O ONTMOETING MET OLD-SHATTERHAND IN DE VILLA VAN EEN ZWOLSE LERAAR Helden van Karl May sim na ruim een halve I eeuw nog steeds volop in y leven en niet alleen hier WOORD VAN BEZINNING VAKANTIE Zaterdag 28 juni 1988 I I j 't* (Van een speciale medewerker) ij 'y lÊjÏp* In een in de Wapenveldse bossen gelegen villa f Jpk-Vv heb ik drie uur lang ernstig gesproken over Old Shatterhand, Winnetou, Kara Nemsi en Hadji Halef Omar of beter: ik luisterde negentig pro cent van de tijd naar de buitengewoon pakkende beschouwingen van drs. F. C. de Rooy over het „verschijnsel Karl May". Ik weet niet of het u gaat zoals mij daarvoor is het nodig dat u uw jeugd beleefde vóór de laatste wereldoorlog maar de naam Karl May roept nog steeds iets van een warm, een blij gevoel bij me op en hoewel het een kwart eeuw geleden is, dat ik zijn boeken las, kon ik zonder moeite terugstappen in de fascine rende werttd van de Duitse valksauteur, die te allen tijde het Recht (Kara Ben Nemsi in de Oriënt en Old Shatterhand in het Wilde Westen) deed zegevieren. Zo kwam het, dat mijn nieuws gierigheid op prettige wijze geprikkeld werd toen mij onlangs twee Prisma-deeltjes in handen kwa men met herdrukken van Kara Ben Nemsi en vóór In deze pocket-uitgaven vermeld vond, dat ,.de compositie geschiedde onder leiding van de Ne derlandse Karl May-kenner drs. F. C. de Rooy te Wapenveld". Het woord kenner in dit verband voor ons land een unicum bleek inderdaad ge motiveerd te zijn, want deze 37-jarige leraar Frans aan het Zwolse gymnasium heeft zich van zijn studentenjaren af in wetenschappelijke trant verdiept in het werk en de figuur van deze wel licht meest gelezen schrijver ter wereld van wiens boeken alleen in Duitsland al om en bij vijftien miljoen(!) exemplaren werden verkocht. Duitse volksauteur boeit ook nu nog velen door romantiek Het is bijna vijftig jaar geleden dat Karl May voor immer de ogen sloot (1912) en zijn beste werken werden zelfs geschreven vóór de eeuwwisseling. Wanneer men hier aan toe voegt, dat geen weldenkend mens deze Duitser onder de rubriek „onsterfelijke litera toren" zou willen rangschikken, dan komt de vraag naar voren of de schep per van Winnetou nog een greintje ac tualiteit bezit. Oftewel: is zijn werk niet volslagen verouderd en daardoor buiten de belangstelling van de huidi ge generatie? Wanneer dit zo was, zou men de stu die van drs. De Rooy als een aardige hobby kunnen beschouwen zonder eni ge diepere waarde. De zaak ligt echter volslagen anders en om dit met een concreet en pikant voorbeeld te illu streren toonde mijn gastheer enige Oostduitse kranten van vorig jaar, die onder zeer nadrukkelijke koppen als „Für oder gegen den Vater Winne tou s", „Old Shatterhand lebt noch!", „Die Jugend will das Abenteuer" en „Wird K.M. wieder salonfahig?" dui delijk maakten, dat er aan gene zyde van het Duitse ijzeren gordijn de afge lopen jaren felle discussies („hitzige Debatten") zijn gevoerd over de vraag of de boeken van Karl May onder het communistische regiem weer herdrukt mochten worden Na de oorlog had de overheid hem op de zwarte lijst gezet: „te nationaal en te christelijk georiënteerd" was deze zo populaire volksauteur, maar deze officiële boycot mocht niet baten en het kwam in 1955, 1956 en 1957 zelfs zo ver, dat op vele plaatsen debatver gaderingen over dit onderwerp gehou den werden en dat een partijblad als de „Mitteldeutsche Neueste Nachrich- ten" het waagde een openlijke cam pagne voor Karl te voeren. Geestdriftige pleidooien Om de geladenheid van deze in onze ogen toch wel hoogst merkwaardige strijd rond het werk van Karl May te illustreren, citeren wij enige regels uit de „Neueste Nachrichten"„Terwijl in zyn vaderland de strijd voortduurt, hoewel de tegenstanders van May de ene knock-out na de andere moeten incasseren, heeft het buitenland al lang zijn houding bepaald. In volksde mocratieën als Bulgarije, Fblen en Joe- go-Slavië krijgt May de ene herdruk na de andere. Een internationaal pu bliek stroomt naar de May-openlucht- spelen in Bad Segeberg in Holstein West-Duitsland), Poolse en Zweedse journalisten bezoeken het Karl May- museum in Radebeul (bij Dresden), de Poolse en Duitse radio beginnen met aan May gewijde uitzendingen. Leiden de