FILMS
L
Dienstmeisjes in Australië zijn
uurder dan een auto!
)nze vrouwen moeten te liard
werken, zegt parlementslid
Prof. dr. A. Teeiiw oreerde als Leids
hoogleraar in Baliasa Indonesia
OTV
Iste Jaargang
Zaterdag 19 November 1955
Vijfde Blad No. 28683
(Van onze correspondent in Australië)
vrouw in Australië is in de laatste weken heel ere over de tong: gegaan.
;,t parlement beeft bet Liberale lid A. R. Downer een rede gehouden over bet
lange en zware werk, dat zij moet doen. omdat er gebrek aan huishoud-
s. Dit is natuurlijk geen nieuws voor de huisvrouwen in Nederland,
die sukkelen al meer dan twintig jaar, of langer, met dat probleem! Maar de
Downer wist er wel raad op, zo zei hü- ..Er zijn vele duizenden dienstmeisjes,
il vrouwen, beschikbaar in Italië, Oostenrijk en andere Europese landen. De
tralische regering moet die maar naar Australië laten komen",
echtgenote van de heer Downer kwam er later in een persgesprek nog een
e boven-op doen. Zij zei: „Mijn man is er zelf getuige van hoe hard ik moet
ken. Hü weet dus wel iets van het probleem af".
8 familie Downer woont in een kasteel..
Ijl zün wü toevallig twee jaar geleden bü de heer en mevrouw Downer op
<k geweest. Zü wonen in Bridgewater, in de buurt van Adelaide, de hoofdstad
Zuid-Australië, in een prachtig kasteel. Hoeveel kamers er zün, weten wü niet,
l wü *Ün de tel kwüt geraakt. Mevrouw Downer is een allercharmantste dame.
beeft drie kinderen en twee Joego-Slavische dienstmeisjes, maar die kunnen
Engels spreken, zei ze.
De heer Downer Is dikwüls van huls, vanwege zijn werkzaamheden als Kamer
maar als hü thuis Is. dan werkt hü mee in de huishouding, zei zijn vrouw,
kannen ons dus levendig voorstellen dat hij dienstmeisjes naar Australië wil
komen!
rispersoneel onbetaalbaar
wouw Downer heeft een reslisti-
bijk op de zaak dan haar echtge-
die er klaarblijkelijk geen begrip
heeft, dat dienstmeisjes het meeste
zijn in gezinnen, die het niet kun-
betalen. Mevrouw Downer stelde
>m voor dat de regering subsidie op
tmeisjes ga&t geven. Als de rege-
daartoe ooit zou besluiten, zou
ralië, menen wü, het eerste land ter
ld zün waar .regeringsdienstmeis-
een officieel gesubsidieerd beroep
Downers en velen met hen
ibben natuurlek alle verhoudingen
bet oog verloren. Het beroep van
stmeisje is in alle Westerse landen
nds lange tijd in discrediet geraakt,
il in andere beroepen meer geld te
ienen valt of meer vrjje tyd wordt
den. Indien de Australische regering
((meisjes naar hier zou laten ko-
zouden ze in korte tüd naar de
re lonen betalende industrieën af-
len!
derzijds ligt het loon van een
ïtmeisje In Australië veel te hoog
n dat een normaal gezin met een
liaal inkomen zo'n hulp in de huis-
ling zou kunnen betalen, nl. 6 tot
nd (of wel 51 gulden tot 68 gulden)
week: plus kost en inwoning komt
•p 10 tot 13 pond per week (85 tot
pilden)! Dat Is de helft of meer
de helft van wat een man hier ge
leld verdient,
enige oplossing van der huisvrou-
moeiHjkheden ls „stroomlüsiing"
de huishouding door het bauwen
kleinere woningen hetgeen hier
sbeurt en electrisohe apparaten in
euken, enz., een ontwikkeling, die in
ralië, evenals In Aimerika (en ln
srland) bezig is zich te voltrekken.
