Middeleeuwse stemming over het Rijnland ,De aanbidding der Koningen' Kersttijd ontvouwt fantastisch Engels sprookjesland Abdij Maria Laach zeer bijzonder centrum Unieke pantomines Britse specialiteit KERSTNUMMER VAN HET LEIDSCH DAGBLAD - DONDERDAG 24 DECEMBER 1953 - PAGINA 1 Hoe de Fransman Kerstfeest viert Veel en lekker eten en drinken, maar ook nog wel wat anders (Van onze correspondent te Parijs) Te hoort wel eens beweren, dat de Fransen tot een ras behoren, dat voor mystiek en wonderen niet zo erg open staat van wege hun neiging tot ironie en hun hyper-critische gesteldheid, eigenschappen die dan ook inderdaad moeilijk te ontkennen zijn. Maar als het dan al waar is, dat de Fransman minder dan de Duitser of Brit een hang vertoont naar een bepaald soort romantiek, dat vooral in zijn huiselijk leven tot uiting zou komen dan vormt de wijze waarop hij het Kerstfeest pleegt te vieren, toch wel iets als een corrigerende uitzondering op zijn levens gewoonten. MEN moet in een Frans gezin al wel eens een Kerstfeest hebben bjjgewoon om te weten hoe die gebeurtenis hier toch met een heel speciale atmosfeer omhangen Is. Nu is het waar dat óók die Kerstfeesten voor een tamelijk voornaam deel buitens huis worden doorgebracht. Ten aan zien van een Franse Noel bestaat er een vrij strenge ritus, waaraan men zich zo stipt mogelijk tracht te hou den. Er worden drie dagen voor uit getrokken en gedurende die tijd is de Fransman er voortdurend in. Men moet vooral niet denken, dat men dan iets van hem gedaan zou kunnen krij gen. dat niet in onmiddellijk verband met de - of beter zijn, Kerstviering staat. Op de vooravond van het Kerstfeest worden de festiviteiten ingezet met het zogenaamde Réveillon. De traditie wil dat een Franse familie, zo ..mon sieur le père" dat even lijden kan. dan eerst naar het theater gaat en de zo ongeveer 40 Parijse schouwburgen en cabarets zijn dan ook vaak al maan den tevoren uitverkocht. Hoe knap de Fransman de kunst van het improvi seren ook verstaat, het Kerstfeest wordt toch altijd met de fijnste nauw keurigheid tot in de puntjes te voren geregeld. Op dat stuk wenst hij nu eenmaal geen enkel risico te lopjn. Na die toneel-voorstelling, zo omstreeks middernacht, gaat men dan, voorzover al weer Bruintje het trekken kan, naar een der talrijke restaurants, waar ner gens een Kerstboom ontbreekt, voor het eerste Réveillon-souper. De ver bindende lijn, dat moeten wij wél er kennen. wordt bij het Franse Kerst feest ontegenzeggelijk gevormd door een aantal, al weer streng gecodifi ceerde. gastronomische attracties. En minstens één van die hoogtepunten dient men toch wel buitenshuis te be leven. Zo goed men zich een Engels Kerstmaal moeilijk zonder plumpud ding kan denken, zo hoort bij de Franse Kersttafel de büche de Noël. een bijzonder zoete moccataart, die donr de heer des huizes in een even redig aantal parten wordt gesneden. Daarnaast voegt zich dan natuur lijk het wildgebraad en niet te verge ten de ganzelever, waarvan de pro ductie. die met afgrijselijke wreedhe den gepaard gaat, hele Franse pro vincies op de been houdt. IK wil me ln de beschrijving van deze culinaire bijzonderheden nu niet al te uitvoerig vermeien en het is wel overbodig bovendien nog te vermelden dat ook aan de wijnen, waarmee al die spijzen wordefi besproeid, en aan de aperitieven en de digestieven, die er aan voorafgaan en erop volgen, 'n zeer uitvoerige en exquise aandacht wordt besteed. De compositie van een Kerst maal is een zaak. waarover een Frans gezin niet alleen, zoals opgemerkt, we ken tevoren ernstig en diep heeft na gedacht, maar die ook na afloop nog dagen stof tot conversatie biedt. Zo is het volstrekt ónmogelijk onmiddellijk na Noël een bevriend Fransman te ontmoeten, die U. desnoods geweldda dig. géén deelgenoot zou willen ma ken van alle gastronomische verruk kingen. die hij