STADSNIEUWS
De harde waarheid
JANOS KAD AR IS SLACHTOFFER
EN LEERLING VAN RAKOSI....
Leiderdorps raad nu akkoord
met verpachting van Doesbrug
WERKENDE KERN REACTOR
OP EXPOSITIE „HET ATOOM"
Verhuizing van vier miljoen!
ZATERDAG 9 MAART 1957
Het ophalen van
huisvuil
Raadslid stelt vragen
Het raadslid, de heer J. van Iterson
(Prot.-Chr.) heeft aan de gemeenteraad
van Lelden toestemming gevraagd om
aan het college van B. en W. de vol
gende vragen te mogen stellen:
1. Is het juist dat hier ter stede
maatregelen worden getroffen omtrent
het wel dan niet plaatsen van vuilnis
emmers op de openbare weg, een en
ander vervat in een artikel van enkele
plaatselijke dagbladen van j.l. 7 maart.
2. Indien juist, acht het college de te
nemen maatregelen niet bezwaarlijk,
om niet te zeggen onoverkomenlijk,
voor vele ingezetenen.
3 Kunnen de aangekondigde maat
regelen niet ongedaan worden gemaakt,
althans zo worden gewijzigd, dat aan
de grootste moeilijkheden, die daardoor
zijn te verwachten, tegemoet wordt ge
komen.
Sluit spoorbomen op tijd!
Het personeel van de Hollandse Con
structiewerkplaatsen heeft hedenmorgen
een telegram gestuurd naar de hoofd
directie van de Nederlandse Spoorwegen
te Utrecht met het dringende verzoek
maatregelen te nemen, zodat in de toe
komst wordt voorkomen, dat de spoor
bomen op de Herenstraat eerst op het
uiterste nippertje worden gesloten. He
denochtend om vijf minuten over half
negen gingen de slagbomen pas omlaag,
toen de trein reeds met de neus tegen
de overgang stond. Enkele schoolkinde
ren konden zich ternauwernood in vei
ligheid brengen. Daar dit reeds de derde
of vierde keer was in een kort tijdsbe-
stke, meende het personeel van de
Constructiewerkplaatsen op maatrege
len te moeten aandringen.
WERELDGEBEDSDAG
„WIE ZAL ONS SCHEIDEN VAN DE
LIEFDE VAN CHRISTUS....?"
De Zuiderkerk aan de Lammenschans-
weg was gisteravond vrijwel geheel ge
vuld toen om 8 uur de Gebedsdienst
begon. De leidsters van deze dienst wa
ren Mevr. H. Rozemond-Tjadens en
Mevr. Aldershof-Parmentier. Daar in
de liturgie door de samenstelsters
zoals eerder reeds gemeld, waren dat in
Amerika woonachtige vluchtelingen
eigenlijk alles wat er in hun gedachten
leefde al gezegd was, volstond Mevr.
Rozemond met een kort inleidend
woord vóór de eigenlijke dienst. Mede
werking werd verleend door een vrou
wenkoortje onder leiding van Mevr. v. d.
Reijden.
Er zijn in de loop van de dag meer
dere gebedsbijeenkomsten geweest. Al
lereerst de Kinderdienst in de Marekerk
om half 5 waaraan zeer veel kinderen
deelnamen, deze keer zowel van open
bare als van christelijke scholen. Ook
waren er scholen en Zondagsscholen,
die in eigen kring deelnamen. In het
Diaconessenhuis werd samen met de
patiënten een gebedsdienst gehouden,
etrwijl ook in R.-K. kringen is deelgeno
men. Gisteravond had n.l. een samen
komst plaats van het Katholieke Vrou
wen Gilde en de Katholieke Arbeiders
Beweging in de kapel van de Zusters
Carmelitessen aan de Oude Vest en te
Oegstgeest. Ook in de Katholieke Stu
denten Parochie heeft men aandacht
besteed aan de wereldgebedsdag.
ACADEMISCHE EXAMENS
Aan de Leidse Universiteit zijn
ge
slaagd voor het doet. examen Ned. recht
de heren J. van Lookeren Campagne
(Bussumi en J. D. J. van der Heyden
(Haarlem): voor het kand. examen psy
chologie meen. J. M. Schurink (Scheve-
ningen), mej. U. R. Welbergen (Bilt-
hoven) en de heer J. Boter (Leiden).
Elektrische voetverwarming
in Pieterskerk
Tijdens een gistermiddag in de Pie
terskerk (Commissiekamer Kerkvoog
dij) gehouden bijeenkomst vond de
overdracht plaats van de elektrische
voetverwarmmg. welke in deze kerk on
der ruim 1500 zitplaatsen is aange
bracht.