Vrouwen worden verwend
:n Nederlandse immigrante, die met
Australiër getrouwd is, zei naar
leiding van des heren Downer's rede
bet parlement: .Australische man-
zljn uitstekende echtgenoten. Daar-
ben ik met een Australiër getrouwd,
rast de vaat voor me, hij maait het
in de tuin en doet het grootste deel
het huishoud/werk. Hij doet het zo
dat ik geen dienstmeisje nodig
Hij perst ook zijn eigen broeken",
n andere immigrante zei: ..Europese
rcen werken veel harder dan de
ralische. want de Australische man
zijn veel te goed voor hun vrouwen,
toen het grootste deel van de huis-
iing. Ook andere immigranten-
ven beweren, dat de Australische
tnen hun vrouwen verwennen. Zij
zeiden zij, vrijwel al het huis-
ft dat al doet de Australische rege-
toch haar best zoveel mogelijk vrou-
en meisjes naar Australië te laten
len, al was het alleen maar omdat
en ontstellend tekort is aan huw-
meisjes. De regering heeft begre-
dat zü bü de opzet van het imml-
lieplan teveel naar de mannen heeft
Aen. Minister Holt heeft nu meege-
W, dat hü zal proberen meer meisjes
trouwen te laten komen uit Duits-
en Oostenrük.
Nieuw beroep voor mannen
Ie Synode van de Anglicaanse kerk
It zich eveneens met deze „vrouwen-
Btie" bezig gehouden. Zij heeft er bij
regering op aangedrongen meer on-
ouwde vrouwen toe te laten. Van de
is één miUioen immigranten, die
!s 1947 zijn aangekomen, was het
ral mannen 130.000 groter dan dat
brouwen. Er zijn daardoor allerlei
tningen ontstaan, die de kerk niet
aar kan negeren. De Synode heeft
verzoek om „meer vrouwen" met al-
me stemmen gesteund,
berigens heeft het tekort beter:
temis aan vrouwelüke hulp voor
huishouding ook een keerzüde. er
i mannelijke immigranten die ervan
fiteren. In de afgelopen jaren heeft
1 hier namelük een nieuw beroep
brikkeld.
U moge de huisvrouw dan, naar be-
vrd wordt, 80 uor per week werken,
nieuwe beroep voor de mannen kon
hls ontstaan nadat de 40-urige ar-
isweek werd ingevoerd (in 1948).
mannen hebben sindsdien zoveel
Ïtüd" dat zü trachten deze te' he
il om extra inkomsten te verdienen
de huisvrouwen te helpen.
mannen oefen na hun gewone
Gidstijd onder andere de volgende
«trekken beroepen uit:
(rasmaaiers: het grasveld is de trots
b de Australiër in de voorsteden, of
(pen die aan de rand der grote steden
5 gelegen. Zo'n grasveld vereist echter
'1 werk en in elk geval een grasmaai-
tóune. die 300 tot 900 gulden kost.
is dus gemakkelijker en goedkoper
het door een mannelijke hulp te
-i doen.
toerpolijster: vele hulzen hebben
i vloerkleed. Men laat de vloer lie-
poiysten met behulp van een elec-
stofzuig-piccolo's: zü maken in een
paar uur uw gehele huis stofvrij.
Winkeliers brengen hun
waren niet thuis en dus
Wij herinneren ons dat er in Neder
land dienstbetoonfirma's waren, die de
koperen deurknop en de brievenbusklep
wekelijks oppoetsten, maar aangezien
dergelijke attributen in Australië meest
al aan de huizen ontbreken, is het
„dienstbetoon" op andere punten ge
richt. Er zijn hier mannen, die in hun
vrije tijd zo'n tweede beroep in de vorm
van dienstbetoon hebben gecultiveerd.
Zij komen met auto en machine voor
rijden en verdienen per week 85 tot 170
gulden extra. büv. grasmaaien, vloeren
polijsten en huizen stofzuigen
Trouwens, Nederlandse immigranten
hebben van het glazen wassers vak hier
elgenlük voor het eerst in de geschiede
nis van Australië een goed vak ge
maakt.
De Australische vrouw, die van deze
diensten gebruikt maakt, vaart er wel
bij. want al bestaat er verschil van in
zicht over wat „hard werken" eigenlijk
is, zij moet meestal lange afstanden af
leggen om naar de kruidenier, de groen
teboer en de slager te gaan. Deze winke
liers zijn niet. zoals in Nederland, op de
hoek van elke straat te vinden. Zij heb
ben hun winkels in het winkelcentrum
en omdat de huizen hier vrijwel alle
maal eengezinswoningen zün, met een
behoorlyk stuk grond erom heen, zijn
de afstanden .vooral in de woonwyken
der voorsteden, heel erg groot geworden.
Vele huisvrouwen rüden in een auto
naar het winkelcentrum, anderen trek
ken er op uit met boodschappenwagen-
tjes op zeepkisten wieltjes. Als Austra
lische huisvrouwen klagen, dan is het
vrijwel altüd over het moeten sjouwen
met boodschappen, want de winkeliers
6loven zloh niet uit om ze thuis te be
zorgen!