zo juist ervaren heeft. En zelfs als de kantoren en de fabrie ken. een paar dagen later, al weer be gonnen z|jn. is men er nóg lang niet over uitgepraat. TOCH zou het verkeerd zijn te me nen dat het hele Kerstgebeuren in Frankrijk nu alleen maar door middel van herculische eetgelagen en gigantische braspartijen wordt her dacht. De Kerst-mis. in de nacht van het ei genlijke feest, is zo een gebeurtenis, die geen Fransman wil ontlopen. a?lfs indien hij de rest van het jaar zijn kerkelijke plichten met enige noncha lance zou vervullen. Heel Parijs be vindt zich nu op straat op weg naar een der kerken en in de Nótre Dame. waar dan de prachtigste muziek wordt uitgevoerd, is dan. zo te zeggen, geen vlerkante centimeter meer onbezet En ook naar de andere kerken is de toeloop nimmer zo groot en over weldigend als op deze avond. Maar er is nóg een aspect aan het Franse Noël. dat men niet vergetin mag, omdat ook ddéraan iets van de oorspronkelijke zin van het Kerstfeest valt te onderkennen. Kerstmis is voor Frankrijk wat Sinterklaas voor Hol land is: bij uitstek een feest voor de kinderen. Die worden dan met de mooiste, en vaak duurste, geschen ken overladen en al weken tevoren is heel Parijs in een eldorado voor de Jeugd herschapen De grote waren huizen zijn dan tot echte sprookjes- paleizen omgetoverd vol poppen, elec- trische treinen, kinderfietsen en ander speelgoed en in de étalages wordt dan al het artistiek vernuft tentoonge spreid. waarover dit volk beschikt. Beroemde decorateurs, schilders en tekenaars zijn voor het ontwerpen van zo'n étalage uitgenodigd en als je dan door de stad wandelt, voorzover daar dan nog sprake van kan wezen. Is 't of je in een imaginaire wereld verkeert. bevolkt met kabouters, feeënsneeuwwitjes, assepoesters en hoe al die andere figuren uit Perrault's sprookjes verder mogen heten. Neen. mocht iemand U ooit nog eens willen vertellen, dat de Fransman eigenlijk te materialistisch was gewor den om nog voor de ware geest van het Kerstfeest gevoelig te zijn. gelooft U hem. op ons woord, dan toch maar niet helemaél. Hij leeft bij voorkeur die dagen niet op water en brood, dat is iets dat wel zeker is. maar daarmee is voor hem toch óók het laatste woord weer niet gesproken. Keulen, het geestelijke zwaartepunt van dit cultuurgebied, heeft niet voor mets nog altijd de bijnaam van het „hilligeheilige i Keulen, ondanks een moderne industrie en handel en ondanks het feit. dat in deze stad. die na Rome de meeste kerken telt. in de oorlog slechts een vijftal van de 150 kerken onbeschadigd b.eef. (Van c •spondent te Bonn) De meeste West Europese hoofdsteden zijn. religieus gesproken, neutraal. Zij hebben geen bepaald gods dienstig karakter. Er is geen kerkelijke gezindte, die het algemene leven domineert. Het gehele wezen van een hoofdstad is trouwens met zo'n duidelijk voelbare voor keur van een godsdienst of van een kerk in strijd, althans volgens West-Europese begrippen. In Bonn. de hoofdstad van de te genwoordige Bondsrepubliek. Is dat al les anders Gelegen als zij ls in het centrum van een der meest gepronon ceerde katholieke cultuurgebieden van Europa kan zij dit karakter ook ln de dagelijkse dingen niet verloochenan. bedrijf tot stilstand komt. treedt dat wel het allerduidelijkst op de voor grond. Dan heeft men het gevoel dat over het Rijnland weer een middel eeuwse stemming neerdaalt. De tal rijke kerken en kloosters, die hier te vinden zijn. zouden bijna doen verge ten dat er sedert de Middeleeuwen uerk?lijk zoveel in Europa veranderd is. (Gravure uit het Prentenkabinet der Rijksuniversiteit) Hierboven beelden wij af een détail van een prent van de bekende Hollandse graveur Hendrik Goltzius, namelijk „De aanbidding der Koningen", welke deel uitmaakt van een door hem en anderen uitgegeven serie van 154 prenten. Goltzius werd in 1558 in Muhldrecht bij