De voorzitter van de Commissie van
Fabricage der Hervormde Kerkvoogdij,
de heer P. J. van Hoeken, die dankbaar
was voor deze grote verbetering, welke
past in het kader van de vrijwel vol
tooide restauratie van deze kerk
slechts de verlichting moet nog een
beurt hebben bracht in het bijzon
der dank aan prof. jhr. mr. W. J. M.
van Eijsinga, die indertijd in zijn kwa
liteit als voorzitter van het Universi
teitsfonds de centrale overheid heeft
weten te bewegen voor deze voetver
warming een bedrag van f. 40.000 be
schikbaar te stellen. Een en ander op
grond van net feit. dat in de Pieters
kerk ook vele Universitaire hoogtijda
gen worden gehouden. Dankbaar was
de heer Van Hoeken ook voor de finan
ciële medewerking van de gemeente Lei
den. die f. 6500.in de kosten bijdroeg.
Dank zij deze bedragen, resteerde er
voor de kerkvoogdij een bedrag van
f. 10.000.
Bijzondere waardering had spreker
tenslotte ook voor de wijze van uitvoe
ring en de technische adviezen, welke
de heer G. Crèvecoeur belangeloos had
gegeven.
COMMISSIE VAN BIJSTAND
DS. W. J. HUBEEK
In de kerkdienst van morgenavond in
de Marekerk. zal de bevestiging plaats
hebben van een zestal ouderlingen, die
de Centrale Kerkeraad van de Her
vormde Gemeente heeft benoemd in een
daarmede gevormde commissie van bij
stand voor ds. W. J. H. Hubeek. De
WASSENAAR
Medische dienst. De medische
dienst wordt zondag a s. waargenomen
door de artsen Jaarsma en De Haan.
kerkeraad heeft deze commissie inge
steld op grond van ordinatie 14 art. 4
van de Kerkorde, welk artikel daartoe
de mogelijkheid biedt.
De benoemden zijn de heren M. Bos-
selaar, J. H. Gunning, M. G. H. den
Haan. G. F. E Kiers. J. H. van Krie
ken en J. H. Memelink. Hiervan beho
ren er drie tot de rechtzinnige en drie
tot de vrijzinnige modaliteit.
De kerkdienst, welke te 7 uur aan
vangt, zal worden geleid door ds. W. J.
H. Hubeek. de voorganger van de Ver
eniging van Vrijzinnige Hervormden
Leiden/Oegstgeest
Zoon van concierge leverde zijn land uil
aan de willekeur van de Sovjet-Unie
(Van onze Weense correspondent)
Wij z(jn thans In het bezit gekomen van enkele bijzonderheden omtrent het
verleden, de persoon en het karakter van Janos Kadar, die zich in Hongarije,
tegen alle verwachtingen in, tot een onverbiddelijke dictator heeft ontwikkeld.
Zijn vader was tweede concierge in de Vorashaz-Utca (Raadhuisstraat) num
mer 4, een groot huurhuis in de binnenstad van Boedapest. Deze liet zijn zoon
als werktuigkundige opleiden en al spoedig bleek dat Janos niet alleen goed en
graag leerde, maar ook dat hij een goed spreker was. Na de val van de communist
Bela Kun (na de eerste wereldoorlog) werd hij lid van de socialistische jeugd
beweging, maar kort daarop zocht hij contact met de communistische partij die
ondergronds werkte. Dit illegale werk werd echter ontdekt, zodat de twee leiders,
Sallai en Ftirst, terecht werden gesteld. De jonge Csermanetz (zijn eigenlijke
naam) kreeg op grond van zijn jeugdige leeftijd slechts twee en een half jaar
gevangenis. Na deze straf te hebben uitgezeten sloot hij zich weer bij de
socialistische partij aan.
onmiddellijk bij Imre Nagy aansloot.
Toen deze naar aanleiding van de dra
matische gebeurtenissen na 23 oktober
premier was geworden, benoemde hij
Kadar tot eerste secretaris van de
communistische partij. Daar echter deze
partij geheel op de achtergrond dreigde
te geraken en Kadftr als eerste secreta
ris alle invloed zou verliezen, zocht
laatstgenoemde contact met dr. Mün-
nich, de schoonzoon van Molotof, als
mede met de vroegere socialist Marosan.
Tezamen met hen stelde hij zich ter
beschikking van de Russen. Van 4
november af trad hij als hun marionet
op. Hij verried het vertrouwen, dat
Nagy in hem had gesteld, verloor al zijn
vrienden, verspeelde de hoogachting van
zijn volk en leverde zijn vaderland uit
aan de willekeur van de Sovjet-Unie.
