OPLOSSING
VAN DE KRUIBUS
De Leidse Sleuteltjes
Weinig fouten na
veel zuchten
FILMS
Japanse haiidscliildermgen
Tolstoï's „Oorlog en Vrede'' in
een spectaculaire verfilming
ZATERDAG 26 OKTOBER 1957
Bij het nazien van de ontvangen kruibusoplossingen is gebleken, dat
er heel weinig fouten gemaakt zijn. Nu valt dat niet zo erg te verwon
deren, want men kon een goede oplossing insturen zonder de opgave
geheel te hebben opgelost. Enkele inzenders erkenden zelfs, dat zij het
kruiswoordraadsel wel goed hadden ingevuld, maar dat zij zelfs
daarna niet alle rebusomschrijvingen juist hadden kunnen vertellen.
Zoals b.v. 60 verticaal: DIVV.
Het heeft ons genoegen gedaan, dat we blijkens de commentaren
vele A-grieppatiënten enige verstrooiing hebben kunnen geven. Dat
zullen we onthouden, voor het geval er onverhoopt nog eens zo'n
epidemie over het land gaat. Hieronder laten wij de oplossing volgen,
geïllustreerd met een getekende nachtmerrie van de heer P. H. Jung.
„Vertaling" der
omschrijvingen
Horizontaal
1. stadsverfraaiing
7. vermetel
13. bijnaam
14. het inkomen
15. fruitcentrum
16. balk in wand van een schip
18. zachte inwendige van beenderen
19. tennisterm
20. lachwekkend geval
21. baas in de keuken
22. bijbelse figuur
23. negatief voorvoegsel
25. forse man
28. heilige
29. houten spie
31. toeval
32. vogel die zonder kop toonbeeld van
verwarring is
34. ondankbaarste loten
36. rechte lijn in een cirkel
37. gewoon
38. een omsingeling
40. gangbaar
43. voorzetsel
44. voordelige uitkomst
46. homp brood
47. Engelse ontkenning
49. combinatie van cijfers
51. was getekend
52. voorzetsel
54. zelfde als 31
55. honderdduizend
56. een omroepvereniging
57. een ogenblik
59. harssoort
60. enge spleet
61. naar beneden
63. gereedschap
64. kamperend reizen
65. soort sage
Verticaal
1. nette vorm
2. iets insmeren
3. ontkenning
4. erg veel
5. boomsoort
6. buisverbinding
7. luisterrijk diner
8. van U
9. maak mak
10. voorname stand
11. aanduiding van woonoord
12. zetel van vertegenwoordiging
16. kledingstuk
17. wegbelemmering
24. kleur
26. naam van water doet denken aan
lekkernij
27. plaats in Zuid-Amerika
29. dorp in Limburg
30. heerlijkheid
32. zuil
33. toespraak in kerk
35. kloosterlinge
36 gereedschap voor het haar
38. tevreden
39. zeer onverstandig
41. gezet
42. handel
44. uiterlijk bewijs
45. noodlottig
48. rivierkant
49. hoop op winst
50. enorm plezier
51. ongevoelig hard
MINISTER MANSHOLT NAAR
GRIEKENLAND?
De Griekse bladen melden dat minis
ter Mansholt in de loop van november
a s. een beboek zal brengen aan Grie
kenland voor het voeren van besprekin
gen met Griekse autoriteiten over de
mogelijkheid van Nederlandse deelne
ming aan de financiering van landaan
winningsprojecten in Griekenland. De
minister zal bij die gelegenheid een be
zoek brengen aan een gebied in Noord-
Griekenland waar dergelijke projecten
reeds zijn uitgevoerd.
(Naar wij dienaangaande nader ver
nemen zal het van de behandeling der
landbouwbegroting in de Tweede Kamer
afhangen of de minister inderdaad dit
bezoek aan Griekenland zal kunnen
brengen).
„BRONZEN OSCAR" VOOR
K.L.M.-JAARVERSLAG.
Het jaarverslag van de KLM over 1956
heeft een prijs gewonnen in de jaarlijkse
prijsvraag voor het best verzorgde jaar
verslag, georganiseerd door het New
Yorkse financiële blad „Financial
World".
De onderscheiding, een „Bronzen Os
car" is toegekend in de categorie inter
nationale luchtvaartmaatschappijen en
zal op 28 oktober a.s. door de hoofd
vertegenwoordiger van de KLM in de
V S. in ontvangst worden genomen.
