E DUCE ROEPT WEER TEN STRIJDE DE DYNASTIE (ENTRUM VAN DEFAITISME De frontverkortir verloopt ig in het Oosten planmatig ste Jaargang Maandag 20 September 1943 No. 25605 De nieuwe staat. VERDUISTEREN: Zware strijd bij Salerno. uEIDSCH mDAGBLAD DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN )e Duce heeft Zaterdagavond de Italiaansche radio tot het liaansohe volk gesproken. In i rede verklaarde de Duce: Zwarthemden, Italianen! Ia een lang stilzwijgen hoort wederom mijn stem- Ik ben er i overtuigd, dat gij haar her men zult, de stem, die u zoo wijls in moeilijke tijden bijeen- oepen heeft en met u de loonste dagen van het vader - cl gevierd heeft. Ik heb eeni- tijd gewacht alvorens weer tot e spreken, want ik had be fte aan een tijd van psychi- e teruggetrokkenheid, voordat opnieuw voor het forum der eld verscheen, want na mijn reele isoleering was het noodig, ik het contact met de wereld stelde. De radio veroorlooft n lange redevoeringen. Ik wil niet lang stilstaan bij de rgeschiedenis, doch ik wil be nen met de gebeurtenissen van i 25sten Juli. Toen beleefde ik mijn reeds zeer avontuurlijk »n het ongelooflijkste aller nturen. Het onderhoud met i koning duurde 20 minuten of schien zelfs nog korter. Iedere reenkomst was onmogelijk, it hij had reeds zijn besluit omen. Het uitbreken van de is stond vlak voor de deur. is in oorlogs- zoowel als in lestijd, voorgekomen, dat een ister moest gaan, dat een ge- lal wordt neergeschoten. Doch is nog nooit voorgekomen, dat a een man als ik, die zijn ko- g meer dan twintig jaar in olute trouw heeft gediend, op stoep van het particuliere ver- E van den koning liet arrestee- hem dwong in een Roode lisauto te gaan zitten onder rwendsel hem voor een com- t te willen redden en in een :nd tempo van de eene naar andere kazerne voerde. Ik had aiddellijk den indruk, dat deze cherming in werkelijkheid ge- r beteekende- Deze indruk d versterkt, toen ik van Rome r Ponze gevoerd werd en mijn ienking werd zekerheid, toen van Ponze naar het eiland idalene werd overgebracht en Maddalene naar de Gran so, zooals in het opgestelde l om mij aan den vijand uit everen, was bepaald. DUITSCHE TROUW. had echter het zekere gevoel, de Führer, hoewel ik van de ige wereld was afgesneden, mij zorgde, meer broederlijk kameraadschappelijk. Later 1 de Führer mij een prach- editie van de werken van zsche. Het woord trouw heeft diepe beteekenis, ik zou haast ;n zeggen een eeuwige betee- s voor het Duitsche hart, dat et algemeen zoowel als in het rader de geestelijke wereld Duitschers weerspiegelt, was er van overtuigd, dat ik fan een staaltje te zien zou ;en. Op de hoogte van de wa- itilstandsvoorwaarden, koes- e ik niet den geringsten twij- iver hetgeen wat in artikel 12 de voorwaarden schuilging, hooge ambtenaar heeft mij gd, dat ik een gijzelaar was. a in den nacht van 11 op 12 ember liet ik weten, dat de ld mij niet levend in handen krijgen. de zuivere lucht van het rgte hing een atmosfeer van 'achting. Het liep tegen 14 toen ik de eerste valscherm- ts zag dalen, gevolgd door Jen, vastbesloten om elk ver- Ie breken. De manschappen, Wj bewaakten, zagen dat in ühoten niet. Dit alles speelde in vijf minuten af. De bevrij- i die geheele onderneming, een voorbeeld van organisa- m besluitvaardigheid, dat in de geschiedenis gedenkwaardig zal blijven. Mettertijd zal het een legende worden. Dit is het einde van het hoofdstuk, dat genoemd kon worden, het drama van mijn persoon. Doch dit is een kleinigheid ver geleken met de ontzettende tra gedie, waarin de democratische regeering op 25 Juli het Italiaan sche volk gestort heeft. Het onge- loofelijke optimisme zelfs van fas cisten achtte het niet mogelijk, dat de regeering dergelijke cata- strophale plannen jegens de partij, het regiem en de natie zelf zou koesteren. Doch de maatrege len, die na den 25sten Juli geno men werden, laten een program zien, dat ten doel had het werk van 20 jaar te vernielen en twin tig jaar van roem weg te vagen, om de herinnering aan de vor ming van een imperium en aan den rang zooals het vaderland nog nooit gehad had, uit te wis- schen. Thans, bij den aanblik der ruïnes van den oorlog, die voortwoedt, zou men