Bollenstreek stak zieh in feestgewaad Een Zoeklicht Shakespeare, Nijhoff en de Storm liiüeqom ditmaal cok onder l20 ™Mr: mailboot. file 3 de bollen bracht van bollenland naar de mozaiektapilt wolkenkrabberstaat New-York. Voor het i politiebureau en het Raadhuis waren Behalve het corso viel er nog veel fraaie bloemenschilderijen gelegd. Voor ireer te bewonderen, al lieten dan. als de Geref Kerk prijkte de .Rots der gezegd, de bollenvelden zelf verstek Beuwen' en het Hen-. Jeugdhu s beeldde gaan. symbolisch het opstandings-evangelie De boll ongemeen ten Sassenheim. Lisse u t. Verscheidene mozaïeken waren des en Hillegom hadden zich stuk voorstuk a\cnds door schijnwerpers verlicht, uitgesloofd om rich in een zeer ver- Tegelijkertijd werd in Hillegom een diens tel ijk feestkleed t? steken. étalagewedstrijd gehouden, waarvan de Mozaïeken waren er langs de gehele eerste prijs werd" gew onnen door een route te over. j étalage met een keurige maquette in In Sassenheim en Lisse, waar in suiker van het nieuwe beursgebouw. (Foto LX).'Van Vliet) Complete bloemenkastelen reden mee bollenstreek. corco van vroeger jaren, toen de bollenstreek als het ware pas ten Zuiden van de kalk zandsteenfabriek begon, het meest aan mozaïekwerk werd gedaan, getuigde ook nu een rijke verscheidenheid van grootse en bescheiden mozaïeken van de alge mene wens. om een aandeel bij te dra gen tot het succes van deze dag. Er waren uitstekende straatversierin gen en mozaïeken welker motleven een 6chier eindeloze vaneteit vertoonden: van Flying Enterprise tot Olympische Spelen, van het heer zijn in het verkeer tot Jan van Riebeeck. van vlinders tot w ereldfederalisime. van blindenzorg tot fietslantaarns etc. Hillegom sloeg dit jaar een best fi guur. En dat was temeer veVwonder- lijk. omdat de organisatie vrijwel op het nippertje door de VW van Bloem- LAUWEREN VOOR PRIJS WINNAARS EN POLITIE. Dank zij een voortreffelijke organisa tie kon een en ander zonder noemens waardige hindernissen door alle be langstellenden worden genoten. Die organisatie betrof voor zover het het verloop van het corso aanging hoofdzakelijk de politie, die met een sterkte van 200 man. een voortreffelijke verkeersregeling en -omlegging, enige stationcars en zes takelwagens alle moeilijkheden kon opvangen, mede dank zU de ter beschikking gekomen omlei dingswegen van Sassenheim en Lisse benovens het parkeerterrein van Keu kenhof. De districtscommandant Den Haag. majoor R. Warmoltz, heeft eer van zijn Van Gend Loos vervoerde in een kooi op een bloementapijt, omringd door geünilormeerde schonen, de vrouw van de Gelaarsde Kat die zich, gezien haar glimlach, best in haar nopjes voelde. warenfabriek Sassenheim (de tovenaar van het kasteelvoor de mooiste kleurencombinatie: Black Diamond Lines (Prinses Fantasia, tevens twee de bü afdeling vrachtwagens vakwerk) Zondag drukker dan bij Corso! deon- en 6 mondaccordeonverenlgingen i met in totaal 2400 leden, aangesloten. MEER SCHOLEN VOOR O.L. ONDERWIJS NOODZAKELIJK. Het fraaiste mozaiek dat wij zagen lag bij Leo van Grieken in Lisse; een schip, welks romp gestyleerd was om het woord „Netherlands", met zeilen in de kleuren van de vlaggen der landen, waarheen Hollandse bloembollen worden geëxporteerd. De uitvoering was schitterend en het resultaat van drie dagen werken door 6 man. Het idéé was echter een getrouwe copie van het bekende „Europa affiche" met de vlaggen der 16 landen. bollencultuur was overgenomen. Niet werk gehad en kreeg ook een pluim op minder dan 40 deelnemers meldden zieh nochtans voor de mozaïeken-wed strijd, waarvoor twee wisselbekers wa ren uitgeloofd. Particulieren zowel als bedrijven en verenigingen zetten hun beste beentje voor en Carel Briels moest er aan te pas komen om een der mozaïeken te verzorgen. De nieuwe Hillegomse beurs prijkte in een medaillon van gestyleerde tulpen. Op de Wlïhelminalaan kon men een mo- eaïek bewonderen met een oppervlak van zijn hoed gestoken door zjjn chef, kolo nel Gerritsen, gewestelijk commandant Zuid-Holland en Zeeland, die op de centrale post te Lisse met zijn echtge note een kijkje kwam nemen naar de organisatie en uiteraard