53. toespraak
56. binnenste deel
58. deel van het lichaam
60. dier (DIV—V D4—V)
62. kerkelijke richting
63. vroegere autoriteit
Uiteindelijke
oplossing
In de diagram moesten de volgende
woorden worden ingevuld:
Horizontaal: 1. fontein; 7. brutaal; 13.
alias; 14. wedde; 15. Tiel; 16. spant; 18.
merg; 19. set; 20. mop; 21. kok; 22. Lea;
23. on; 25. kerel; 28. St.; 29. wig; 31. lot;
32. kip; 34. nieten; 36. koorde; 37. nor
maal; 38. cordon; 40. modern; 43. tot;
44. bof: 46. mik; 47. no; 49. getal: 51.
w.g.; 52. ter; 54. lot; 55. ton; 56. KRO;
57. even; 59. kopal; 60 reet: 61. neder;
63. gerei; 64. trekken; 65. legende.
Verticaal: 1. fatsoen; 2. oliën; 3. niet;
4. tal; 5. es; 6. nippel; 7. banket; 8. Uw;
9. tem; 10. adel; 11. adres; 12. legatie;
16. sok; 17. tol; 24. wit; 26. Roompot;
27. Rio; 29. Weert; 30. genot; 32. kolom;
33. preek; 35. non; 36. kam; 38. content;
39. dom; 41. dik; 42. negotie; 44. be-
45. fataal; 48. oever; 49. gok; 50.
51. wreed; 53. rede; 56. kern;
60. ree; 62. R.-K.; 63. G.G.
58.
Mobiliteitsactie voortzetten
De onlangs door de Tweede Kamer
ingestelde „Commissie Mobiliteitsactie",
waarvan de burgemeester van Rucphen,
tevens voorzitter van de Commissie van
Advies voor de Aanvullende Werkgele
genheid, P. B. M. Alberts, voorzitter is,
heeft thans rapport uitgebracht. De
commissie komt hierin tot de conclusie,
dat de voortzetting van de mobiliteits
actie, die o.m. ten doel heeft te bevor
deren, dat jonge landarbeiders een plaats
buiten de landbouw zouden zoeken
in de huidige situatie in bepaalde ge
bieden met een arbeidsoverschot in de
zomer nodig en verantwoord kan zijn.
In het bijzonder denkt de commissie hier
aan de drie noordelijke provincies.
DIRECTEUR A.N.P. RIDDER
LEGIOEN VAN EER.
De heer H. H. J. van de Pol, alge
meen directeur van het Algemeen Ne-
derlandsch Persbureau, is door de Franse
regering benoemd tot Ridder van het
Legioen van Eer. De heer Van de Pol
is vice-president van de Europese Unie
van Persbureaus, die onlangs door voor
aanstaande nationale persbureaus is op
gericht.
Guys and Dolls
Knappe show
Trianon Slechts weinig films zul
len nog voor de première in ons land
reeds zoveel publiciteit hebben gekregen
als deze „Guys and Dolls", waar men
gelukkig vergeefs het Nederlandse
etiket „Knullen en grieten" heeft willen
opplakken. Deze M.G.M.-produktie ver
kreeg haar vroegtijdige bekendheid, daal
de filmkeuring het aanvankelijk nodig
oordeelde er zyn veto over uit te spre
ken. Er wordt in het verhaal nogal lucht
hartig omgesprongen met een z.g. „Safe
your soul"-organisatie en de vrees werd
gekoesterd, dat men associaties zou ma
ken met het bij ons zo bekende en nog
steeds onvolprezen Leger Des Heils. Men
was bang, dat gevoelens gekwetst zou
den kunnen worden en dus werd een
algemeen verbod uitgevaardigd. Deze be
slissing werd later herroepen. Na am
pele besprekingen en een herkeuring
werd besloten over de bezwaren heen te
stappen en dus was ook in ons land de
VAN DEZE WEEK:
Zo heeft, blijkens
zijn inzending, de
heer P. H. Jung.
Melchior Treub-
laan 25 in Leiden
zich gevoeld, als
hij 's nachts nog j
eens overdacht
waar hij overdag
in was blijven
steken.
weg vry voor deze inmiddels flink be
kend geworden Amerikaanse rolprent.