Hij mag dan veel hebben geleden onder
Rakosi. in alle geval heeft hy ook veel
en-
hyj
Na geheime zitting
Ts j echiscli-kli nkeiule
naam werd veranderd
in een Hongaarse
Aanvankelijk poogde hij de platte
landsbevolking voor de communisti
sche ideeën te winnen, maar toen dit
mislukte trachtte hij de industrie
arbeiders te bewerken. Intussen was
Hitier aan de macht gekomen en
veel Hongaarse communisten zagen
daarin een signaal om naar de Sov
jet-Unie te vluchten. Daar Czerma-
netz slechts een bescheiden func
tionaris was, bleef hij in het land,
alleen veranderde hij zijn Tsjechisch tvaiwoi iu oiic ti wiv
klinkende naam^in^een echte Hon- van hem geleerd, vooral een meedo:
- -- loze, vaak wrede terreur, waarmee
het gehele volk in bedwang houdt.
gaarse en noemde hij zich van toen
af Kadar. Hij had een innemende
manier van optreden en beheerste
alle registers van de massa-psycho-
logie. Ofschoon hij formeel nog al
tijd lid van de socialistische partij
was, verdedigde hij de dictatuur van
het proletariaat, maar in de intel
lectuele kringen van de socialistische
partij vond hij weinig steun, omdat
men hem daar als een dweper be
schouwde met een halve algemene
ontwikkeling.
Toen de val van Hitier ook in Hon
garije duidelijk werd, sloot Kadar zich
weer bij de communisten aan, die toen
onder de leiding van Rajk stonden.
Nauwelijks was Hongarije door de Rus
sische troepen „bevrijd" of Rakosi volg
de hen op de voet uit de Sovjet-Unie
en daarmee begon ook de grote politieke
carrière van Kadar. Hij werd door
I Rakosi tot minister van Binnenlandse
Zaken benoemd en kreeg al spoedig op
dracht om tezamen met het hoofd van
de geheime staatspolitie, Gabor Peter,
de toenmalige minister van Buitenland
se Zaken Rajk als ..Titoïstische samen
zweerder" te liquideren.
Kadar zelf stond dicht onder de galg
waaraan Rajk werd opgehangen. Diens
weduwe heeft dit verraad nooit verge
ten, ofschoon zij een overtuigde com
muniste was. Toen haar man in oktober
van het vorige jaar werd gerehabiliteerd
en het grote onrecht door een pompeuze
staatsbegrafenis op huichelachtige wjjze
werd goedgemaakt, stond mevrouw Rajk
er op, dat van alle vooraanstaande
communistische leiders alleen Kadar
niet bij de plechtige bijzetting aanwezig
zou zfln
Vriend van de schoonzoon van
Molotof, dr. Miinnich
Kadór raakte in ongenade bij de
Stalinistische groep Rakosi-Geró-Far-
kas. Hij werd gevangen gezet en bracht
vijf jaar in de kerker door. waar hij op
afschuwelijke wijze werd mishandeld.
Men kap de lidtekens hiervan nog aan
zijn handen zien. Onder de toenemende
druk van de nationale beweging in de
communistische partij werd hij in 1955
op vrije voeten gesteld, waarna hij zich
De raad kwam gisteren bijeen voor
de behandeling van slechts één punt:
de verpachting van de bediening van
de Doesbrug. De heren Boot en Van
Winkel waren met kennisgeving afwe
zig. In de vorige raadszitting staakten
de stemmen over een voorstel van de
heer Broxterman, de bediening te ver
pachten bij openbare inschrijving.
Daar de huidige verpachting spoedig
afloopt, was het zaak suoedig tot een
besluit te komen. Het voorstel van B.
en W.. de bediening voor een Jaar weer
te verpachten aan de huidige pachter,
kon in de vorige zitting niet verder in
behandeling komen.
Over het voorstel-Broxterman stelde
de voorzitter de leden nu in de gelegen
heid nader van gedachten te wisselen.
Aan deze besprekingen werd deelge
nomen door de heren Schoppen, Nie-
vaart, De Graaf en Moraal. Er bleek uit
dat de meesten wel bezwaar hadden
tegen verpachting nu weer voor een jaar
aan dezelfde pachter, hoewel op de wijze
van bediening geen aanmerknig viel te
maken. Men vond de vergoeding van
f. 2500 te hoog.
De voorzitter merkt eop, dat B. en W.
waren gekomen met een voorstel voor
verpachting voor één jaar, omdat uit de
besprekingen, gehouden in het vorige
jaar. niet was gebleken dat de raad nu
beslist openbare inschrijving verlangde.
Uitopmerkingen, gemaakt door de he
ren Schoppen en Los, bleek raadpleging
in besloten zitting gewenst
Na heropening verklaarde de voorzit
ter namens B. en W. het door dit
college gedane voorstel van de vorige
zitting zodanig te willen aanvullen,
dat de verpachting ook voor één jaar
weer zal geschieden aan de heer Wolf.
doch dat voor een volgend jaar een
openbare inschrijving zal worden ge
houden. Deze aanvulling was voor de
heer Broxtermans aanleiding zijn
voorstel tot openbare inschrijving
voor dit jaar, in te trekken.
Over het aangevulde voorstel van B.
en W. werd niet meer het woord gevoerd
De besloten zitting had dus wel zijn nut
gehad, want de raad was het nu weer
volmaakt eens.
