren hadden plaatsgevonden als zij toevallig op hetzelfde moment de melk hadden binnengehaald. Caroline stak dan haar donkere krullekop om de deur zei-: „Goedemorgen" als het Bill was en vrij verlegen „Hallo!" als het Roderick was. Op zekere morgen liet Roderick het niet bij het stereotiepe „Hallo!". Hij vroeg haar of ze met hem uitwilde, de volgende avond, en waar ze graag heen wilde gaan. Caroline had meteen ge antwoord en enigszins ademloos ge zegd, dat ze heel graag met hem uit wilde, dat morgenavond uitstekend schikte en dat ze veel voor een con cert voelde, omdat hij dat ongetwyfeld óók wel prettig zou vinden. Zo was het begonnen en zo kwam het, dat ze tegenover hem zat en een kopje koffie dronk. Maar ze voerden geen lange, sprankelende gesprekken over zyn carrière, over muziek of over wat dan ook. „Waarom ben ik ook zo dom", dacht ze wanhopig. Omdat ze het wilde doen voorkomen alsof ze diep in gedachten verzonken was, begon ze geconcentreerd naar het schildery te staren, dat tegenover haar hing. Roderick ging er toen óók naar staren. De gedachte, dat ze zo samen naar boven zaten te staren ,deed haar even glimlachen. Ook op Roderick's gezicht verscheen een glimlach. De stilte, die tussen hen heerste, had nu echter een andere betekenis gekregen, een prettiger betekenis. „Wil je soms nog wat koffie?", vroeg Roderick tenslotte. „Nee ,dank je wel" .antwoordde Ca roline, ,,'t heeft me overigens uitstekend gesmaakt". „Ja, de koffie is hier goed, hè?" De conversatie liep weer op niets uit. Langs de Embankment liepen ze naar huis. Het was een warme zomeravond en aan de hemel schitterden ontelbare sterren. Het had allemaal zo prettig geweest kunnen zyn, vond Caroline, en omdat ze het vervelend vond dat alles mis dreigde te lopen, deed ze nog een laat ste en wanhopige poging om het ge sprek weer op gang te brengen. „Hoe vind je Barbirolli als dirigent?" vroeg ze. „Ach", zei hy en keek nogal ver baasd. Hy stak zyn handen in de zakken van zyn jas. „Heel goed", zei hy tenslotte. Caroline trok haar blauwe jas dich ter om zich heen. Alle hoop, die ze nog gekoesterd had, was nu wel ver vlogen. Toen ze met de lift naar boven gin gen, zeiden ze pas weer iets tegen el kaar. Ze bedankten elkaar hartelijk voor de prettige avond, maar deden dit op een toon, waaruit bleek dat ze beiden heel goed begrepen dat de avond die zo goed en gezellig had kunnen verlopen, een volkomen mislukking was geweest. Nauwelyks had ze de deur van haar flatje dichtgetrokken of ze wierp zich op bed. Ze nam zelfs niet eens de moeite om haar jas uit te trekken. Wat was er nu eigenlijk mis gegaan? Ze wist heel goed, alhoewel ze het nog nooit tegenover zichzelf had toegege ven, dat alle romantische dromerijen over haar en Roderick een kern van waarheid hadden. Ze hield van zyn begrijpende glimlach, de rustige wyze waarop hy sprak&ls hy tenminste sprak Terwyl ze zich uitkleedde, las ze zichzelf luidop de les, een typische ge woonte, waar ze haar thuis vroeger vaak mee geplaagd hadden. „Het is volkomen belachelijk", zei ze, „Je bent 23, je ziet er aantrekkeiyk uit en Je bent nogal zeker van jezelf, maar als je voor het eerst in Londen door een man mee uit wordt gevraagd, doe je alsof je een dom meisje van buiten bent, dat nauwelyks weet hoe ze zich moet gedragen". Plotseling zweeg ze en er verscheen een verontwaardigde blik in haar blauwe ogen. Roderick was eigenlyk óók niet erg spraakzaam geweest! „Ach, misschien behoort hy wel tot het zwijgzame type van de genieën", zei ze, terwyl ze haar dikke haardos krachtig borstelde. ,De moeiiykheid met jou, meisje, is, dat je op de verkeerde man verliefd ben ge worden. Bill is veel meer Jouw type". De volgende drie, vier dagen zag Ca roline Roderick niet, en daar het 's ochtends vroeg, als de melkboer was geweest .steeds Bill's gezicht was, dat om de hoek van de deur verscheen, en daar