gaarne krampachtig naar mogelijkheden willen zoeken om een vorm van compromis te vinden en een rechtvaardiging voor hem, die de verantwoorde lijkheid te dragen heeft om zoo doende de keten van vergissingen voort te zetten. Die thans de partij aanvallen, zijn dezelfde leegloopers, die reeds bij het be gin van onzen opmarsoh getracht hebben den socialen vooruitgang te -saboteeren en de nationale en imperiale successen te verkleinen. Terwijl wij daarentegen onze ver antwoordelijkheid geheel en al op ons nemen, zullen wij de verant woordelijkheid van de anderen aan een onderzoek onderwerpen, door bij de verantwoordelijkheid van de hoogste instanties te be ginnen. VERRAAD DER DYNASTIE- De koning, die zich ontdekt weet, doch geen afstand heeft gedaan, zooals het grootste deel der Ita lianen had verwacht, moet on middellijk ter verantwoording ge roepen worden. Het was zuiver en alleen de dy nastie, die tijdens alle phasen van den oorlog, die toch door hem verklaard was, het centrum vormde van het defaitisme en de anti-Duitsche propaganda. De voorzichtige, doch dikwijls on voorzichtige, maakte zich alle speculatie van den vijand eigen, terwijl de erfgenaam het bevel over het Zuidelijke leger op zich nam, doch niet op het slagveld verscheen. Ik ben ervan overtuigd, dat het Huis Savoye de putsch tot in de kleinste bijzonderheden heeft voorbereid, uitgewerkt en uitgevoerd te zamen met de hand langers van Badoglio en al zijn laffe generaals, te zamen met sommige verraderlijke leden van de Fascistische partij. Er kan geen twijfel over bestaan, dat men hem onmiddellijk na mijn arrestatie gemachtigd heeft over den wa penstilstand te onderhandelen, wapenstilstandsonderhandelingen, die reeds voor mijn arrestatie waren begonnen tusschen het Huis Savoye en Engeland- De koning heeft zoo op de meest erbarmelijke wijze Duïtschland verraden en zelfs nog na onder- teekening van den wapenstilstand heeft hü geloochend, dat deze onderhandelingen aan den gang waren. Daarbij was het juist de dynastie, die ik twintig jaar ge leden voor de ineenstorting heb gered, die nu een nieuwe regee ring op het oude statuut van 1848 heeft gevormd, een vrijheid in het teeken van den staat van beleg en op de punten der bajonetten- Wat de voorwaarden van den wapenstilstand betreft, deze had den eigenlijk zeer grootmoedig moeten zijn, doch zij waren de hardste, die men maar kan den ken. De koning heeft noch tegen deze voorwaarden iets ingebracht, noch tegen de beraamde uitle vering van mjjn persoon aan den vijand. Slechts uit angst voor zijn kroon heeft hij Italië in chaos, schande en ellende gestort. Op alle continenten, van het Verre Oosten tot aan Amerika, kent men de misdaden van het Huis Savoye. Ook de vijanden, die ons tot deze smadelijke capitulatie gebracht hebben, verbergen hun verachting niet voor ons. Enge land zelf, dat niemand, ook de Führer niet. van plan was aan te vallen, bevindt zich in oorlog om overeenkomstig de door Churchill gegeven belofte. Polen te redden. Sedert deze schande nu kan het gebeuren, dat elke Italiaan, ook in zijn particuliere leven door ande ren veracht wordt. Wanneer deze dingen alleen maar terugsloegen op de groep van de werkelijk ver antwoordelijken, dan zou men hiermede vrede kunnen hebben, doch iedereen dient duidelijk te beseffen, dat de gevolgen van de schande eiken Italiaan, van den eersten tot den laatsten, treffen. Nu wij de eer verloren hebben, hebben wij ook alle landen verloren, die wij tijdens dezen oorlog verworven hadden, de be zittingen in de Adriatische Zee, in de Ionische Zee, in de Egeïsche Zee, in Zuid-Frankrijk en op den Balkan. Het leger, dat vernederd en in den steek gelaten werd, is van vandaag op morgen uiteen gevallen en door zijn eigen bond genoot onder het gelach van de burgerbevolking ontwapend. Deze vernedering moest geduld worden door soldaten, die op zoovele slag velden aan de zijde van hun Duit sche bondgenooten dapper gestre den hebben. Ook op de helden kerkhoven in Rusland en op de andere slagvelden, waar Duit schers en Italianen naast elkaar rusten, wordt deze schande ge voeld. De koninklijk-Italiaansche ma rine, die tijdens deze 20-jarige worsteling opgebouwd