Het lijkt ons trouwens vry onwaarschijn
lijk, dat er mensen zullen zyn, die zich
zullen stoten aan deze op bijzonder goed
peil staande showfilm. Het gegeven van
een weddenschap tussen twee gokkers,
dat een van hen er niet in zou slagen
met zo'n „Safe your soul"-meisje er
gens in Havanne te gaan eten en het
breed uitgesponnen contrast tussen de
wereld van de gokkers en het vrome le
ventje in die missie op Broadway, worden
op een dergelijke wijze gehanteerd, dat
niemand het au serieus kan nemen.
Joseph L. Mankiewicz heeft als regis
seur zijn naam onder deze film geschre
ven en het is niet de eerste keer. dat hij
met dit bijltje hakt. Hij had bovendien
de beschikking over een uitgelezen ge
zelschap: Marlon Brando, Frank Sina
tra, Jean Simmons en Vivian Blaine.
Tezamen hebben zij een voortreffelijke
show gecreëerd op een niveau, waarvan
Hollywood nu eenmaal het geheim
schijnt te bezitten. Vrolijkheid, zang en
dans wisselen elkaar in dit kleurrijke
verhaaltje in grote verscheidenheid af.
Sommige stukjes show zijn zo knap. dat
zij alleen al een bezoek aan deze film
waard zijn.
„Gevaarlijke ontmoetingen"
Parijse sfeer
Casino Wanneer een film de titel
draagt „Gevaarlijke ontmoetingen" en
de handeling zich afspeelt in de Franse
hoofdstad, dan behoeft men niet over
de kwaliteiten van een Sherlock Holmes
te beschikken om zich, althans in grote
lijnen een beeld te vormen van de in
houd van het verhaal. Het is de geschie
denis van een meisje, dat als hoogste
aspiratie beroemdheid nastreeft en dat
er niet voor terugdeinst om smalle en
gladde paden te bewandelen teneinde
haar doel te bereiken. Het meisje heet
in dit geval Anouk Aimée en haar voor
naamste tegenspeler is niemand minder
dan de bekende acteur Jean Claude
Pascal, waardoor men er verzekerd van
kan zijn, dat de beide hoofdrollen een
voortreffelijke vertolking genieten.
Het is beslist geen film waar ge uw
dochtertje op haar vijftiende verjaardag
met zeven vriendinnetjes naar toe moet
sturen, maar de minimum leeftijdsgrens
is dan ook voor de bezoekers op 18 jaar
gesteld
„De nachten van Cabiria"
Subliem spel van een
grote actrice
Interessante expositie in Rijksmuseum
voor Volkenkunde te Leiden
Ter afwisseling van èn als aanvulling op de tentoonstellingen van Japanse
houtsneden van het „vlietende leven" (uki.vo-e hanga), die periodiek in een kleine
zaal van het Rijksmuseum voor Volkenkunde alhier worden gehouden, wordt dit
keer de aandacht gevraagd voor Japanse handschilderingen van het „vlietende
leven". Daartoe heeft men uit de rijke verzameling van de heer F. Tikotin te
Wassenaar een keuze kunnen doen die werd aangevuld met enkele zeer goede
stukken uit het eigen museumbezit.
Onrust in Guatemala
Aanhangers van generaal Igadoras
Fuentes, de zondag bij de presidents
verkiezingen in Guatemala verslagen
kandidaat, hebben gisteren in de hoofd
stad Guatemala eigenaars van fabrieken
en winkels gedwongen hun zaak te slui
ten. Volgens waarnemers schijnen de be
togingen onder communistische leiding
te staan. Ondanks de ongeregeldheden
werd de staat van beleg, die was inge
steld door de drie leden tellende militaire
junta, opgeheven. Er zijn vele tekenen,
die erop wijzen, dat deze junta vriend
schappelijke betrekkingen heeft onder
houden met generaal Igadoras.
Duizenden aanhangers van Igadoras
Fuentes hebben gisteren betoogd voor
het regeringspaleis. Onder de menigte
bevonden zich veel plattelanders en In
dianen in hun traditionele klederdracht,
die naar de hoofdstad waren overge
bracht.
Betogers hielden chauffeurs van
vrachtauto's en autobussen aan en mis
handelden hen, indien zij niet aan de
betoging wilden deelnemen. Personeel
van benzinetankstations werd gedwon
gen zonder betaling benzine te leveren
voor de vrachtauto's van de betogers.