Van de gelegenheid voor rondvraag
Deze pagina is gedeeltelijk gecorrigeerd
MARKTBERICHTEN
LEIDEN. 9 maart. Leidse Ooöp. Groente
en Fruitveiling. Prijzen per 100 kg: andij
vie 79-81. kroten 10-15, boerenkool 13-19,
prei 15-34. rabarber 36-54, spinazie 63-81.
spruiten A 42-88. spuriten B 26-75. uien
Ploklers 7-19,waspeen 34, winterpeen 21-31,
witlof 21-51. sla A 26-38, sla B 16-21. pe
terselie 6-53.
HOOFDDORP. 7 maart. Gr aan beurs
noteringen: tarwe f 21.50-f 36.50, haver
f 19.00 - f21.00; gr erwten f28.00 - f36.00.
kapucijners f30.00 - f45 00: koolzaad f48.
- f54.00. gerst f21.00 - f23.00. Alles per
100 kg.
ROELOF AR ENDS VEEN. 8 maart.
Bloemenveiling: Irissen 180-185, Fresia'6
20-52. Anemonen 32-54. Blauwe Druifjes
14-23, Tulpen; White Pax 76-80. Copland
maakte de heer Los gebruik, burgemees
ter. secretaris en raadsleden hartelijk
dank te zeggen voor de attentie en be
langstelling bij zijn huwelijk. De voor
zitter antwoordde hierop in het kort en
sprak de hoop uit. dat Gods zegen op
dit huwelijk zal mo *en rusten.
purper 62-84, Golden Harvest 60-91, v. d.
Eerden 61-78, Wintergold 50-67, E. Eddy
58-74, Roze Copland 60-84, Arletocrae 74-
91, Red Pltt 68-78, White Sail 50-74, Re
forms 60-62, C, Hull 70-80, Grown Imperial
50-67. Queen Elisabeth 71-88, Demeeter
55-75, Nansen 58-65, Moederdag 70-80, Ibis
51-58. Bandoeng 67-76. Glorie of Noord-
wijk 82-85, Piccadilly 70-79, HUlegarde 50-
62, Weber 58-67. Crater 64-70, Carara 59-
68, Gen. de Wet 78-80, Bartlgon 74-78.
Lustige Wltwe 66-70. Albino 80-87, Dub
bele Tulpen 34-66. Narcissen Fortuna 26-
34. King Alfred 32-42, Actea 34-39, Whrest-
ler 24-36, L'lnnooence 30-36, Solaria 36-38,
Cheerfulness 37-41, Frühllng 35-37, Nar
cissen volle grond 17-24 per bos. Seringen
10-2Q, Am. Anjers 4-10 per stuk.
RIJNSBURG. 8 maart. - Bloemenveiling
Flora. Tulpen per bos; Copland 7595, E.
Eddy 60 70. Golden Harvest 6075. v. d.
Eerde 7(^85, Pac. Bloseum 6075, Mr v.
d. Hoef 50—70. Electra 5560. Or Nas
sau 5060, Yellow Gem. 7085, Gen. de
Wet 6580. Beatrix 7085. Snowdon 80
100. Oampflre 85105. Prunus 7590. Al-
berio ©575. Crater 6575. Queen of the
Night 75—90. Brill Star 3040. W. Sail
70—85, Catara 75—90. Albino 80—90. Pr.
van Oostenrijk 5565. Her Grace 6065.
W. Pitt 60—75. Red Pitt 65—70, Cornlforls
60—75.
Narcissen: King Alfred 5056, Helios
4046. Cragford 4248, Carlton 4449.
Rembrandt 4552. Sempre Av&ntl 5060,
Fortuna 4552. Poetaz L. 4048.
Hyacinten: Pink Pearl 1823. L'lnuo-
cence 1722, Delftsblauw 1418. Bis
marck 1619. Blauwe Druifjes 2027. Fre
sia 5070. Am. Anjers 812, Anemonen
480—670.
RLJNSBURG, 8 maart. Groentevei
ling. Rode kool 1710. boerenkool 3540,
Kroten 57. uien 1317, waspeen A 25
45, B 3047 per kilo, knolselderie 216
per stuk.
TER AAR. 8 maart. Groenteveiling:
witlof 1. 0.33-0.45, Idem 2 0.18-0.35. idem
stek 0.02-0.14, spinazie 0 68-0 71. idem 2
0.38-0.40, prei 0.10-0.21, uien 0.16, Idem
drielingen 0.12, stoofsla 0.90, glasandyvie
0.72, spruiten 0.40-0.49, alles per kg., sla
A 0.10-0.25, Idem B 0 16-0.19, idem C 0.12-
0.13. knolselderie 0 07-0 11 alles per stuk,
peterselie 0.07, radijs 0.10 per bos.
„Swimming pool-type" heeft vele voordelen
Een van de merkwaar
digheden die te zien zul
len zjjn op de tentoonstel
ling „Het Atoom". 1 juli
1957 te Schiphol, Is een
kernreactor in werking.
Dat is iets heel bijzon
ders, omdat de eigenaar
dige bezwaren, die aan het
opwekken van kernenergie
zjjn verbonden in het al
gemeen een beletsel vor
men om echte kernreac
toren op een expositie te
vertonen.