Venlo geboren en overleed in 1617 te Haarlem. Hij was in de jaren 15751577 een leerling van Dirk Folkertsz Coomhert, die in Xanten, Cleve en Haarlem werkte, alsmede van Philip Galle. Goltzius woonde o.a. in Hamburg, Venetië, Munchen, Bologna, Rome en Napels. EEN aantrekkingspunt van zeer bijzondere aard vormt tegm het slot van het Jaar de Benedictij ner-Abdij Maria Laach in de Elf el. tot ver in het buitenland bekend gewor den door de liturgische vernieuwings beweging. die er onder leiding van pa ter dr Odo Casel (gestorven in 1948) van uitgegaan ls. Van heinde en ver komen ln de Kerstnacht de mensen, w.o. vele niet- kathollekeoi, om in de Abdij-basiliek het Kerstgebeuren op zich in t« laten werken. Deze Abdij ligt wonderschoon aan een meer 'vandaar Maria Laach. van het Latijnse lacus, meer', dat in de krater van een uitgedoofde vulkaan ls ontstaan. Het is een van die weini ge abdijen waar het vlijtige middel eeuwse kloosterleven niet alleen maar in de herinnering leeft, maar ook m het heden. Het Benedlctijnse ..Ora et Labora" heeft hier nog zijn volle gel digheid. Zowel met de pen, eventueel ook met de schrijfmachine, als met de handen wordt die traditie voortge zet. Het klooster weet voor zijn eigen economische basis te zorgen, wat des te merkwaardiger ls, omdat het. zo als zovele kloosters ln Europa, in de Franse tijd geseculariseerd werd en de monniken lange tijd elders een heenkomen moesten zoeken In 1862 werd het klooster, behalve de kerk, weer eigendom van een gees telijke orde. De Jezuieten trokken er in. Reeds in 1873 moesten zij ten ge volge van Bismarck's ..Kulturkampf" Maria Laach en Duitsland echter weer verlaten. PAS ln 1892 slaagden de Benedictij nen er in hun oude klooster en basiliek terug te krygen. Geleid door wijze en kunstzinnige abten, ontwikkelde het zich tot een belang rijke factor in het Duitse en Europese katholieke leven. Een van degenen, die zeer veel aan Maria Laach te dan ken heeft en er in de tijd van de Na zi-vervolgingen gaarne onderdook. Is dr Adenauer, die als geboren en geto gen Keulenaar doordrenkt is van het specifieke tolerante Rijnlandse Katho licisme. Vooral op het terrein van de liturgie en de Gregoriaanse muziek, die sedert het einde van de 19e eeuw een impo sante wedergeboorte hebben beleefd is Maria Laach toonaangevend geweest. In de crypt a van de Abdij-kerk werd voor de eerste keer de zg. gemeen- schajjsmis gecelebreerd, waaraan ook de gelovigen zelf actief deelnemen. Heden ten dage ls deze gemeenschaps mis tot ln de kleinste dorpsgemeente doorgedrongen. Ook met de kerkelijke kunst hebban de monniken van de Eifel-Abdij zich, wetenschappelijk en creatief bezig ge houden. zoals hun gehele streven er eigen Ijk op gericht is geweest een nieuwe godsdienstige stijl tot ontwik keling te brengen. /->« LECHTS één ding ontbreekt om van Maria Laach de ideale Be- Vs nedictijner Abdij te maken: er wordt geen likeur gestookt, niettegen staande het feit dat het klooster ook een hotel exploiteert. Deze leemte wordt nu echter door een andere Benedictijner Abdij ln de buurt van Bonn. de Abdij Michaels- berg boven Siegburg. gevuld. Dit klooster is in de oorlog zwaar ver woest en omdat het niet over de eco nomische mogelijkheden van Maria Laach beschikt, heeft het, om de we deropbouw te bekostigen, een oud middeleeuws recept voor de dag ge haald en is na eeuwen onderbreking weer begonnen een kruidenlikeur te maken Het gelukte zo verrassend goed dat de collega's en concurrenten van de beroemde Bénédictine-stokerij van Fécamp reeds bezorgd in Siegburg een kjjkje zijn komen nemen (Van onze Londense correspondent) 7 odra Kerstmis in zicht komt, ondergaat het Engelse Schouw- k-i burgleven een metamorfose! Want dan wijken Shakespeare Graham Greene en T S Eliot voor de Gelaarsde Kat. Roodkapie en Humpty Dumpty. Het pantomime-seizoen is dan begonnen en