De bedoeling van deze tentoonstelling
is om een zeldzamer, doch niet minder
belangrijk, aspect te tonen van het werk
der Ukivo-e meesters, dat ons voorna
melijk uit de prentkunst bekend is.
Want men mag toch niet vergeten, dat
houtsnede-ontwerpers ook, en misschien
zelfs wel in de eerste plaats, schilders
waren. Een oordeel over him werk moet
dan ook mede berusten op deze schilde
ringen. Dit wordt ons niet gemakkelijk
gemaakt omdat de schilderingen uni
ca zijn. die van de aanvang af in het
land van herkomst, Japan, meer en be
ter gewaardeerd werden dan de hout
sneden en dit vormt de oorzaak dat zij,
buiten Japan, weinig - tè weinig- be
kend zijn.
Bij het bekijken van deze schilderin
gen valt het in de eerste plaats op dat
de courtisane, bij uitstek zinnebeeld van
het „vlietende leven", het onderwerp be
paalt. In het algemeen is dan ook het
onderwerp, het „genre", meer kenmer
kend voor de ukiyo-e dan de stijl van
schilderen.
VERSCHEIDENHEID IN STIJL
Hoe verschillend deze stijlen, bij alle
overeenkomst overigens, waren blijkt
duidelijk bij Toyokuni (1769-1825) en
Eishi (1756-1829). Eishi heeft een tot in
onderdelen identiek beeld gegeven van
„zijn" courtisane, maar hoe verschil
lend is beide keren de stijl, de wijze van
schilderen. Bij Toyokuni zien we iets
dergelijks en het is"een verrassing hoe
zeer zijn stijl hier afwijkt van wat we
van hem gewend zijn te zien op de
prenten.
Er zijn ook ukiyo-e schilders geweest
waarvan we moeten aannemen dat ze
nimmer houtsneden hebben ontworpen.
Tot hen behoren bijv. Miyagawa
Chóshun (1682-1752) en Yamazaki Jo-
ryü (plm. 1757). De laatste sluit qua
stijl en zelfs in zijn wijze van signeren
nauw aan bij de zgn. Kaigetsudö-groep
uit het begin van de 18de eeuw en is
Met de N.C.R.(eis)V. naar zonnig Italië
een typisch voorbeeld van het doorwer
ken van traditie en „manier".
Een zeldzame verschijning is ook de
schilderes Kunihisa (begin 19de eeuw)
leerlinge van Toyokuni. Zij heeft voor
namelijk geschilderd in het genre waar
van hier een uitmuntend voorbeeld aan
wezig is. Prenten van haar zal men zel
den tegenkomen.
Ook Eishi's (1756-1829) prenten zijn
dun gezaaid; na 1799 wijdde hij zich ge
heel aan de schilderkunst.
Tenslotte vestigen we nog speciaal de
aandacht op twee topstukken uit deze
collectie, n.l. de schilderingen van Uta-
maro (1753-1806) en Sukenobu (1671-
1751). Deze stukken bewijzen, ieder op
eigen wijze, hoezeer prent en schilde
ring tezamen ons pas een beeld kunnen
geven van de waarde, die wij aan het
werk van det Ukiyo-e meesters moeten
toekennen.
Liefhebbers van Japanse prenten
kunnen op deze expositie kennis ne
men van werk. dat zozeer samenhangt
met de kunst van de Japanse houtsnede.
Deze bijzondere tentoonstelling blijft
geopend tot 1 december a.s. en is een
bezoek zeker waard.
Als iemand verre reizen doet, dan
kan hü veel verhalen. Welnu, dat kon
de heer P. van 't Zelfde uit Voorburg,
die gisteravond in de vrijwel geheel be
zette foyer van de Stadsgehoorzaal de
leden van de afdeling Leiden van de
N.C.R(eis)V. mede nam naar het zon
nige Italië en het eiland Sicilië, de „oog
appel" van de Middellandse Zee. De
heer Van 't Zelfde, die dit land in zijn
lengte en breedte doorkruiste, is een
boeiend causeur, met het oog voor
schoonheid en cultuur.
Alvorens het reisgezelschap „van wal
stak", was het afdelingsvoorzitter A. v.
d. Bos, die nog eens uiteenzette, dat het
de N.C.R.V. goed gaat. Telt de lande
lijke vereniging, het christelijk toeristisch
centrum van Nederland, ruim 27.000
leden, de Leidse afdeling heeft het reeds
tot circa 1200 gebracht, Voor de door
Leiden gehouden excursies bestond
steeds grote belangstelling; ook de
bijeenkomsten worden druk bezocht. In
totaal werden in het afgelopen seizoen
door de N.C.R.V. ruim 11.000 groeps
reizen georganiseerd.