naar het corso. Groter lauweren komen echter de organisatoren en uitvoerders toe. en die kunnen niet beter omgehangen woorden dan door de Jury. die het overigens niet gemakkelijk had bij het toeikennen van de prijzen. Foto L.D.Van Vliet. De mannen van reserve politie en nationale reserve verkondigden met hoorngeschal dat zelfs bij het lentefeest niet alles pais en vree is, en dat een organisatie als Steun Wettig Gezag geen overbodige luxe is. Wat Cleopatra en de Egyptische spinx met de Gelaarsde Kat te maken hebben is ons een raadsel. „Als het nou een gelaarsde sphinx wascommentarieerde een toeschouwer. Enfin, het was een prachtige wagen, de sphinx en een Egyptisch zeil schip met op de voorsteven de heilige stier en in de kuip onder het machtige zeil de veel besproken Egyptische schone. De Holland Amerika Lijn kwam er prima mee voor de dag bij het corso van de Bollenstreek. (Foto L.D./Vaji Vliet) Personenauto's: 1. en wisselbeker N.V. Baartman en Koning. Sassenheim: 2. Johnson's wasfabrieken, Sassenheim; 3. Dortmunder Union Bier; 4. Wiil- fingshoff's Bloembollenbedryf, Rijs wijk Z.H.; 5. Hygia Fabrieken Sassen heim. Vrachtwagens vakwerk: 1. en winnaar bloemenw impel Holland Amerika Lijn Rotterdam (statieschip Cleopatra); 2. Black Diamond Lines Rotterdam Prinses Fantasia op droomschip)3. Erven Lucas Bols, Amsterdam (kat dronk poesje)4. Verenigde Melkhan delaren Bollenstreek (in de keuken van de koning)5. KLM. Amsterdam. Vrachtwagens amateurs: 1. en win naar wisselbeker Copex expeditiebe drijf Hillegom (koning op zijn troon); 2. en andere wisselbeker Groep Hee- reweg Lisse (bruiloftstafel aangericht), 3. gedeeld door De Vroomen, Sassen heim (koning met prinses Amalia) en Bloembollencultuur Voorhout (mar kies te water)4. gedeeld door graan handel Van Beelen Lisse (oudste zoon met molen) en Akerbooms jachtwerf Lisse (motorjacht); 5. gedeeld door Openbare werken Lisse (geef mij laar zen en visnet) en Oranjeljjn Rotter dam; 6. gedeeld door Steun Wettig Gezag Bollenstreek en Union States Lines; 7. gedeeld door Vleeswarenfa- briek Sassenheim en VVV Hillegom. Speciale prijzen: Voor origineelste idee: Oranjelijn Rotterdam (naar Carabas de sprookjeskoets, naar Canada en USA de Oranjelijn)voor meest humoristische wagen: Vlees- In de komende maanden herdenkt de Nederlandse Accordeon en Mondaccor- deon Bond. die 13 Februari 1927 te Arn- hm werd opgericht, het 25-jarige be- I staan. Het zilveren jubileum wordt ge- I vierd met regionale feesten in Kromme- me en Wemeldinge. gevolgd door in Am- De dag van gisteren is boven verwach- sterdam en Lochem te houden concour- ting buitengewoon druk geweest. On- sen Het hoogtepunt van de herdenking danks het wat dreigende weer en de bestaat uit een grote muziekavond lage temperatuur waren zeer veel be- in bet Amsterdams Concertgebouw op ngstellenden naar de bollenstreken 35 October. Bij deze gelegenheid wordt getrokken om daar van kleur en geur het landskampioenschap verspeeld en te genieten De Rijkspolitie in deze za] de tegenwoordige landskampioen streek schat, dat hei aantal bezoekers qKK uit Den Haag zijn titel moeten op Zondag veel groter is geweest dan verdedigen. dat tijdens het bloemencorso op Za- BlJ de jubilerende bond zijn 81 accor- terdag. Naar schatting zun ten minste - 5000 Belgische auto's naar de bollen velden gereden. Op de Keukenhof was het weer een recorddag met onge veer 40.000 bezoekers, die onder meer met 325 bussen en vele extra t naar Lisse kwamen. Tegen 1 Mei wordt een geweldige Belgische invasie In c,en bijeenkomst „Scholennood die In de bollenstreek verwacht. Verno- Zaterdag onder auspiciën van de Neder- men wordt, dat Belgische reisonder- I landse Ouderraad bij het O.L. onderwijs, nemingen tot in Nederlands Brabant de Nederlandse Onderwijzersvereniging en Limburg toe autobussen charteren en de Vereniging „Volksonderwys' te om aan de vraag van Belgische reizi- Utrecht in Tivoli werd gehouden is een - -- - resolutie aangenomen, waarin als oor deel werd uitgesproken, dat de geweldige stijging van het aantal leerlingen het bouwen vereist van een zodanig aantal scholen of schoollokalen, dat het on