Daarom ziet men daar
in de regel „dummies",
nabootsingen in board of
karton. De kernreactor
van „Atoom 1957" zal echt
zijn en wat meer zegt:
werken. Natuurlijk geheel
zonder gevaar voor de
omgeving.
Het is een reactor die
in Amerika is aangemaakt
ten behoeve van het
Reactor Centrum Neder
land en hij zal dienen als
experimenteer-reactor.
Het type reactor heet
„swimming pool" reactor,
omdat de warmte produ
cerende brandstof, die
opgesloten zit in een me
talen vat. ondergedompeld
is in een met water ge
vuld bassin.
Deze brandstof bestaat
uit verrijkt uranium,
waaronder verstaan moet
worden natuurlijk, gezui
verd uranium dat ver
mengd is met een hoe
veelheid kunstmatig uit
het natuurlijk uranium
gewonnen speciaal hoog
waardig uranium.
Deze grondstof is zo
moeilijk uit het natuur
lijk uranium te zeven, dat
slechts enkele grote ..kem-
energielanden" zoals En
geland en Amerika er
over beschikken en om
haar kostbaarheid er
slechts mondjesmaat van
afstaan.
Met een geringe hoe
veelheid van deze hoog
waardige stoffen kan men
aanzienlijke hoeveelheden
warmte-energie verwek
ken.
Het water waarin de
brandstof-elementen zijn
gedompeld heeft vier
functies:
le Het beschermt de om
geving tegen invloed
van schadelijke stra
ling.
2e Het dient als z.g. mo
derator van de snelhe
den van de kerndeel
tjes. die in de brand
stof-elementen bij de
splijting van de ura
nium-atomen vrijko
men.
3e Aangezien deze deel
tjes voor een groot ge
deelte behouden moe
ten blijven om nieuwe
uranium-atomen te
splijten is er een spie
gel nodig die hen
terugkaatst in het hart
van de reactor voor
het geval zij naar bui
ten zouden willen ont
snappen.
Deze functie van het
water heet het optre
den als: reflector.
4e Het dient als transpor
teur van de warmte-
energie die in het hart
van de reactor wordt
opgewekt.
De „swimming pool"
reactor verdient vooral
voor proefdoeleinden voor
keur wegens zijn eenvou
dige constructie en rela
tief geringe bedrijfskos
ten.
De brandstof-elementen
kunnen bij reactoren van
groot vermogen met be
hulp van een „loopkat"
over het bassin heen wor
den bewogen en neerge
laten in de eigenlijke
reactor-ketel, die nog in
werking kan worden ver
hoogd door ommanteling
met grafiet of beryllium-
oxyde.
Ons kort verhaal
door Hilary Wilde
Zullen de Amerikanen paleis van Justitie
te Neurenberg aan de Duitsers teruggeven
(Van onze corresponde nt in West-Duitsland)
De zeer energiek optre- korte leren broekjes,
dende Westduitse minis- hoedjes met een veer of
ter van Verdediging, een ..scheerkwast er op,
Frans Josef Strauss, bonte „Dirndl'-jurken
meent aanspraak te kun- met schortjes, koekoeks-
nen maken op het grote klokken, deuntjes spelen-
gebouw van het palcis de bierpotten en grillig
van Justitie te Neuren
berg, waarvan hij een
kazerne voor zijn solda
ten wil maken.
Sedert zeven jaar be
vindt zich hier het hoofd
kantoor van de E.E.S.
(„European Exchange
System"), dat alle leden
Van het Amerikaanse
leger en van andere Ame
rikaanse instanties, als
mede alle Amerikaanse,
clubs en kantines in heel
Europa, van levensmidde
len en andere waren
voorziet.
De in ons werelddeel
gestationeerde Amerika
nen kopen er ieder jaar
voor 800 miljoen mark. en
wel vooral ook allerlei
souvenirs, die hen later
aan hun in Duitsland
doorgebrachte tijd kun
nen herinneren, zoals
gevormde pijpen. Van
één enkele grammofoon
plaat. die nog niet zo
heel lang in de handel is.
werden al over de 50.000
exemplaren aan hen ver
kocht. Er staan verschil
lende typisch-Duitse lie
deren op.
Men begrijpt dat een
verhuizing van een zo
grote onderneming als de
E.E.S. niet goedkoop zal
zijn. De Amerikanen heb
ben al uitgerekend, dat
er een miljoen dollar
(vier miljoen mark) mee
gemoeid zal zijn. En de
Duitsers zullen dat moe
ten betalen. Er zijn ove
rigens lugubere herinne
ringen aan dat gebouw in
Neurenberg verbonden.
Na de oorlog stonden er
Goering, Seyss-Inquart.
Von Ribbentrop, Rudolf
Hess en tal van andere
prominente Duitse oor
logsmisdadigers terecht.
Foto's van de grote zit
tingszaal die intussen
weinig veranderde heb
ben toen in heel de we
reldpers gestaan. Inder
tijd waren er echter drie
boxen voor tolken, die in
het Engels. Frans en
Russische moesten ver
talen, en nu is er maar
één box overgebleven,
voor de Engelse (of liever
gezegd Amerikaanse) taal.