Nadat de heer v. d. Bos aandacht ge
schonken had aan de wel zeer bijzondere
trip welke de aanwezigen deze avond
wachtte, vertrouwde men zich toe aan
de leiding van de heer Van 't Zelfde.
Allereerst ging het naar Sicilië, waar
steden als Palermo. Carolina en Mes
sina werden bezocht, om een volgend
ogenblik te dwalen door de „vallei van
de tempels". Bijzonder interessante
kleurendia's waren er van het vulka
nisch gebied van de Etna en de Sici-
liaanse volkstypen. Italië is het land
van de architectuur en ook daarvan
werd deze avond een boeiend beeld ge
geven. Het is echter ook het land van
de Dolomieten, van de gondeliers (Ve
netië). van oude kunstwerken (Rome,
Napels en Florence), van de prachtige
meren en diepblauwe zee. Dank zij een
bijzonder geslaagde kleurenfilm kreeg
men deze avond een goede indruk van
hetgeen Italië, een reservoir van alles
wat kunst is, de toerist heeft te bieden.
Het moderne heden, met zyn vooruit
strevende architectuur, ligt in dit zon
nige zuiden vlak naast het verleden, de
zo cultuurrijke oudheid. Ook daarvan
kreeg men deze avond veel te zien.
Spoedige uitbetaling
toeslagen melkgarantie?
De minister van Landbouw, Visserij en
Voedselvoorziening is in principe bereid
te bevorderen, dat zo spoedig mogelijk
wordt overgegaan tot het uitbetalen van
de toeslagen ingevolge de garantieprijs
regeling voor de melk. De positie van
's Rijks kas maakt het echter niet
mogelijk tot een voorschotuitkering over
te gaan.
Hoewel uit de opbrengst van de melk
gedurende een half jaar slecht-s met de
grootste voorzichtigheid een conclusie is
'te trekken omtrent de gemiddelde jaar
opbrengst wil de minister in volgende
jaren wel overwegen, indien daartoe de
mogelijkheid aanwezig is, tot een voor
schotuitkering over te gaan, zodra vast
staat, dat de opbrengstprijs van de
melk aanzienlijk onder de garantieprijs
blijft. Dit heeft de bewindsman meege
deeld in antwoord op schriftelijke vra
gen van het Kamerlid Borst.
Vrachtauto 25 meter door
trein meegesleurd
Op de Vondelingenweg bij de Butaan-
weg te Rotterdam is gistermorgen een
vrachtauto, die zand vervoerde, gegrepen
door een treinstel van de Ned. Spoor
wegen, bestaande uit een Diesellocomo
tief en 25 geladen wagons. De auto werd
circa 100 meter meegesleurd. De chauf
feur, de 37-jarige A. J. van Baarn uit
Rhoon, klauterde met enige onbeteke
nende wondjes uit de auto. nadat de
trein tot stilstand was gekomen. Geble
ken is, dat de chauffeur de auto op de
spoorbaan had neergezet om te vragen
waar hij het zand moest storten Opeens
zag hij de trein aankomen. Hy sprong
in de auto om deze van de rails te ry-
den, maar slaagde daar niet tijdig in.
o.l.v. HENK FRANKE
zingen KINDERLIEDJES op hun nieuwste 45 E.P..pIaat.
Breestraat 97 - telefoon 20035
H. G. VAN LUYKEN
Fascinerende historische uitbeelding
De ruim drie uur durende grandioze en superbe verfilming van Tolstoi's
meesterlijke roman Oorlog en vrede", moge dan méér gericht zijn op de
veruiterlijking dan op de verinnerlijking, dit neemt niet weg, dat zij door
talrijke voortreffelijke eigenschappen de toeschouwer al die tijd gefascineerd
blijft boeien.
Daar is allereerst het menselijke en volkomen aannemelijke spel van de
vier hoofdvertolkers, t.w. Audry Hepburn als Natascha, haar echtgenoot hiel
Ferrer als Prins Andrej, Henry Fonda als de belangstellende toeschouwer"
Pierre en de fameus acterende Oskar Homolka als de Russische generaal
Kutusow, die de Franse legers in de valstrik lokt en later tijdens de ramp
zalige tocht over de Beresina, de genadestoot geeft.