Oorzaak van heimwee!
Duizenden Nederlandse huisvrouwen,
die naar Australië zün geëmigreerd',
hebben deze ongemakken in de eerste
jaren van haar verbiyf in het nieuwe
vaderland aan den lyve moeten onder
vinden als één der onaangenaamste
kanten van de Australische levenswijze.
Geen wonder dat zij dikwyls heimwee
kregen naar Nederland!
Maar alles went, ook als men geen
auto heeft. Op den duur komt die auto
er echter wel. Althans eerder dan een
dienstmeisje. Mocht minister Holt er :n
slagen zo'n dienstmeisje naar Australië
te lokken, dan zal bovendien blijken dat
zü duurder in het gebruik is dan een
auto!
Meer eerste jaars studenten
Het Centraal Bureau voor de Statis
tiek heers voorlopige cüfers gepubliceerd
van het aantal eerstejaarsstudenten,
dat medio October 1955 bü de Universi
teiten en Hogescholen was ingeschreven.
Waren in October 1954 büna 4000 ejste-
Jaars ingeschreven, in October 1955 be
droeg dit aantal büna 4350, een stij
ging derhalve met 9To. Relatief gaven
de studierichtingen aardrijkskunde
(69%), sociologie (50%) en psychologie
(35%) de grootste stijging te zien. Het
aantal eerstejaars daalde daarentegen
bü de faculteiten der godgeleerdheid
(20%). rechtsgeleerdheid (10%), tand
heelkunde (14%) en wis- en natuur
kunde (4%).
Studie vindt rechtvaardiging in
merkwaardige positie
Prof. dr A. Teeuw aanvaardde Vrijdagmiddag het ambt van Leids hoog
leraar in de taal- en letterkunde van Maleis en Bahasa Indonesia door het
uitspreken van een oratie onder de titel „De Bahasa Indonesia, de wereld en
Nederland.
Prof. Teeuw stelde de vraag, of voor de wetenschappelijke studie van de
voornaamste voertalen in Indonesië nog wel rechtvaardiging bestaat nu de
staatkundige en directe banden tussen Nederland en Indonesië zijn gestaakt.
De motivering van het bevestigende antwoord, dat spreker op deze vraag
meende te moeten geven vormde de inhoud van deze inaugurele oratie.
Vervolg Raad
Weinig nieuws
De heer De Hosson (KVP) vond dat
er ln deze zittingen weinig nieuws was
gebracht. Spreker zal dan ook met in
herhaling treden. De geleidebrief prijst
spreker voor de heldere uiteenzetting,
die daarin gegeven wordt. Een woon
plaatsbelasting zal volgens spreker de
belangstelling van de burger voor ge
meentezaken niet stimuleren.
Met de uitkeringen van het Gemeen
tefonds varen wij nog steeds in de mist.
Dit is een akelig feitl Mogen wij toch
eindelijk het doel nog bereiken.
Een effenciencv onderzoek t.a.v. de
Dienst van Gemeentewerken acht spre
ker zeer zeker gewenst.
CONFECTIE-COPIE
De aanstelling van een publiciteits-
ambtenaar is een stap in de richting
van de nivellering. Een dergelqke
ambtenaar deelt veelal confectie-copie
uit. Men krügt dezelfde stof uit één
koker. Sprekers fractie kan dan ook
niets voelen voor de aanstelling van
een dergelüke ambtenaar.
Structuurplan
De heer Schüller (P. v. d. A.), die om
over elf als laatste spreker in de avond
vergadering aan het woord kwam. ver
wonderde zich over de met elkaar in
strijd zijnde antwoorden van het College
inzake een Structuurplan. Als voorbeeld
stelde spreker de gemeente Utrecht,
waar men. ondanks de moeilykheden,
van aanpakken weet.
Is er. zo wilde spreker weten, nu op
dracht voor het ontwerpen van een
Structuurplan gegeven.
Verder vroeg hij hoe of het staat met
de aanleg van een straat over het
Schuttersveld, de vernieuwing van de
Koepoortsbrug, de vervanging van de
Van Disselbrug en de plaatsing van
urinoirs „meubelstukken'aldus spre
ker in de buitenwijken.