duurt tot Februari of Maart toe Want de Kerstvacantie voor de jongens en meisjes op de kostscholen is werkelijk een tweede grote vacantie van zes weken. Soms wel nog langer. Een bezoek aan de pantomime behoort sinds generaties tot de Kersttradi- ties. Een pantomime is thans in Engeland niet meer een gebaren spel, zoals het dit oorspronkelijk geweest is Het is een mengsel van sprookje, zangspel, ballet en revue En zoals zoveel in En geland met zijn ordenende levensstijl, is ook de pantomime een nationaal instituut, zoals cricket, de Boat Race en de Derby, het theeuur, de bolhoed en de vrije Zaterdag DE PANTOMIME, op het toneel en op het Us. trekt steeds weer mll- lloenen aan, niet alleen de Jeugd, maar mensen van Iedere leeftijd, in wie tenslotte het kind nooit ondergaat. Radio, film en televisie zijn slechts een pover surrogaat, vergeleken met de wereld van bonte fantasie en on vervalste vrolijkheid, welke de panto mime ontvouwt. Mensen, die het weten kunnen, ver zekeren met iets van wanhoop in hun stem. dat de pantomime niet meer is wat het eens geweest is. Maar dat beweerden hun grootouders ook al en hun overgrootouders evenzeer. De pantomime verandert met de tijden, maar de geest ervan leeft ontegen zeglijk voort. Het is de geest van de harlekinade, welke zo oud is als de geschiedenis van de mensheid Via de oude Grieken en Romeinen waaide het harlekijnspel over naar Engeland. Het bevatte oorspronkelnk vele ele menten van de Commedia dell'Arte. Niet alle figuren van de Italiaanse spelen werden hier geïmporteerd, maar wel Punchello of Policenello. die nog steeds voortleeft als Puck. de En gelse Jan Klaasser.! De klassieke figuren van de acht- tlende-eeuwse pantomime zijn echter zo goed als verdwenen Toen waren de hoofdpersonen Harlekijn, de min naar. die in een serie komische en opwindende avonturen zijn geliefde Columbine het hof maakte Zij werd beschermd door Pantaloon, haar be waker en gids. die steeds vast in het ootje w erd genomen en de dupe werd van allerlei grappen en listen. Dan was er Pantaloons bediende Clown, welke rol omstreeks het Jaar 1800 on sterfelijk werd gemaakt door de grote Joseph Grimaldl In het beroemde Drury Lane Theatre. In het midden van de )9de eeuw was er in de Har lekinades nog weinig veranderd, be halve dat ze minder uitbundig waren en dat er geen toespelingen meer ge maakt werden op de dwaasheden van de tijd. Zoals in de Italiaanse ver toningen, werd er ln de dialoog vrij wel uitsluitend geïmproviseerd, doch later veranderde dit. Er werden al lerlei spelen op^ayoerd, maar de eigen lijke intrige was meestal dezelfde Pantaloon is een jaloerse, oude man met een mooie dochter of pleegdochter Columbine, die hij angstvallig be schermt tegen de listige streken van Harlekijn, die hu veracht, omdat hij roekeloos en vrolUk is en zo arm als een rat Pantaloon weigert toestemming te p.even tot het, huwelijk van Columbine en Harlekijn, waarop deze besluit haar te schaken. Daartoe koopt hü Clown om. die als Columbine het venster uit stapt. z:ch voor de voeten van de toe snellende Pantaloon werpt Deze be gint dan een eindeloze jacht op het tweetal, waarbij hij steeds door Clown om de tuin geleid wordt, hoewel deze voorwend: hem te helpen Tijdens de regering van Karei II schijnt Harle kijn zijn intrede in Engeland gedcan te hebben De Harlekinade, als het jx>- puiairste gedeelte van de pantomime verdween geleidelijk, om plaats te ma ken voor de u tgebreide verwikkelingen van de sprookjes of van een intrigue, gebaseerd op de aloude Engelse k n- derriimpjes die werkelijk tot de volks- poêz.e behoren en vaak te herle cer. zyn tDi kritiek op sociale toestanden uit de dagen dat zij ontstonden DE hoofdfiguren van elke pantomime zijn de Jonge held en de heldin, herinnerende aan Harlekijn en Columbine en een matrone, meestal potsierlijk uitgedost en Dame genaamd Vaak