de geluiden, die haar kamer bin nendrongen, aan Louis Armstrong en Ella Fitzgerald deden denken en niet aan Chopin, troostte ze zich enigszins met de gedachte, dat Roderick weg zou zyn. En toen, vroeg op een avond, toen ze op bed een boek lag te lezen, klopte er iemand op de deur. Het was Roderick. „Hallo", zei hij en hy glimlahcte. „Ik heb een uitnodiging-op-'t-laatste- nippertje voor je. Als je nog niet ge geten hebt, vind Je t misschien wel gezellig om bij ons wat te eten. Bill heeft een prachtige kip gekregen, 't Beest ligt al in de oven". „Wat gezellig", riep Caroline ent housiast. Ze snoof de geuren op, die haar flatje binnendrongen. „Mmmmm! Ik ruik het al. heerlijk!" ,Js die geur al voldoende om je over te halen?", vroeg Roderick lachend. „Ik kom meteen", zei Caroline. „Over vyf minuten, bedoel ik!" Ze ging voor de toilettafel zitten en verzorgde haar make-up. ,Ach, waar doe ik eigenlyk al die moeite voor? Myn gezicht zit vol rim pels". zei ze luidop, terwijl ze met kri tische blik in de spiegel keek. Bill liet haar binnen en bood haar een glas wyn aan. Roderick viel ner gens te ontwaren. „Hij komt over een minuut terug", zei Bill, die haar gedachten kennelyk had gelezen. Caroline had het afschuweiyke ge voel, dat ze bloosde. Even later verscheen Roderick, zwaaiende met een pollepel. „Je bent keurig op tyd", zei hy. „We moeten jammer genoeg het praatje voor het eten overslaan en meteen aan tafel gaan. De jonge dame wil niet wachten. Hy zwaaide met de pollepel in de richting van de keuken, ,,'t is een prachtig beest, Bill!" 't Wès inderdaad een prachtig beest en de maaltijd verliep uitstekend.. Ze praatten over koetjes en kalfjes en toen ze aan de koffie toe waren, zei Caroline enthousiast tot Bill: .Je bent een voortreffeiyke kok. Alle eer, hoor!" Bill glom van genoegen, maar Ro derick keek nogal teleurgesteld. „Je mag my ook wel iets van die lof toezwaaien", zei hy. Caroline vroeg zich af of hy mis schien jaloers was. „Wat heb jy er dan aan gedaan?", vroeg ze. ,,'t Beest soms in de oven gezet?" Bill brulde van het lachen. Hy stond op en schoof de gordynen dicht. „Pas op!", zei hy. .Roderick ver geeft het je nooit als je hem niet wat meer lof toezwaait". Caroline begon te glimlachen. „Dat wil ik best doen", zei ze. .Maar ik mag jou er toch óók wel voor be danken? 't Was een verrukkelyke maaltyd." Roderick scheen wederom enigszins onaangenaam getroffen te zyn. „Hemeltje", dacht Caroline, „ik kan beter óók maar niet over koken pra ten". Recept: Stoofpot spitskool met kaas. 2 kg. aardappelen, 1 kg. spitskool, kg. tomaten, eetlepel maizena, 80 g. boter, 250 g. belegen kaas, zout, peper. De aardappelen in stukjes gesneden met een bodempje water gaar koken. De spitskool in snippers snyden en met de boter in de koekepan 10 min. licht frulten. De gewassen en gesneden to maten hieraan toevoegen en 5 min. mee laten sudderen. De kool en toma ten aan de aardappelen toevoegen, de in blokjes gesneden kaas erby doen, het vocht binden met de aangemengde maizena en de stoofschotel op smaak afmaken met zout en peper. Onmiri del opdienen, daar de kaas anders uit gaat smelten. Recept: Risotto. 200 g. ryst, 200 g. kaas, 200 g. uien, 60 g. boter, zout 4 dl. water. De ryst wassen en uit laten lekken. De uien fyn snipperen en fruiten in boter, hieraan kunnen ook nog stukjes champignons toegevoegd worden. De uitgelekte rijst erbij doen en meebak- ken tot ze lichtgeel is. Met water en wat zout gaar koken. De geraspte kaas erdoor roeren. De risotto desgewenst in een vuurvaste schotel, bestrooid met wat geraspte kaas, een bruin korstje geven. Even later verontschuldigde Bill zich omdat hy nog een brief wilde posten. „Ik wil de laatste lichting halen", zei hij. Er viel een stilte in, toen hy was verdwenen. Roderick liep naar de pick-up. „Zal ik soms een plaat opzetten", vroeg hy. Caroline slikte even „Graag", antwoordde ze en dacht aan Louis Armstrong en Ella Fitzge rald. „Iets van Bartok graag", zei ze. „Weet je dat wel heel zeker?", vroeg Roderick, terwyl hy een weerbarstige haarlok naar achteren streek. „Ja, heel zeker!", antwoordde ze nogal stug. „Waarom niet? Meen je soms dat ik niet van die muziek zou houden? Ik weet heus wel enkele goede dingen te waarderen!" Het had als een soort grapje moeten klinken, maar het klonk nogal sarcas tisch. „Allemachtig, wordt nu niet boos", zei Roderick. „Ik bedoelde 't helemaal niet zo! Ik dacht alleen dat je mis schien iets luchtigers wilde horen". „Nee", zei Caroline resoluut. „Ik hou wérkelijk van Bartok". „Ik ben er nog niet zo zeker van", antwoordde Roderick, terwyl hy een plaat opzette. Hy keek haar op een grappige ma nier aan. „Je moet eigenlyk met Bill praten", zei hy. .Afschuweiyke kerel, mispunt, ellen deling", dacht Caroline. „Je hoeft niet zo uit de hoogte te doen!" Bill kwam op dit moment terug. .Bartok!", riep hy. Hij knipoogde naar Caroline. „Silenzio!", riep hy. Allen zwegen. Langzaam werd het donkerder; nie mand zei iets. Het had eigenlyk een prettige stilte moeten zyn, een rust brengend zwijgen, maar Caroline voel de nog de stekels van de woordenwis seling, die bijna tussen haar en Ro derick was uitgebroken. Toen de laat ste akkoorden van de symfonie weer klonken waren, voelde ze zich niet erg op haar gemak en stond op. ,Dank jullie wel voor de heerhjke avond", hoorde ze zichzelf nogal ver legen zeggen. ,De kip was verrukke lijk", zei ze tot Bill. „En Bartok was prachtig". Roderick bracht haar terug naar haar flatje. „Caroline", vroeg hy, „wat is er eigenlyk aan de hand? Zit je soms iets dwars?" Caroline schudde energiek van neen, maar ze kon haar tranen nauwelyks bedwingen. Voor de zoveelste maal was alles weer eens verkeerd gegaan. Ze trachtte Roderick opzy te duwen om binnen te gaan. .Buister nu eens", zei hy. „Iedere keer, dat ik jou zie, begint het altyd uitstekend. Maar om een of andere reden wordt je op een gegeven moment prikkelbaar en gaat dan gekke dingen zeggen, óf je zegt helemaal niets, óf je gaat me koortsachtig ondervragen over muziek, als was je een nakomelinge van de Spaanse Inquisitie". „Hoe durf je!", viel Caroline Uit, die nog maar nauwelyks haar tranen kon bedwingen. „Je doet afschuweiyk, ik haét je! Omdat jy nu zo briljant bent, hoef je nog niet zo zelfvoldaan te doenzo verschrikkeUjk uit de hoogte! En als je het weten wilt: ik verafschuw Bartok, ik heb een hekel aan Chopin, ik verveel me by prome nade-concerten, ik kan die muziek niet verdragen, ik Ze zweeg plotseling. Iemand was piano gaan spelen. Byna ontroerend mooi. Op de flat naast die van haar! „Wat is dat?", vroeg ze stomver baasd „De grammofoon?" ,De grammofoon?", herhaalde Ro derick luid lachend. „Doe toch niet zo dom! Bill speelt. Hy studeert voor concertpianist. Daarom heb ik Je ook gezegd, dat je Je muzikale avondjes be ter met hèm kunt doorbrengen". Hy begon opnieuw te lachen. .Dacht je nu wèrkelyk, dat ik een muzikaal genie was?" Hy haalde zyn zakdoek te voorschyn en droogde voorzichtig haar ogen. „Lieve kind", zei hij zachtjes, „ik ben muzikaal zo doof als een kwar tel VRUCHTENDRANK Nu gaan we een heeriyk en gezond drankje maken. Mammie gaf ons van allerlei vruchten, een peer, een appel, een sinaasappel, een banaan en 2 prui men. En nu aan het werk. Kok en Dolf. hier ligt een mes om de appel en de peer te schillen en in heel kleine stukjes te snyden, maar pas op je vingers! Jan pelt de banaan wel even en wil je die in dunne plakjes snyden? Dan zal ik het velletje van de pruimen halen en ze ontpitten. Ziezo, ook maar in kleine stukjes. Zal ik alles nu over 5 glazen ver delen? Nog wat water en limonade er by. maar niet morsen, hoorl Wat riet het er verrukkeiyk uit.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1959 | | pagina 15