democratische politici, strijders voor de vrede en wetenschappelijke figuren spraken zich al tientallen jaren gele den voor May uit. Recente discussie avonden leverden geestdriftige plei dooien voor hem op. bij enquêtes onder onze lezers blijkt, dat negentig procent achter May staatEn zo gaat het Woeste Indianen, die het op het leven van Old Shatterhand gemunt hadden, brachten (en brengen) menige jongen in op winding. voort, lezers, op een toon zó fel en kor daat als men eigenlijk niet achter het gordijn verwacht zou hebben. Zover de heer De Rooy bekend is, heeft al deze Oostduitse activiteit ech ter nog niet meer dan één klein May- boekje opgeleverd met slechts een af gerond hoofdstuk uit een Kara Ben Nemsi-verhaal. In West-Duitsland is hij nog altijd (sinds ong. 1895) de meest gelezen schrijver. De totale Duitse oplage van 15 miljoen noemde ik al. maar even karakteristiek zijn de cijfers voor de populairste van de 65 door May ge schreven werken: „De schat in het Zilvermeer": rond 600.000; Winnetou (eerste deel)500.000 en Kara Ben Nemsi: 400.000! May's boeken zijn in twintig talen verschenen! sedert enkele jaren ook in Indonesië waar de Duitser nu ook de grote favoriet schijnt te zijn) en over al eigenlijk vonden zyn reisavonturen weerklank, behalve in de Angelsaksi sche landen. In Nederland heeft May ongetwijfeld iets aan populariteit in geboet vergeleken bij twintig jaar ge leden, maar nog steeds is er behoorlijke vraag naar zyn werk bij de leesbi bliotheken, de Prismadeeltjes noemde ik al en verder dient vermelding, dat de uitgever H. J. W. Becht nog vry ge regeld herdrukken het licht doet zien. Dit alles bewijst toch wel, dat May ook nu nog de jongeren weet te pakken - ondanks de uitvoerigheid van zijn be schrijvingen welke onze Amerikaans georiënteerde jeugd (strips!) misschien wel eens wat langdradig vindt. Een illustratie uit de eerste druk van „De schat in het Zil vermeer", welke in de jaren negentig van de vorige eeuw verscheen. Er zouden van dit boek in de volgende halve eeuw honderdduizenden exemplaren gedrukt worden. Op dit plaatje ziet U een wedloop om het le ven tussen de razendsnelle In diaan „Springend hert" en de slimme Hobble Frank. Karl-May-complex Karl May is dus nog volop een le vend begrip in Europa, ja zelfs in In donesië en in Zuidamerikaanse landen (Brazilië!) en dit bracht drs. De Rooy er toe een uitgebreide populair-weten- schappelijke studie aan hem te wijden: „Old Shatterhand de boodschap van Karl May, de idealist uit het Avond land" (in 1955 verschenen bij de druk kerij van het R.-K. Jongensweeshuis te Tilburg). Vóór in dit boekwerk staat dit mot to: „Het zich bezig houden met Karl May is geen normale studie, maar een hartstocht, een bezeten zijn door de eerste sterke boekindruk uit de puber teitsjaren, een complex naar de opvat ting van Freud: Het K.M.-complex". Mijn Wapenveldse gastheer heeft iets van dat K.M.-complex op me overgedragen, want nadat ik hem had verlaten heb ik me thuis tot diep in de nacht in volle concentratie bezig gehouden met drs. De Rooy's bijzonder TOT één van de goede dingen van onze tijd behoort on getwijfeld de vakantie. Wat is het een zegen dat ieder een, die in het arbeidsproces opgenomen is, een bepaalde tijd krijgt om weer op kracht te ko men. Wat is het fijn om nu eens een ogenblik vrij man te mogen we zen. Om ontslagen van de zor gen en verantwoordelijkheid, waarin het dagelijks werk ons plaatst, iets anders te kunnen doen Er op uit te kunnen trek ken Gods heerlijke natuur in. Te genieten van de schoonheid de pracht en de praal overal uitgestald. Is het niet geweldig, dat de één naar de zee kan gaan en de ander naar de bossen kan trek ken? Is het geen rijkdom een bepaalde tijd er tussenuit te kunnen gaan. vooral wanneer wij eraan denken dat het nog niet zo lang geleden is, dat dit voor de meesten van ons niet was weggelegd. Vakantie „vieren" mogen wij het feitelijk wel noemen. Het is een feest. Wat hebben de En gelsen voor het woord vakantie een mooie benaming n.l. holi days. Heilige dagen. Dagen dus, die afgezonderd zijn van de andere dagen van het jaar. Er ligt een apart stempel op hen. Zij mogen door ons beleefd worden als feestdagen. En juist omdat het feestdagen moeten zijn, iie