„Oorlog en Vrede", geschreven als
een scherpe aanklacht tegen het nood
lot, dat oorlog heet, speelt ten tijde van
de inval van Napoleon in het enorme
Rusland. Men weet, wat dit voor de
Keizer aller Fransen, die in dit opzicht
een voorloper van Hitler is geweest be
tekend heeft.
Welnu: de tweede factor, die deze
film tot een ongemeen spectaluraire
maakt, is de uitbeelding van deze, in
vergelijking tot de huidige mogelijkheden
nog zo primitief aandoende strijd tussen
Fransen en Russen op het Borodino-
slagveld, een strijd, die intussen met
behulp van alle toenmalige middelen
uitermate realistisch en tegelijkertijd
knap en kleurrijk is uitgebeeld, met
de nauwlettende historische zorgvuldig
heid, waarvan, naar het ons voorkomt,
ook de ganse milieuschildering van het
Rusland uit de Tsarentijd getuigt.
De film bestaat uit twee delen: het
eerste is voornamelijk toegespitsc op de
liefdesverwikkelingen van de nog jeug
dige Natascha en op de levensbeschou
welijke instelling van Pierre, het tweede
deel op de gruwzame verschrikking van
het oorlogsgebeuren, dat in Napoleons
tyd enorme afmetingen had aangeno
men.
Het niet zó, dat Tolstoï's veelgelezen
roman op de voet gevolgd is, maar het
bevat daaruit toch zeker de voor
naamste elementen en momenten.
Onder de regie van King Vidor, die
reeds talrijke malen betoond heeft een
„Koning" te zijn in het verfilmen van
de massa, waardoor ook „Oorlog en
Vrede" in vele opzichten het predicaat
„schouwtoneel" kan worden verleend
maar ditmaal toch zeker in een gun
stige betekenis is een film tot stand
gekomen, waarin héél dat dramatisch
gebeuren, waaraan Napoleon tenslotte
ten onder is gegaan, getekend wordt met
biologerende trefzekerheid.
Met groeiende verwondering vraagt
men zich af. hoe Vidor er in geslaagd is,
dergelijke oorlogsbeelden zo natuurge
trouw te imiteren, alsof ze zich zo juist
in alle bloedige waarheid hebben afge
speeld. Daarnaast bereikt hij in de reeds
genoemde milieuschildering een zeld
zaam aristocratische verfyning.
Er gebeurt in deze film zó ontzaglijk
veel o.a. voltrekt zich ook het drama
van het brandende Moskou dat het
onmogelijk is in kort bestek het ganse
verhaal weer te geven.
De talrijke lezers van „Oorlog en
Vrede" zullen, ondanks de genoemde
bezwaren, tóch geboeid kunnen meeleven
met al hetgeen zij zich in gedachten
daarvan hadden voorgesteld, de talloze
anderen krijgen tenminste een idee, van
wat een litterair meester als Tolstoi
met zijn roman bedoeld heeft.
Andrey Hepburn is wellicht nog te
jong, o mhaar creatie diep innerlijk te
do enbeleven, doch daarnaast bezit zij
een haast onwezenlijke kinderlijke
charme, die betoverend aandoet, waar
door de film een extra meeslepend ka
rakter verkrijgt.
Een bijzonder indrukwekkende creatie
is o.a. ook die van Henri Fonda als de
wereldvreemde Pierre, die eerst door
Prinses Helena (Anita Ekberg) be
drogen na al zijn omzwervingen, o.a. als
gevangene der Fransen meetrekkend in
de afschuwwekkende winterse barheid
naar de Beresina, in Natascha's ver
woest kasteel terugkeert en haar daar
vindt.
Het drama aan de Beresina voltrekt
zich bovendien in alle lugubure ver
schrikking
Eindeiyk beseffen zij dan, dat zij
beiden.werkelijk van elkaar houden.
Dit wordt dan. na zoveel ellende, de
blij-eindigende bekroning van dit film-
epos: groots van opzet en machtig van
uitwerking, een film, kortom van al
lure!