PERSONEELSGEBREK
Aan het personeelsgebrek bij de Dienst
van Gemeentewerken zal iets gedaan
moeten worden. Twee factoren zün er,
volgens spreker, die er iets aan kun
nen doen. dat wü personeel aantrek
ken en behouden: de woning en de
salariëring. In dienst zynde ambtena
ren moeten thans te lang op hun
promotie wachten.
DEMPEN!
Het dempen van de Middelstegracht
en het laatste gedeelte van het Leven
daal moet spoedig ter hand worden ge
nomen.
In tegenstelling met de heer Drijber
is spreker van mening, dat men bij de
straten alleen met de naam (zonder
functie) van de persoon, naar wie de
straat wordt genoemd, kan volstaan.
In het verslag, dat wü gisteren publi
ceerden van de rede van de heer Hagens
schreven wü, dat het tekort over 1955
wordt geraamd op f. 679.000, dit moet
echter f-555.000 zün.
Spreker achtte de wetenschappelijke
studie van het Bahasa Indonesia vooral
daarom van uitermate groot gewicht,
omdat wü hier het zeldzame verschynsel
zien, dat een taal groeit en zich vormt
onder onze ogen. Nooit heeft de linguïstiek
zulk een kans gehad om het taalvor
mingsproces van naby gade te slaan.
Wanneer in een geval als dat van de
Bahasa Indonesia een in niet geringe
mate kunstmatig proces van taaiunifi
catie en -adaptic op zeer grote schaal in
zeer korte tijd met grote stoutmoedigheid
wordt voortgezet en bovendien nog
slaagt, althans alle kans van slagen blükt
te hebben, dan heeft de wereld alle reden
zich evenzeer te verbazen als te verheu
gen. en de wetenschap de plicht zich te
verdiepen in dat proces en zijn resultaten
zowel om zijn algemene wetenschappe
lijke betekenis als om zün practische
consequenties en perspectieven.
Spreker verdiepte zich voorts in de
banden tussen Bahasa Indonesia en de
moedertalen, waaronder vooral het Ma
leis. en vond ook in de studie van die
verwantschap motleven voor een weten
schapsbeoefening.
Ook het Nederlands heeft in sterke
mate de Bahasa Indonesia beïnvloed en
doet dit nog in sterke mate. Juist de
zeer radicale afschaffing van het Neder
lands heeft waarschijnlijk de verneder
landsing van de Bahasa Indonesia sterk
in de hand gewerkt. Ook dit is een mo
tief voorde wetenschappelijke beoefening
van deze talengroep aan de Leidse Uni
versiteit.
Aan zün beschouwingen verbond f. of
Teeuw tenslotte enige woorden over de
literatuur.
„Gejaagd door de wind"
Natuurlijk geprolongeerd!
Casino Het is vandaag voor de
eerste maal. dat wy op deze plaats mel
ding maken van het feit, dat de be
faamde Amerikaanse film „Gejaagd
door de wind" naar de geiyknamige ro
man van Margaret Michel met Vivien
Leigh en Clark Gable in de hoofdrollen,
is geprolongeerd. Het enige wat we ons
afvragen is: hoe vaak nog?
„French Can Can"
Zedencomedie
Trianon Jean Renoir, zoon van de
bekende Franse schilder Auguste Renoir,
is een regisseur met een uitstekende
staat van dienst. Het is nog niet zo heel
lang geleden, dat hü het verwende bio
scooppubliek verraste met zün in India
opgenomen filmwerk The River. Grote
bekendheid verwierf hy ook reeds voor
het uitbreken van de tweede wereld
oorlog. Volkomen terecht! De Leidenaars
kunnen deze week als het tenminste
by deze ene week blyft zün tweede
Franse film na de oorlog in het Bree-
straattheater bewonderen. Al wordt
French Can Can niet als Renoirs beste
schepping beschouwd toch staat het on-
omstotelyk vast. dat het kyken naar deze
kleurryke rolprent niemand zal berou
wen. Wie immers zou niet graag een blik
terug willen werpen naar het amuse
mentsleven van de Lichtstad anno 1890.