afgezonderd zijn van de andere dagen, moeten zij niet in brooddronkenheid worden door gebracht. Zij moeten heilig zijn. De vakantiedagen als heilige dagen karakteriseren die dagen als een van harte door God aan ons gegunde tijd. Reeds in de tijd van het Oude Testament gaf God aan Zijn Volk Israël na 6 dagen van arbeid één dag va kantie. Het mocht dan rusten van al zijn arbeid. God ziet de mens niet als een machine. Wanneer zelfs deze niet continu kan doordraaien, maar a.h.w. zijn rust en onderhoud behoeft,. pakkende studie en met een aantal vergeelde May-werken, die ik met iets van jeugdige opwinding in een zolder kast had terug gevonden. En het vreemde was. dat hij me na, zoveel jaren heel hard meeviel: de beeldende kracht van zijn woorden, zijn verge lijkingen. zijn verrukkelijke „oosterse" of „indiaanse" dialogen, de vaart van zijn avonturen dat alles kan me ook thans nog bekoren nu ik de ballast van een kritisch inzicht met me draag. Neem een figuur als de onvergetelijke Hadji Halef Omar. die kleine, moedige opschepperige metgezel van de held Kara Ben Nemsi. die zulke prachtige bloemrijke volzinnen in de mond neemt. Bijvoorbeeld deze. als zijn ge liefde Kara Ben Nemsi hem verwijt weer eens overdreven te hebben: „Overdrijvingen? O Sihdi, wat staat het toch slecht met Uw er varing en mensenkennis! De mens is het enige ongelovige schepsel dat op aarde woont: want dieren, planten en stenen kunnen nooit ongelovig zijn, wat U echter helemaal niet schijnt te weten. En omdat de mens het ongeloof helemaal alleen bezit, heeft hij er zo'n grote hoeveel heid van, dat die in het geheel niet te tellen, meten of te bere kenen is. Zegt U het woord „hon derd" dan geloven ze maar het woord „twintig" van U. Hebt U vijf kinderen dan geloven ze er maar twee van; en beweert U alle 32 tanden en kiezen te bezit ten, dan laten ze er U maar tien of elf, waartussen zich 21 gaten bevinden. Daarom zal een ver standig mens steeds meer zeggen dan eigenlijk juist is. Ik, de be zitter van een enkel kind, zeg dat ik tien jongens en 20 meisjes heb; ik beweer 96 tanden te be zitten en dat is geen leugen, want ik weet immers dat men er minstens driekwart van zal af trekken. Allah moge Uw geest verlichten opdat U datgene wat ik nu heb gezegd, langzamerhand leert vatten en mij niet altijd te genspreekt als ik van onze hel den vertel. Als U een woestijnvos hebt geschoten moet U daar ab soluut een leeuw van maken om dat men anders aanneemt dat het maar een muis is geweest; en als er een mens in een rivier is omgekomen moet ik vertellen dat er tien personen zijn ver dronken, want anders beweert men dat er helemaal geen wa ter was om in te verdrinken. Ik ken de wereld en de mensen be ter dan U Allah behoede U!" Zo spreekt die kleine dwaze Hadji Halef Omar en hoewel geen literatuur dit is heerlijk! Christen-prediker Avonturen, romantische beschrijvin gen van landschappen en mensen, zijn naieve humor, zijn kostelijke vooral „oosterse dialogen", dat alles maakte May geliefd bij zijn lezers: de rijpere jeugd en de „ongecompliceerde" oude ren, want voor deze laatste categorie had hij bovenal zijn boeken geschreven. Niet alleen om hun ontspanning en ro mantiek te schenken, maar bovenal als idealist, als moralist om „de man uit het volk" te beleren, hem begrip voor rechtvaardigheid, voor christelijke naastenliefde bij te brengen. May was als volksauteur een prak tisch christen-prediker, die nuchter beschouwd een uitermate belangrijke taak van de letterkunde vervulde: een hoogstaande ethiek door doen dringen tot de diepten van het volksleven. Ondanks de soms bloedige avonturen was de tendens van May's werk dui delijk christelijk: liefde voor de me demens. welke huidskleur die ook heeft. Zyn ik-figuren (Old Shatter hand en Kara Ben Nemsi) waren per sonificaties van het Recht, met de macht (hun feilloze geweer) om inder daad de boosheid rondom hen uit te roeien. Deze moreel-religieuze zijde van May's werk is vooral wat drs. De Rooy boeit en dan zeker in samenhang met May's persoonlijke leven, dat zo vele hoeveel te meer de mens die naar het beeld Gods geschapen is. Hij krijgt een „extra" in de vakantie, welke Israël ook had in zijn opgaan naar Jeruzalem om daar deel te nemen aan de grote