derwijs op normale wijze voortgang zal kunnen vinden. Het openbaar onderwijs mag niet wor den verwaarloosd door slecht onderhoud van de gebouwen en niet tijdige voorzie ning in een voldoend aantal behoorlijke scholen. Door het zonodig verstrekken van le ningen moet mogelijk worden gemaakt, dat het toegewezen bouwvolume wordt verbruikt. Een goede onderwsijpolitiek eist, vol gens de resolutie: le dat de jeugd van Nederland onderwijs ontvangt In een genoegzaam aantal naar de eisen des tijds ingerichte scholen: 2. dat deze scholen worden voorzien van moderne meubelen en leermiddelen; 3. dat er les gegeven wordt door een voldoend aan tal voor hun taak berekende leerkrach ten; 4. dat voldoende geldmiddelen voor de vervulling van deze eisen worden be schikbaar gesteld. CONGRES HANDELSREIZIGERS „MERCURIUS". In Leeuwarden werd het 2-jaarlijks congres van de vakgroep handelsreizi gers van de Alg. Bond Mercurius gehou den. onder leiding van de heer C. W. Jacobsen uit Amsterdam. Deze zeide. dat het ledental groeide van 1232 tot 1582, er staan thans ruim 1600 leden ingeschreven. De aftredende leden van het landelijk groepsbestuur: A. Barmen 't Loo (Gro ningen). A. A. Berteling (Amsterdam), A. J. Neijenhuis Cs-Gravenhage), P. Sik- kema (Leeuwarden) en M. van Wilgen (Rotterdam), werden herkozen: de voor zitter was reeds door het bondsbestuur herbenoemd. Over het onderwerp: ,.De handelsrei ziger in zijn beroep" sprak jhr. mr J. C. Mollerus, secretaris van de K. v. K. te Haarlem. (Foto L.D.Afan Vliet). De expeditiebedrijven deden het, zoals ze in het dagelijks leven doen, weer best in het bollencorso van de streek. De United States Lines het Felix zijn bollen verschepen met een door dolfijnen getrokken boot. OP DE BOEKENMARKT - Ferdinand. Napei's zoon en Miranda, I genoot Bacon de schrijver zou zijn - zodat de vereniging van de beide vor- 1 krijgt niet veel vaste grond, wanneer stendommen nu wordt gerechtvaardigd, men bedenkt, dat vóór het midden van De verblinden worden gestraft en bege- de negentiende eeuw nooit iemand op nadigd, de bonzen alleen gestraft, zo- het idee gekomen i*. Deze gedachte, dat als de moraal dat eist. doch alles en Shakespeare niet de schrijver van zijn allen worden uitgebeeld met de tole- eigen stukken zou zijn. was hoofdzake- rantie, die Shakespeare eigen is. lijk gebaseerd od de veronderstelling. I dat. „een man van buiten" niet zou kunnen beschikken over de ontwikkc- I ling, die noodzakelijk was voor derge-1 William Shakespeare, „DE STORM Vertaling M. Nijhoff. N.V. Em. Querido's Uitgevers- mij., Adam 19S2. Tweede druk Dat William Shakespeare behoort tot de allergrootste schrijvers, die de wereld ooit heeft voortgebracht, is welhaast een leder bekend, die lezen en schrijven heeft geleerd. Dat zijn werk. nu ruim drie eeuwen oud. nog steeds in staat is. de moderne mens naar de schouw burg te trekken of tot geboeid lezen te brengen is een wonder, waarover niet genoeg nagedacht kan worden En dat deze belangstelling nog steeds niet af neemt. bewijst wel het feit. dat er steeds weer uitgebreide werken over deze meester toegevoegd worden aan de bibliotheek vol geschriften, die er reeds over hem bestaat. Om de invloed, die er van Shakes peare uitgaat, onder woorden te brengen en om ook maar een tip op te lichten van het „waarom" van deze belangstelling, zou men nog maals een boek kunnen vullen. Laten wij er dus mee volstaan hier te con stateren. dat deze inderdaad bestaat en er aan toevoegen, dat deze schrij ver niet alleen nog steeds in het mid delpunt van de belangstelling staat om rijn fraaie taal. rijn prachtig proza en zijn wonderbaarlijke poëzie, maar vooral om zijn psychologie, zijn mensenikennis, z.ijn eindeloos geva rieerde methoden tot het oproepen lijke creaties, zelfs al was die man een genie Maar wanneer ntn het over de genialiteit eens is. dan behoeft het ook niemand te verwonderen, dat zulk een i geniaal schrijver uit hoofde daarvan van karakters, zijn eerlijkheid, en zijn weldegelijk in staatskan zijnde^cultuur j nog steeds niet geëvenaarde beelden- j *»»n n de dramatische kracht. Nog volgen wij ademloos de lotgevallen van de