Door een klein poortje
in een muur werden de
gevangenen indertijd tel
kenmale naar de zittin
gen vanhet Internatio
nale Tribunaal gebracht
en in een vertrek, dat
thans als gymnastieklo
kaal voor de huidige ge
vangenen dienst doet.
werden de doodvonnissen
aan tien delinquenten
voltrokken. De gevangenis
is reeds sedert geruime
tijd weer in Duitse han
den.
Op het strand was het een drukte
van belang, maar Susan Grant keek
niet op of óm. Ze kauwde nadenkend
op haar potlood en staarde naar het
blocnote op haar knieen. Tot zover was
ze gekomen: Fel kleurden zich
Gloria's delicaat-bleke wangen, haar
blauwe ogen schoten vuur, haar lange,
witte handen balden zich tot vuisten.
„Jij beest", siste ze hijgend, „Ver
dwijn! Ik wil je nooit meer zien, nóóit,
hoor je
Al meer dan tien minuten geleden
was Susan bij deze woorden blijven
steken Wat moest zij Desmond in he
melsnaam laten doen? Bruusk op zijn
hielen ronddraaien en weglopen, voor
altijd uit Gloria's leven laten verdwij
nen? Maar nee. dat was niet moge
lijk. Éérst moesten er nog zeker twee
duizend woorden geschreven worden!
Zou zU hem soms laten smeken, zou
zij hem al de onscrupuleuze charme
van zijn donkere ogen en knappe, sar
donische gezicht laten gebruiken....?
Blote voeten deden vlak achter haar
het zand opstuiven en een douche van
waterdruppels kwam neer op haar
schouders en het blocnote, zodat, het
potloodschrift deels werd uitgewist.
Verontwaardigd draaide ze zich om.
Zoudt U niet liever ergens an
ders willen gaan rondspetteren
viel ze uit. waarna de woorden haar
in de keel bleven steken.
Desmond keek haar met \ergenoegde
ogen aan! Natuurlijk was het niet Des-
mond, want die had zij zelf uitgevon
den, maar.... donkere ogen. een sar
donisch gezicht, een slank, bruin-ver-
brand lichaam
Hij keek haar vrij onbeschaamd aan.
Maar ik vind het juist heerlyk om
samen met U te gaan zwemmen Mijn
naam is Smith, John Smith. Origineel,
vindt U niet? Het spijt mij, dat ik
uw brief heb bedorven
Susan was furieus.
Het strand is groot genoeg. Waar
om zoekt U niet een stil plekje voor
U zelf op? Ik schreef overigens geen
brief, maar een verhaal. Ik ben toe
vallig schrijfster. Als U dus nu maar
wilt verdwijnen
U schryft dus? Dat is interessant!
Hoe is uw naam? Die moet ik dan ze
ker wel eens tegengekomen zijn!
Vóórdat Susan het bloc weg kon
grissen, had hij het al te pakken.
Blyf daar af, viel Susan vinnig
uit, Geef het ogenblikkelijk terug..
Een verhaal moet gelezen worden,
zei hij plechtstatig, Een schrijfster
moet haar ideeën met de wereld de
len. U bent te bescheiden, juffrouw
ik heb uw naam niet goed verstaan..
Ik heb die helemaal niet genoemd
U bent een een proleet!
Ze zweeg even. Het klonk heel goed,
als iemand het in een verhaal zei, maar
nu ze dat woord zélf gebruikte, klonk
het nogal dwaas.
't Is nog maar een eerste opzet.
Het moet nog herschreven worden. U
kunt werkelijk niet
Hy legde het bloc neer.
Heeft U al veel gepubliceerd?
Susan begon te blozen.
Nee, nog niet veel.
Is er wel óóit wat gepubliceerd?
Susan boog het hoofd.
—Het gaat U eigenlijk niets aan,
maarehnee, nog niet. Het is
altijdehnogal moeilijk voor
een nieuwe auteur en tijdschriften ko
pen tegenwoordig niet veel.en
ehik werk overdag op een kantoor
Maar ik heb het gevoel, dat ik een
schrijfster ben, als U tenminste kunt
begrijpen wat ik bedoel
Ze keek hem smekend aan en was
haar woede klaarblijkelijk totaal ver
geten.
Is 'tis het werkelijk zó slecht?
Voelt U er wat voor om te gaan
zwemmen?
Susan voelde zich plotseling be
schaamd. Die John Smith lachte haar
gewoonweg uit!
Nee. ik voel niets voor zwemmen,
mijnheer John Smith, of wat uw naam
ook mag zijn, en als U nu niet direct
weggaat, roep ik een politieagent!
Goed. ik zal verdwijnen, maar
mag ik U een goede raadgeven? Houdt
U zich nu maar bij typen!
Voordat Susan iets kon vinden om
naar zijn hoofd te gooien, was hij al
verdwenen.