Lido Het sublieme spel van de
Italiaanse actrice Giulietta Masina in
deze voortreffelijke film over dp zelf
kant der samenleving zouden wij niet
gaarne ruilen voor een rol van een van
haar beter bekende en weliger gepro
portioneerde filmzusters, die evenwel op
het gebied van echt acteren zelfs niet in
haar schaduw kunnen staan. Wat deze
actrice (het woord „ster" ware een be
lediging!) weet te maken van de rol van
het lichtelijk infantiele meisje-van-de-
straat Cabiria is, vooral dank zij haar
waarlijk verbluffende mimiek, meester
lijk. Geen wonder, dat zij op het tiende
Internationale Filmfestival te Cannes
eenstemmig de prijs voor de beste vrou
welijke vertolking toegewezen kreeg.
Haar gezicht, dat voortdurend de snel
wisselende stemmingen van de suggesti
bele lichtekooi registreert, laat de toe
schouwers volop meeleven in de span
ningen van dit armzalige leven. Het
merkwaardigste van al is, dat deze
levendige en zeer boeiende gelaats
expressie de aandacht afleidt van het
milieu, waarin zij weliswaar verkeert,
maar waaraan zij innerlijk als het ware
ontheven is. Kenmerkend is de uit
spraak van de schavuit, die haar ten-
slotte van haar geld berooft, maar voor
dien, bij de.eerste kennismaking, zegt:
U bent eigenlijk een zuiver kind geble
ven. De omstandigheden vernietigen
bijna haar levensmoed, maar tenslotte
keert zij, meegenomen door de aanste
kelijke vrolijkheid van een groep feest
vierende jongelui, stil voor zich uit
lachend, tot het leven terug. Misschien
ook het „leven", dat zij leidde, maar dat
laat de film aan de fantasie over.
Giulietta Masina heeft deze figuur als
het ware gelicht uit de toevallige om
standigheden en er een algemeen-men
selijk document van gemaakt. En dat
kan alleen een grote actrice zoals zy.
„Liefde langs de weg"
Een realistische Franse film
Rex In de Franse film „Liefde langs
de weg" maken wij kennis met een be
wogen episode uit het leven van Jean
Viard (Jean Gabin), een chauffeur van
een vrachtwagen, die uit hoofde van zijn
beroep veel van huis is en op ongeregel
de tijden thuis komt. Er vallen woorden
met zijn vrouw Solange en dan treedt
„langs de weg" Clotilde (Frangoise
Arnoul) in dit leven. Na de eerste ont
moeting vat Clotilde liefde voor da
vrachtrijder op. Hij wil een nieuw leven
beginnen en gaat een andere baan zoe
ken. In die tyd hebben zij echter geen
contact met elkaar. Clotilde probeert
gedurende deze tijd de kennismaking
voort te zetten, doch krijgt op haar
brieven, welke onderschept worden door
Viards dochter, geen antwoord. Tenein
de raad gaat zij hem opzoeken. Zijn
situatie ontdekkend Viard is nog
steeds zonder werk neemt zij als
werkster een baantje aan in een hotel.
Nog volkomen uitgeput van haar werk,
stapt ze met de niets vermoedende
Viard in zijn truck om mee te gaan
naar Bordeaux, waar het nieuwe leven
zal beginnen, want in de mistige och
tend grijpt het noodlot toe.... Een
realistische, Franse film.
Britse onderscheiding
voor Ned. verpleegster
De Nederlandse verpleegster Marie-
Elise Havenith uit Simpelveld heeft
gisteren in Londen uit handen van
Frinses Margaret van Groot-Brittan-
nië een onderscheiding gekregen, die
haar werd verleend omdat zij één van
de beste verpleegsters is die dit jaar
in het St. Charles ziekenhuis hebben
gewerkt.
Marie-Elise is de dochter van de ge
meentesecretaris van Simpelveld.
Hoewel zij pas drie jaar geleden van
de H.B.S. is gekomen, kan zy drie
vreemde talen vloeiend spreken. Marie-
Elise heeft deze kennis in de desbetref
fende land opgedaan.
Zy studeert nu voor het Britse ver
pleegstersdiploma.
Marie-Elise die pas 20 jaar is, wil ste
wardess worden.
Na haar opleiding in Engeland, wil zij
naar Spanje gaan om goed Spaans te
leren spreken.
Haar ouders waren aanwezig by de
plechtigheid in het St. Charles zieken
huis. Prinses Margaret schonk haar en
kele medische werken, die haar van
dienst kunnen zijn bij haar verdere
studie.
Zij is het eerste Nederlandse meisje
dat deze onderscheiding heeft gekregen.