dat zich kenmerkte door uitgelatenheid,
lichtzinnigheid en luchthartigheid. Het
zyn deze elementen, die Renoir in zyn
zedencomedie heeft verwerkt. Het gaat
in deze film hoofdzakelyk om een zekere
monsieur Danglard (een prima gespeel
de rol van Jean Gabin), die slechts een
wens heeft, n.l. de herleving van de Can
Can! Hy raakt ln financiële moeilyk-
heden, leert een eenvoudig, maar aller
liefst wasmeisje dat een geboren dan
seresje blykt te zyn kennen en ver
koopt zyn etablissement Le Paravent
Chinois. Kort daarop wordt hü eigenaar
van de volksdanstent Reine Blanche,
welke wordt afgebroken om plaats te
maken voor het amusementscentrum
Moulin Rouge. En het is in deze Moulin
Rouge, dat de meisjes in een opwindend
rhythme een herleefde Can Can dansen:
een spectaculaire slotapotheose van een
ondeugende geschiedenis De rol van de
kleine Nini, het dansende wasmeisje. is
als geknipt voor Fran?oise Arnoul. Maria
Verborgen moederschap
Realistisch
Rex „Verborgen moederschap" is
een realistische film. die vertelt van een
meisje, dat zich van kant wil maken,
omdat zy een baby verwacht. Op het
laatste moment wordt zy echter gered
door een aantal boefjes van omstreeks
twintig jaar. Reeds eerder was deze film
in Leiden, doch dat zal zeker geen be
zwaar zün. omdat er nog velen zullen
zyn, die deze film indertijd niet hebben
gezien. Men krygt nu de gelegenheid
deze goede rolprent te gaan zien. De film
schetst een toestand, zoals die zeker
wordt gevonden, en probeert niet iets_
mooier voor te stellen dan het in werke-
ïykheid is. Men moet zich dan ook niet
VAN DEZE WEEK
III1IIIIIIIIIIUU1IUUUIIIU1IIIIIII1
GOUDEN JUBILEUM NED. K. v. K.
VOOR DUITSLAND
In een met vele bloemen getooide Kur-
zaal verenigde het bestuur van de Ned.
Kamer van Koophandel voor Duitsland,
onder voorzitterschap van prof. dr ir
Gelissen gisteravond, verscheidene ere
gasten. gasten en leden aan een feest-
maaltyd. waaraan o.a. werd deelgeno
men door de ministers Luns en zyistra,
door de Duitse minister van Economi
sche Zaken. prof. Erhard en de Neder
landse ambassadeur in Bonn de heer
Lamping, en de Duitse ambassadeur hier
te lande, dr Mühlenfeld.
Het woord werd gevoerd door dr A. J.
Verhage voorzitter van de Ver. De Ne
derlandse Bloemisterü, en door de heer
Frank, die de wegens ziekte afwezige
prof. dr Heinz Nordhoff, president-di-
rcteur van de Volkswagenwerke, ver
ving.
Dr Verhage sprak over de vriendschap
als grondslag van goede handelsbetrek
kingen, een vriendschap die haar bron
vond in de wederzüdse waardering.
De heer Frank zag zich als een bood
schapper van de goede wil van de Duit
se economie ten opzichte van Nederland.
V»n welingelichte Franse zyde ln
West-Beriyn ls vernomen, dat Russische
autoriteiten twaalf Franse staatsburgers
ter beschikking hebben gesteld van Franse
ambtenaren ln West-Beriyn, De straffen
van twaalf Fransen werden hun door de
Sovjet-Unie kwijtgescholden.
verwonderen over deze jonge jongens, die
hard als een spyker zyn, doch in diepste
wezen niet slecht zyn. Deze film is zeker
de moeite waard om naar Rex te gaan.
Satan's Paradijs
Prachtige natuur
Luxor De film, die deze week in
Luxor draait ls een cinemascoopfilm in
kleuren. Het verhaal speelt zich af op
de goudvelden van Amerika, die in feite
beheerst worden door de Apachen, en
die door blanken slechts met levensge
vaar kunnen worden opgezocht. Vier
mannen en een meisje gaan de gevaar-
lyke tocht naar de goudmyn onderne
men, omdat daar de man van deze jonge
vrouw gewond is achtergebleven. Door
het woeste, maar toch prachtige land
schap trekken deze vyf mensen voort,
omringd door gevaren. Zü bereiken de
mün en vinden de man nog in leven. De
terugtocht, die slechts langzaam kan
gaan. is nog gevaariyker dan de heen
reis, omdat de Indianen in de buurt zün.
Zij hebben echter geen andere keus, dan
voort te trekken, omdat zy anders zeker
gedood worden. Het wordt een spannen
de reis, waarbü enige slachtoffers vallen.