Ze keek eens rond. Waar was Kay j
eigenlijk, haar vriendin, waarmee zij
hier vakantie hield? Al een uur geleden
was ze even weggegaan om ijs te
kopen. Het was vreemd! Ze stond op
en ging zoeken. Ja, daar verderop zat
een meisje in een rood badpak met
twee mannen op het strand en ze leek
wel op Kay, maar nee, dat kon ze na
tuurlijk niet zijn. Susan wilde juist
haar blikken afwenden, toen het meis
je opstond en naar haar begon te wui
ven en te roepen. Het was Kay! Maar
hoe was dat mogelijk? Kay Milton
kende ze nu al jaren en ze was be
paald niet het type om op het strand
zo maar met mannen aan te pappen,
hoewelze had wel iets van een
flirt
Sue!
Ka.y was naar haar toegerend.
Kom toch! Ik wil je aan iemand
voorstellen
Een uur geleden ging je ijs halen
en nu zit je met twee vreemde man
nen op het strand!
Ik kwam op de boulevard toevallig
met ze in gesprek. Heus, ze zijn erg
vriendelijk en aardig. Maar luister nu
eens, Sue. weet je wat Paul is? Uit
gever! Dit is de kans van je leven. Hij
geeft niet alleen boeken uit, maar ook
tijdschriften. Dat heeft hij me verteld,
toen ik zei dat jij verhalen schreef,
^wusan keek Kay verbijsterd aan
Heb je werkelijk gezegd dat ik
schrijf?
Ja, natuurlijk. Waarom niet?
Maar doe nu verstandig en ga mee!
Susan gaf zich tenslotte gewonnen
en liep met Kay mee. Eén der man
nen was languit gaan liggen, de armen
over het gezicht gevouwen, de ander
keek lachend op. Hij stond op.
Dit is Paul Barclay. Sue. zei Kay.
Paul, mag ik je mijn vriendin Susan
Grant voorstellen?
Gaat U toch zitten, zei Paul, naar
het zand wijzend als stond er een ge
makkelijke stoel. Ik geloof, dat mijn
vriend in slaap is gevallen, maar als
hij wakker ls luistert hij naar de
naam
Ik slaap niet, mompelde de ander.
Ik spaar energie. Hij stond even
eens op. Je had me toch wel kunnen
zeggenHij zweeg plotseling en
staarde Susan grinnikend aan. Ook
Susan stond perplex. Het was John
Smith
Hé, zei Paul, Kennen Jullie el
kaar al?
Ja, zei John geamuseerd, Hoe
was uw naam toch ook weer?
Susan Grant, zei Susan koeltjes.
En die van U?
John Smith. Dat had ik U toch al
verteld?
Hij maakte een uitnodigend gebaar
naar een plaid.
Met tegenzin ging ze zitten.
Zo, zei Paul opgewekt, Is me
dat even een verrassing. John en ik
hadden er ons al bij neergelegd, dat
het een eenzame vrijgezellen-vakantie
zou worden, maar nutenminste
ik bedoel, hebben jullie hier soms
vrienden?
Kay begon te blozen.
O, nee! We zijn helemaal alleen!
Susan vond dat ze wel erg hard van
stapel liep.
Paul. zei John licht bestraffend,
Heeft juffrouw Milton zo juist niet
verteld, dat haar vriendin verhalen
schreef? Je moet ze eens inzien. Je
kunt nooit weten
Susan voelde zich beurtelings koud
en warm worden.
Ik geloof niet. dat we mijnheer
Barclay in zyn vakantie daarmee lastig
mogen vallen
John interrumpeerde haar.
Paul is werkelijk gek op werken!
Je zult je tijd heus niet verdoen, kerel.
Ik heb al iets van haar gelezen
Kay keek John hoogst verbaasd aan.
Heb je iets van Susan gelezen?
Maar ze heeft toch nooit
Hij bedoelde een kwartiertje gele
den, zei Susan. Kay onderbrekend.
In welk genre schrijft U?, vroeg
Paul.
Wel, het is't is emotioneel ge
tint. Ik bedoel, vrij realistisch, maar de
onderwerpen.... ach, U weet dat wel,
ze houden verband metehver
houdingen.
Paul knipoogde.
Susan, als ik tenminste Susan mag
zeggen, zei John, schryft liefdes
verhalen. In nogal felle woorden, te
oordelen naar wat ik er van gezien heb.
Hoe liep het ook weer? O ja: „Ga
heen, jij bruut! Nooit zullen deze lip
pen de jouwe raken zolang er nog adem
is in mijn lichaam
Hou toch op. riep Susan nijdig.
—Dat klopt helemaal niet! Mynheer
Barclay, U moet niet naar hem luis
teren
Goed. goed, zei Paul sussend en
legde „verstrooid" een arm om Kay's
schouders. Ik luister nóóit naar wat
John zegt. Ik zou graag, ja, héél graag
iets van je lezen, Susan.