grootmoedige dwaas Lear. van de machtswellustige Macbeth, van de rancuneuse Jago. En dit zal zo blij ven tot in lengte van dagen, daar de uiterlijke mens veranderen mag. doch de innerlijke zeer weinig. William Shakespeare werd in 1564 geboren in StratforduponAvon. een niet onbelangryke provinciestad. Zijn vader behoorde tot het gilde van hand schoenenmakers en was tevens, wat "ij zouden noemen, een gemeenteambte naar. Toen de jonge William dertien jaar was. keerde de fortuin zich tegen en de verworvenheid van zijn tijd zijn schriften te weerspiegelen, temeer daar deze cultuur gemakkelijk toegan kelijk was en Shakespeare toch werke lijk niet als een „buitenman" betiteld kan worden. Het heeft m.i. weinig zin naar de diepere betekenis van dit alles te zoe ken. Wij aanschouwen de karakters, via de woorden die zij spreken, glas helder. De gedachten zijn van een belang, dat van alle tijden is. De sfeer is meeslepend idyllisch. In dit stuk vindt dc lezer resp. toeschouwer datgene wat het voornaamste is. n 1. de Shakespeariaanse atmosfeer, de adem van zijn geest, in een zuiver heid. die weinige van zijn andere stukken evenaren. laatste dat Shakespeare geschreven heeft. Het behoort met Cymbeline en The Winter s Tale tot zijn meest poëti sche en meest romantische werk. Het is een meesterstuk zowel van proza als van poëzie De intrige is eenvoudig. Prospero. hertog van Milaan, is met zijn kleine de vader, wat zoon er echter niet van dochter Mliranda, uit zijn hertogendom weerhield op zijn achttiende te trouwen verdreven door ziin broer Antonio, die Na deze gebeurtenis schijnt zijn leven terwijl Prespero zich wijdde De vertaling van Nijhoff is in de eer ste plaats voortreffe-uk leesbaar voor Het toneelstuk dat hier in vertaling g®J|fzer- Hj' gebruikt een ui- voor ons ligt. The Tempest, de Storm. ïfFjj!? eenvoudige taal en vervalt hoog t wordt algemeen beschouwd als het 15™» Ongetwijfeld is nogal wanordelijk te zijn geweest Hij verliet de stad en enige jaren lang is er niets over zijn bestaan bekend, tot hij omstreeks 1592 bekendheid krijgt als speler en schrijver van toneelstuk ken bij de Chamberlain's Company of Actors in Londen. In 1596 knoopt hij weer relaties aan met zijn geboortestad, en het feit dat hil zijn vader uit de fi nanciële nood he'pt. wijst op welvaart. Hij verblijft echter voornamelijk in Londen, waar hii door de jaren heen 37 toneelstukken schrijft, die door zijn troep gespeeld worden, en verscheidene vrije kunsten" gemene zaak heeft ge maakt met de vorst van Napels D3nk zij de barmhartigheid van Gonzalo. krijgt hij een schip, leeftocht en „die boeken, die 'k meer acht dan mijn kroon". Hij bereikt met het kind een eiland, waar het monster Kaübaan leeft die zijn slaaf wordt, en de geest Ariël. die hij bevrijdt uit een twintigjarige gevangenschap. Op het moment van de aanvang van het stuk lijdt Antonio met zijn gevolg schipbreuk in de storm, die de tove naar Prospero heeft opgeroepen en spoelt op het eiland aan Temidden van vele boelende en vermakelijke in triges, kor.it de liefde tot stand tussen archaïsmen, deze verta3l-methode uitstekend om Shakespeare tot het grote publiek te brengen, doch de kenner van de Tem pest krijgt soms het angstige gevoel, dat deze Shakespeare wel heel erg ver simpeld is. Hij wordt om beurten ver rast en teleurgesteld Verrast door uit stekende vondsten zoals op pag. 70 de passage ..En gij. die spoorloos dansend lang, het strandTeleurgesteld bv. op pag 61 waar zijn ..to make cold nymphs chaste crowns" ondergaat in de mededeling ..tot kransen voor de nimf'. Het verwondert mi) ook dat Nijhoff zich bij de beroemde passage van Prospero - bij hem op pag. 64 be ginnende „Het komt mi) voor" houdt aan de oudere tekst ..Leave not a track behind" en „as dreams are made of", terwijl de nieuwere ..rack" en „made on" geven, wat zeker minder rationeel is, maar daarom zeer zeker niet onjuist behoeft te zijn. Doch zoals ik reeds zei, deze verta ling is zeer gemakkelilk leesbaar en een aanwinst In de korte rij van In hét Ne derlands vertaalda klassieken. CLARA EGG INK

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1952 | | pagina 8