werd, werd aan Malta uitgeleverd, het eiland, dat een hoeksteen was van het Engelsche imperialisme in de Middellandsche Zee en een voort durende bedreiging vormde voor de Italiaansche levensbelangen. Alleen de luchtmacht heeft een belangrijk deel van haar mate riaal kunnen redden, doch prac- tisch bezit zij geen actieve kracht meer. Dit zijn de verantwoordelijkhe den, die ook in de jongste rede van den Führer opgesomd en gestaafd zijn en die ook den na druk leggen op het verraad van Badoglio, die nog na de capitu latie de groote en kleine steden in Midden- en Zuid-Italië liet bombardeeren om de Duitschers te misleiden. Het is niet het Fascisme ge weest, dat de monarchie verraden heeft, doch de monarchie heeft het Fascisme verraden. Dit ver raad bracht met zich mede, dat niemand van het Italiaansche volk meer geloof schenkt aan de mo narchie. Toch is hierbij de een heid van het Italiaansche volk niet ten gronde gegaan. Wanneer de monarchie niet berekend is voor haar historische taak. ver liest zij ieder bestaansrecht. De grondtendenties van Italië waren toch al meer republikeinsch dan monarchistisch en tot het tijd stip van de Italiaansche eenwor ding was het een republikeinsche eenwording, die tegen de Itali aansche monarchieën gestreden heeft, voor het meerendeel bui- tenlandsche monarchieën. DE NIEUWE STAAT. De staat, dien wij opnieuw wil len bouwen, moet nationaal en sociaal zijn, in den meest uitge- breiden zin van het woord een fascistische staat in den geest van den begintijd. In de verwachting, dat onze beweging onweerstaan baar zal zijn, willen wij den on- derstaanden eisoh laten hooren: 1. Weer de wapens opnemen aan de zijde van Duitschland, Japan en de andere bondgenooten. Al leen bloed kan een dergelijke schandelijke bladzijde uit de ge schiedenis van ons vaderland verwijderen. 2. Onmiddellijke wederopbouw van het leger, dat zich schaart om de kern van de militie. Alleen hij, die wapens draagt en voor zijn geloof strijdt, kan over winnen. 3. Opruiming der verraders, in het bijzonder van diegenen, die op 25 Juli om 21.30 uur de nieuwe regeering hebben aanvaard en zoodoende naar de gelederen van den vijand zijn overgegaan. 4. Terzijdestelling van de plu tocratie en de oprichting van een sociale basis, waarop de staat kan worden opgebouwd, geschraagd door den arbeid van zijn burgers. Zwarthemden en gij, trouwe aanhangers in geheel Italië. Ik roep u opnieuw tot den arbeid en roep u opnieuw onder de wa pens. De vreugde van de vijanden over de capitulatie van Italië be- teekent niet, dat zij de overwin ning reeds in handen hebben, te minder, daar onze bondgenooten, Duitschland en Japan, tot de eindoverwinning zullen strijden en nooit aan een capitulatie denken. Gij zwarthemden, stelt uwe ba taljons opnieuw op, die zulke heldhaftige daden hebben vol bracht. Gij, jonge fascisten, neemt uw plaats in in de divisies, die bij Bir et Gobi heldhaftig gestreden hebben. Gij vliegers, die de aan vallen van den vijand op onze steden zoo bemoeilijkt hebt, gij fascistische vrouwen, neemt weer de moreele en materieele onder steuning voor ons volk ter hand, die het zoo noodig heeft. Boeren, arbeiders en handswerk lieden. De staat, die uit dezen strijd %al ontstaan, zal uw staat zijn. Verdedigt hem, opdat niemand hem weer in gevaar kan brengen. Onze moed en ons geloof en onze wil zal aan Italië een nieuwe toe komst geven, zijn levensmogelijk heden en zijn plaats onder de zon. Maakt deze verwachting tot een rotsvaste zekerheid. Leve Italië. Leve de nieuwe Fas cistische Republikeinsche partij." BIJ DEN FÜHRER. De Duce heeft onmiddellijk na zijn bevrijding een bezoek van verscheidene dagen aan den Füh rer gebracht, zoo wordt uit het hoofdkwartier van den Führer gemeld. van hedenavond 19.45 uur tot morgenochtend 7.15 uur De maan ging heden onder te 14.39 uur en komt op te 23.27 uur. Duitsche Weermachtberichten. Het opperbevel der Duitsche weermacht deelde Zaterdag mede: In den Zuidelijken sector van het Oostelijke front worden de gevechtshandelingen belemmerd door de sinds dagen aanhoudende regenbuien. De vijand probeerde zich tevergeefs in de aftrekkende bewegingen van onze troepen te mengen. Hij werd in