Die avond zagen zij Paul en John in
de bar van het hotel. Susan had
's middags enkele manuscripten opge
zocht, ze nog eens zorgvuldig nagele
zen en hier en daar wijzigingen aange
bracht. Een en al zenuwen gaf ze Paul
de stapel verhalen, die er vragend naar
keek.
Hè? O ja, je verhalen. Erg aardig!
Maar hij liet ze bij de barkeeper lig
gen, omdat hij met Kay wilde dansen.
Tien dagen lang zag Susan haar
verhalen niet te rug. Van John en 1
Paul zagen de twee meisjes echter zo
veel te meer. Overdag luierden ze op
het strand en 's avonds gingen ze naar
een bar of dancing. Over Susan's ver-
halen echter geen woord.
Toen John Susar. op een avond
vroeg of zij soms iets voor een wande
lingetje voelde, werd ze er warm van,
want ze was langzamerhand de om
gang met Paul en John prettig en
gezellig gaan vinden.
Susan, je bent niet érg op mij
gesteld, is het niet?, vroeg hy nadat
zy al enige tyd zwijgend over de bou
levard hadden gedrenteld.
Waarom zeg je dat?
Hij haalde de schouders op.
Het lijkt me nogal duidelijk, maar
ik ben in het begin ook niet bepaald
vriendelijk geweest. Je zult me mis- i
schien wel saai vinden maar daar moet
Je dan maar aan wennen.
Waarom?
IkSusan, als Je.... els Je met I
Iemand zoals ik zou trouwen, zou je
een afschuwelijk leven krijgen. Geloof
je ook niet?
Ik weet het niet. antwoordde ze
tenslotte. Ik heb daar nog nooit
goed over nagedacht.
John legde zijn handen op haar
schouders. Ze huiverde en keek naar
hem op. Zijn gezicht was vlak bij het
hare
Sue!
Ze hoorden Kay uitbundig roepen.
John mompelde wat en deed een stap
terug. Op dat moment kwam Kay aan
rennen. Paul volgde op enige afstand.
Sue, zei Kay ademloos. We
hebben overal naar je gezocht. Ik....
ik wilde je het direct vertellen. We
hebben een reuze-nieuwtje voor je.
Susan glimlachte aarzelend.
Nieuws? Voor my?
Ze keek naar Paul
Gaat 't over myn verhaltn? Heb
je besloten
Verhalen?
Kay keek als was ze door de bliksem
getroffen, terwijl Paul de handen in
de zakken stak en naar de zee staarde.
John bekeek het toneeltje zwijgend,
O, Sue, het spijt me verschrik
kelijk! Ikik heb helemaal niet
meer aan je verhalen gedachten
ik ben bang, dat Paul ze ook vergeten
heeft. Zie je, ze lachte even verlegen
en liet toen haar linker hand zien. Er
glinsterde een ring met een diamant
aan.
Kind, wat héérlijk voor je!, zei
Susan uit het diepst van haar hart.
Natuurlijk moest je me dit direct ver
tellen! Gefeliciteerd, en jij ook Paul!
Ik kan me nu levendig voorstellen, dat
je helemaal niet meer aan die verha
len van mU hebt gedacht.
Dank je wel, Susan, zei Paul
lachend, Maar ik bén je verhalen
niet vergeten. Ik heb ze snel doorge
keken en er toen met een expert over
gesproken. MaarehJohn zal
je er wel alles over vertellen. Is het
niet. John?
Hy lachte enigszins nerveus en liep
toen met Kay terug naar het hotel.
Wat bedoelde hy. John?, vroeg
Susan.
Ik ben criticus. Susan, literair
criticus en mijn tweede voornaam ge
bruik ik alleen beroepshalve. Ik onder
teken altijd met John Elliston Smith..
Ze staarde hem verbijsterd aan.
John Elliston Smith! Maar dan bén
Je beroemd!
Misschien berucht! Paul heeft me
in ieder geval gevraagd jouw verhalen
te lezen.
Wat heb je hem gezegd?, vroeg
ze aarzelend.
Ik heb hem verteld, dat je in nog
geen miljoen jaren zult leren schrij
ven. dat je geen ge^el hebt voor een
goede woordkeus, dat je niet weet hoe
je een verhaal moet vertellen cn dat
Je dialogen op niets lijken
Je bent afschuwelijk, zei ze woe
dend.Ik wil je nóóit meer zien,
hoor je, nooit meer zo lang ik leef!
Meer kon ze niet peggen. Hy had
haar stevig vastgegrepen en zijn lip
pen op de hare gedrukt. Ademloos
geworden, duwde ze hem tenslotte
van zich af.
Ik vertelde hem óók, ging John
verder, dat ik met jou zou gaan
trouwen!
Met mij trouwen? Jij?
Haar stem had een snerpende klank
gekregen.
Jij.... Jij....
Ze zocht vergeefs naar woorden,
maar intussen kuste John haar weer;
lang en innig Haar armen gleden ten
slotte rond zijn nek.
Ik heb mij nog nooit in een
auteur vergist, mompelde hij tenslotte.