is zij de moeder van de held. welke laatste altijd door een meisje of jon- gevrouw wordt gespeeld herinnerende aan oude travesti's Pat K.rkwood is de gevierde pantomime-,.Jongen" dezer dagen, die acteert, zingt en danst In derdaad is het bezwaar, dat men teeen vele pantomimes kan hebben, dat zU te veel revuetechniek toepassen met tapdansende en benenzwaaiende girls en een sfeer scheppen, welke zeker voor argeloze kinderen te kunstmatig is Zy hunkeren naar enkele komische karakteristieke figuren, welke nu vaak ir. geraff.neerde massa-scènes onder gaan Maar desondanks brengen vooral in de kleinere plaatsen de pantomimes ai de sprookjes uit onze jeugd tot le ven Assepoester ls elk jaar het popu lairst en ook Moeder de Gans en A'ad- din ontbreken nooit Alle klassieke sprookjes leveren overigens onuitput telijk materiaal voor pantomimes Dat doen ook Robinson Crusoë en Gulli ver's Reizen Voor de Londenaars is er natuurlyk altyd de beroemde legende V3n het arme knaapje met zijn kat, dat burgemeester van de City werd, Dick Wh;ttingiton. die in werkelijkheid helemaal geen arm knaapje ls geweest Alle sprookjes zijn ten dele gemoder niseerd HET beminnelijke verhaal van Pe ter Pan -behoeft geen pantomime franje. omdat de ijzingwekkende avontuien met land- en zeerovers van de uit hun slaap gewekte en heuselijk uit het raam naar fantastische oorden wegvliegende kinderen een onver getelijke scène reeds aan alle eisen van het droomspel voldoet. De transformatiescenes in de meeste pan tomimes. waarbij op de vernuftigste manier decors, de ene schitterender dan de andere, verwisseld worden, zou niemand in zijn jeugd willen missen. Pantomlmebezoek heeft indirect heel wat gedaan om bij de jongeren liefde voor het toneel te wekken. Vooral panto's met dierenfiguren trekken sterk De krokodil of het doeken-pan- tomime-paard doen het altijd weer opnieuw! Maar wat er ook allemaal door de pantomime wordt heengewe- ven. het sprookje mag er als voor de kinderen herkenbaar element nooit uit verdwijnen. Pantomimes behoren bij de Engelse Kerstmis, zoals de Kerstkous over het voeteinde van het kinderbedje, de Kerstpudding met het zilveren geld stuk er ln verborgen en de aandoen lijk schone Kerstliederen, die in de avondlijke stilte klinken. De grootste traditie is het om op Boxing Day. zoals tweede Kerstdag hier heet. herinnerende aan de col lectebussen «boxes» van weleer naar een pantomime te gaan. Maar als je daarbij wilt zijn, moet ie vóvlzo Kerstmis al plaatsen besproken heb ben Het mooie van de pantomimes is. dat men er met het hele gezin naar toe gaat en dat het een vorm van ver maak is. welke niets twijfelachtigs be vat. Grootvaders, die als knaapjes naar de panto gingen, slaan deze ook nu nooit over. Ze dragen trouwens ook noe dascen in hun sohoolkleurenEnzelsen. die overal over de wereld verspreid /lin, bestellen pantoplaatsen voor hun fa milieleden in het moederland. Millioenen zullen weer onder de bekoring raken van de sprookjes- koningin die zodra van de andere zijde van liet toneel de koning der duivels opkomt haar toverstaf, die zïi rechts draagt, snel in de linker hand neemt om haar hari te be schermen' Het zijn deze kleine trek jes. die door de eeuwen heen van geslacht op geslacht zijn overgegaan. De duivel-koning moet plotseling door een luik verschijnen. Het ge beurt bliksemsnel, maar even laler zinkt hjj langzaam weg in een an dere voor hem opgezette val en ten slotte tuimel! hii in het ..graf". Pe duivels zetten Moeder dr C.an< na op adembenemende wijze. Dwars door ..stenen" muren heen H»l Is acrobatie, waarvoor de koelste ze nuwen bij de acteurs zijn vereist. Ja. met Kerstmis is Engeland meer dan ooit zichzelf. En de Britten gaan er prat op. dat zü zeker in de panto mimes iets bezitten, dat anderen niet kennen 1

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1953 | | pagina 13