verbitterde gevechten afgeslagen. In het ge bied ten Westen van Wjasma mielukten alle doorbraakpogingen van massale Sovjet-strijdkrachten dank zij den vastberaden tegen stand van de Duitsche divisies, die daarbij 70 pantserwagens ka pot schoten. Van de overige front sectoren wordt slechts plaatse lijke gevechtsactie gemeld met uitzondering van de den geheelen dag voortdurende aanvallen van den vijand ten Zuiden van het Ladogameer. In de Zwarte Zee bracht een aan Duitsche zijde doorstrijdende Italiaansche duik boot een door torpedomotorbooten beschermden vijandelijken mij nenveger tot zinken. In het gevechtsgebied van Sa lerno wisselden gisteren eigen aanvallen af met hevige tegen aanvallen van den vijand, die door sterke luchtstrijdkrachten en zware scheepsartillerie werden ge steund. Vooral in den Zuid- Oostelijken sector van het front hebben de gevechten met de versch gelande superieure vijan delijke strijdkrachten aan omvang toegenomen. Onze bewakingstroe pen die onder voortdurende ge vechten en na grondige verwoes ting van alle verkeersverbindingen uit Calabrië terugkeeren, hebben gisteren de verbinding tot stand gebracht met de divisies, die in het gebied van Salerno strijden. De aan Badoglio onderdanige bezetting van het eiland Elba, ter sterkte van 7000 soldaten, heeft onvoorwaardelijk gecapituleerd en werd ontwapend. Enkele vijandelijke vliegtuigen vlogen overdag en des nachts bo ven het gebied van het Duitsche Rijk. Door hier en daar uitgewor pen bommen werd slechts onbe- teekenende schade aangericht. En Zondag: „In den Zuidelijken sector van het Oostelijke front verloopen de eigen bewegingen volgens de plan nen. De krachtig volgende vijand werd afgeslagen. In den centralen frontsector worden in het gebied ten Westen van Jenja en ten Zuiden van Belyj voortdurende zware ge vechten geleverd. Aanvallen van sterke vijandelijke strijdkrachten werden uiteengeslagen. Van het overige Oostelijke front worden, afgezien van levendige plaatse lijke gevechtsactie op het Koe- banbruggenhoofd en heftige, maar vergeefsche aanvallen der bolsje wisten ten Zuiden van het Lado gameer, geen gevechten van be teekenis gemeld. De zware gevechten, sedert 2 weken voortdurend geleverd in het gebied van Salerno, hebben den Britseh-Amerikaanschen landings troepen niet het verwachte opera tieve succes gebracht. Het is hun niet gelukt de Duitsche divisies in Zuid-Italië af te snijden. Tegen numeriek veei sterkere strijd krachten hebben onze troepen iedere uitbreiding van het vijan delijke bruggenhoofd verhinderd. In den tegenaanval werd de vijand in weerwil van het krach tige vuur van het scheepsgeschut op een smalle kuststrook opeen gedrongen. Hij leed daarbij zware verhezen. Daardoor is het gelukt, de eigen troepen, die na volkomen vernie ling van alle belangrijke instal laties uit Calabrië en Apulie te rugtrokken, te vereenigen met de divisies in het gebied van Salerno. Het Britsch-Amerikaansche ope ratieplan, opgebouwd op het ver raad van Badoglio, is daarmede volledig mislukt. De energieke Duitsche leiding en de voorbeel dige houding der troepen, die in weerwil van een groote vijande lijke superioriteit in lucht- en vlootstrijdkrachten stand hielden tegen den stormloop van 8 infan terie- en 2 pantserdivisies, heb ben dit groote afweersucces mo gelijk gemaakt. Volgens de tot dusverre be schikbare, nog onvolledige, be richten verloor de vijand meer dan 10.000 man aan dooden en gewonden en 4429 aan gevange nen, 153 pantserwagens. 54 stuk ken geschut, 62 granaat- en raket werpers, alsmede talrijke lichte en zware infanteriewapenen en een ontelbare hoeveelheid oorlogsma teriaal werden vernietigd of buit gemaakt. In den strijd tegen de vijandelijke landingsvloot hebben luchtmacht en marine in den tijd van 8 tot 17 September tot zin ken gebracht: 3 kruisers, 2 torpe- dobootjagers, 1 torpedoboot, 15 landingsbooten en 9 transport schepen met een gezamenlijken inhoud van 58.000 ton. Voorts werden 2 kruisers, 3 torpedoja gers, 1 landingsboot, 1 groot tank schip en 7 transportschepen met een gezamenlijken inhoud van ongeveer 35.000 ton zóó sMtr ge«

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1943 | | pagina 1