feesten. Israëls vakantie- tijd werd gedragen door het offer. Door de verzoening. Het mocht rusten, omdat God zorgde. Zo kunnen wij begrip hebben voor het Engelse woord voor vakantie heilige dagen. Laat God zorgen. Vertrouwt op Hem. Gelooft in Hem. Dan reeds nu in de vakantie een klein voor proefje van dé vakantie, die komt. Vakantie vieren wil niet zeg gen „volkomen niets doen". Neen. in de vakantie kan men juist een ongedachte energie ontwikkelen en toch geweldig uitrusten. Zo zal ook Gods rust Zijn heilige tijd die Hij ons in Christus schenken wil, niet in nietsdoen bestaan, maar geladen zijn vol heilige activi teit. Geniet veel van uw vakantie. Laat zij voor U bestaan uit heilige dagen uit feestdagen. P. A. Lefeber, herv. predikant te Alphen aan den Rijn Karl May schreef de meeste van zijn boeken in de ik-vorm. Zo werd hij inderdaad door vele lezers aangezien voor Old Shatterhand en Kara Ben Nemsi. de helden uit zijn boe ken, die steeds weer voor het Recht op de bres stonden. Zelf deed Karl May weinig moeite om aan deze mystificatie een einde te maken. Hij wakkerde het misverstand uit een zelfs begrijpelijke mensenlijke ijdel- heid nog wel eens aan door zich in het tenue van zijn hel den te laten fotograferen. Op deze foto ziet men hem als Kara Ben "iïemsi. tragische accenten had. Zoon van een arme weversfamilie in Saksen (geb. 1842) was Karl in zijn jeugd een ge voelige. romantische en bijzonder kwetsbare jongen, die heel gemakkelijk overstag bleek te gaan bij zijn eerste botsingen met de maatschappij. Hij pleegde onbenullig kleine diefstallen, oplichtingen, kwam van tijd tot tyd in de gevangenis, raakte aan het zwerven misschien naar Afrika en Amerika, maar zekerheid hieromtrent heeft men nooit gekregen. Tijdens een vierjarig verblijf in de cel (18701874) kwam hij definitief aan het schrijven en tevens bereikte hij een sterker innerlijk even wicht. Jaloerse vijanden Hy scheen het pleit gewonnen to hebben, want in de hieropvolgende ja ren werden zijn tientallen avonturen boeken de populairste van Duitsland. Zijn „crimineel" verleden kwam in de doofpot, zijn levensweg scheen verder bestrooid met de bloemen van de glo rie tot in de laatste jaren van de vorige eeuw de reactie kwam. Jaloerse vijanden deden aanvallen op hem. be twijfelden de „echtheid" van zijn ver halen, waarin zijn „ik" steeds weer de heldenrol speelde en al deze misère liep tenslotte uit op een proces met een uitgever, waarin May's vroegere gevangenisjaren aan den volke ont- Karl May g.ls „oude heer" in de laatste fase van zijn leven, welke echter niet, zoals deze foto doet vermoeden, door in nerlijke rust gekenmerkt werd. huid werden. De hetze tegen May, die eigenlijk tot aan zyn dood in 1912 zou duren, had nu vaste grond onder de voeten en de beroemde volksauteur bleek er ternauwernood tegen bestand. Hij schreef nog talrijke, meer be spiegelende (en thans vrijwel onlees bare) boeken, maakte grote reizen naar de gebieden die hij al eerder zo suggestief geschilderd had (zich daar bij hoogstwaarschijnlijk meestentijds baserend op andermans geografische en archeologische werken en landkaar ten). maar zijn persoonlijke glorietijd was voorbij. De boeken echter, die hij tussen 1875 en 1898 schreef bleven volop leven, bovenal zijn eerste zes „oosterse" (o.a. „Kara Ben Nemsi". „In Koerdistan", „In de schuilhoeken van de Balkan") en dan natuurlijk zijn Wlnnetou-reeks. Nooit eerder in Europa hebben ge fantaseerde figuren tot het hart van zovele miljoenen gesproken zelfs de helden van een Alexandre Dumas kun nen het niet opnemen tegen Old Shat terhand, Winnetou en de kleine Hadji Halef Omar met zyn zeven snorhaar tjes, drie links en vier rechts. Drs. F. C. de Rooy schreef over de achtergronden van Karl May's werk en persoon een uitvoerige studie; in zyn Wapenveldse villa bezit hij een May-archief met de complete werken In het Duits en Nederlands, met tien tallen wetenschappelijke beschouwin gen over de volksauteur en met tal rijke curiosa met dit alles werd ik geconfronteerd om daarna te pogen er een weerspiegeling van te geven in enkele kolommen tekst. Begrijpt U dat mij een gevoel van pijnlijke onvol ledigheid kwelt?

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1958 | | pagina 11