Tenslotte bereiken twee van de vyf het
einddoel; wie dat zyn. kunt U het beste
zelf gaan zien, want het heeft geen zin
dit hier te vertellen, omdat men de
karakters van allen moet leren kennen
om te begrüpen wat het betekent dat
juist dezen over blijven. Een aardige
film. met prachtige kleuren en byzonder
goede natuuropnamen.
„Madame Butterfly
Auditief en visueel genot
Lido „Madame Butterfly", naar het
dramatische gegeven van David Belasce,
op Japanse motieven uit een novelle
van John Luther Long, behoort tot de
schoonste operas van de grote Puccini.
Overal heeft deze diep-tragische ge
schiedenis opzien en ontroering ver
wekt. Men kent het verhaal van de door
de Amerikaanse zee-officier Pinkerton
verlaten Japanse geisha Cho-Cho-San
met de poëtische bünaam „Butterfly"
(vlinder). Drie jaren wacht zü op zün
beloofde terugkomst, drie jaren van
wanhopig verlangen en geloof in zün
eens gegeven woord.
Hij kómt terug, maar gehuwd met een
Amerikaanse vrouw. Al haar hoop en
rotsvast vertrouwen ligt in scherven.
Wanneer dan ook nog haar zoontje
door de eigenlijk lafhartige Pinicer-
ton opgeëist wordt, is de maat vol:
zonder enige uitkomst pleegt zy zelf
moord.
Een voordeel deze gecomprimeerde, in
superieure kleuren gehouden verfilming,
is het profüt. dat getrokken kon wor
den van de gelegenheid tot ruim-
schootse décoruitbeelding, véél meer dan
zulks by een opera-voorstelling mo
gelijk is.
Japan met zün theehulzen, prachtige
en sprookjesachtige landschappen, zyn
gracieuse geisha's en talloze andere
wonderen, rüst op in een weelde van
fynzinnige opnamen en artistieke beel
den. Daarby worden de zang rollen door
Giuseppe Campora. Anna Maria Canali, I
Orietta Mescucci e.a. voortreffelük ver
vuld.
Puccini's meesterwerk wordt door
deze verfilming geenszins geschaad. De
orkestrale illustratie is perfect, het ge
heel bzweegt zich op hoogst voornaam
niveau. De innige muziek, zo suggestief
en kleurryk geïnstrumenteerd, verrukt
ook nu in hSar exotische pracht.
Deze film biedt dan ook een voort
durend visueel, zowel als auditief ge
not. En men beseft opnieuw, hóe goed
Puccini er indertijd aan deed, om een
heersende mistoestand een Japans
huwelijk was voor de Amerikaanse wet
niet geldig aan de kaak te stellen.
Bijeenkomst W.E.U.
Den Haag
(Van onze Haagse redacteur)
Maandag a.s. zal in het Ministerie
an Buitenlandse Zaken te Den Haag
een gemengde büeenkomst worden ge
houden van de (gedeelteiyket Minister
raad van de West Europese Unie en en
kele leden van de W.EU.-Assemblee. De
Nederlandse minister van Buitenlandse
Zaken, mr J. W. Beyen, hanteert op
deze vergadering de presidentshamer,
terwül verder van minlsterszyde de
Belg Spaak en misschien de Fransman
Plnay aanwezig zullen zün.
De parlementaire delegatie wordt aan
gevoerd door de Engelsman McClay, de
huidige voorzitter van het W.E.U.-Parle
ment-, de Nederlander jhr. mr M. van
der Goes van Naters, de Fransman Mut
ter en de Duitser Kopf. De vergadering
zal hoogstwaarschijnlijk slechts één dag
ln beslag nemen Minister Beyen zal de
gasten 's middags ln zün ambtswoning
een lunch aanbieden
De ministers en parlementairiers zul
len overleg plegen over die delen van
het WJE.U.-Handvest, waarvoor de goed- 1
keuring van de Ministerraad is verbist,
alvorens het Charter definitief in wer
king kan treden.
kstadszaai was fase-
S0jooicV(wd«w6fctert.
jzldm-Süttdiisbid maq
steaks sliaiMijewictoitet
^kuidcxhfcbckamimaka?.
ftaiio Januari, komen
3 vluchMmgmqKiri.-
nan in bdósn wonen
WaïmondjQfan.kaad.
wwefcfozick d£ze. wast i
iooc\wyxMnq \vuui
Opa. ooxi St (UwtoaS
fottiWmAwMir.ftnfco
DeedhtfeVurifc is dsaax.
düiienuli.Sfojaig.wiK-
ttokkan