E DUCE ROEPT WEER TEN STRIJDE
DE DYNASTIE (ENTRUM VAN DEFAITISME
De frontverkortir
verloopt
ig in het Oosten
planmatig
ste Jaargang
Maandag 20 September 1943
No. 25605
De nieuwe staat.
VERDUISTEREN:
Zware strijd bij Salerno.
uEIDSCH mDAGBLAD
DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN
)e Duce heeft Zaterdagavond
de Italiaansche radio tot het
liaansohe volk gesproken. In
i rede verklaarde de Duce:
Zwarthemden, Italianen!
Ia een lang stilzwijgen hoort
wederom mijn stem- Ik ben er
i overtuigd, dat gij haar her
men zult, de stem, die u zoo
wijls in moeilijke tijden bijeen-
oepen heeft en met u de
loonste dagen van het vader -
cl gevierd heeft. Ik heb eeni-
tijd gewacht alvorens weer tot
e spreken, want ik had be
fte aan een tijd van psychi-
e teruggetrokkenheid, voordat
opnieuw voor het forum der
eld verscheen, want na mijn
reele isoleering was het noodig,
ik het contact met de wereld
stelde. De radio veroorlooft
n lange redevoeringen. Ik wil
niet lang stilstaan bij de
rgeschiedenis, doch ik wil be
nen met de gebeurtenissen van
i 25sten Juli. Toen beleefde ik
mijn reeds zeer avontuurlijk
»n het ongelooflijkste aller
nturen. Het onderhoud met
i koning duurde 20 minuten of
schien zelfs nog korter. Iedere
reenkomst was onmogelijk,
it hij had reeds zijn besluit
omen. Het uitbreken van de
is stond vlak voor de deur.
is in oorlogs- zoowel als in
lestijd, voorgekomen, dat een
ister moest gaan, dat een ge-
lal wordt neergeschoten. Doch
is nog nooit voorgekomen, dat
a een man als ik, die zijn ko-
g meer dan twintig jaar in
olute trouw heeft gediend, op
stoep van het particuliere ver-
E van den koning liet arrestee-
hem dwong in een Roode
lisauto te gaan zitten onder
rwendsel hem voor een com-
t te willen redden en in een
:nd tempo van de eene naar
andere kazerne voerde. Ik had
aiddellijk den indruk, dat deze
cherming in werkelijkheid ge-
r beteekende- Deze indruk
d versterkt, toen ik van Rome
r Ponze gevoerd werd en mijn
ienking werd zekerheid, toen
van Ponze naar het eiland
idalene werd overgebracht en
Maddalene naar de Gran
so, zooals in het opgestelde
l om mij aan den vijand uit
everen, was bepaald.
DUITSCHE TROUW.
had echter het zekere gevoel,
de Führer, hoewel ik van de
ige wereld was afgesneden,
mij zorgde, meer broederlijk
kameraadschappelijk. Later
1 de Führer mij een prach-
editie van de werken van
zsche. Het woord trouw heeft
diepe beteekenis, ik zou haast
;n zeggen een eeuwige betee-
s voor het Duitsche hart, dat
et algemeen zoowel als in het
rader de geestelijke wereld
Duitschers weerspiegelt,
was er van overtuigd, dat ik
fan een staaltje te zien zou
;en. Op de hoogte van de wa-
itilstandsvoorwaarden, koes-
e ik niet den geringsten twij-
iver hetgeen wat in artikel 12
de voorwaarden schuilging,
hooge ambtenaar heeft mij
gd, dat ik een gijzelaar was.
a in den nacht van 11 op 12
ember liet ik weten, dat de
ld mij niet levend in handen
krijgen.
de zuivere lucht van het
rgte hing een atmosfeer van
'achting. Het liep tegen 14
toen ik de eerste valscherm-
ts zag dalen, gevolgd door
Jen, vastbesloten om elk ver-
Ie breken. De manschappen,
Wj bewaakten, zagen dat in
ühoten niet. Dit alles speelde
in vijf minuten af. De bevrij-
i die geheele onderneming,
een voorbeeld van organisa-
m besluitvaardigheid, dat in
de geschiedenis gedenkwaardig
zal blijven. Mettertijd zal het een
legende worden. Dit is het einde
van het hoofdstuk, dat genoemd
kon worden, het drama van mijn
persoon.
Doch dit is een kleinigheid ver
geleken met de ontzettende tra
gedie, waarin de democratische
regeering op 25 Juli het Italiaan
sche volk gestort heeft. Het onge-
loofelijke optimisme zelfs van fas
cisten achtte het niet mogelijk,
dat de regeering dergelijke cata-
strophale plannen jegens de
partij, het regiem en de natie zelf
zou koesteren. Doch de maatrege
len, die na den 25sten Juli geno
men werden, laten een program
zien, dat ten doel had het werk
van 20 jaar te vernielen en twin
tig jaar van roem weg te vagen,
om de herinnering aan de vor
ming van een imperium en aan
den rang zooals het vaderland
nog nooit gehad had, uit te wis-
schen.
Thans, bij den aanblik der ruïnes
van den oorlog, die voortwoedt,
zou men gaarne krampachtig
naar mogelijkheden willen zoeken
om een vorm van compromis te
vinden en een rechtvaardiging
voor hem, die de verantwoorde
lijkheid te dragen heeft om zoo
doende de keten van vergissingen
voort te zetten. Die thans de
partij aanvallen, zijn dezelfde
leegloopers, die reeds bij het be
gin van onzen opmarsoh getracht
hebben den socialen vooruitgang
te -saboteeren en de nationale en
imperiale successen te verkleinen.
Terwijl wij daarentegen onze ver
antwoordelijkheid geheel en al op
ons nemen, zullen wij de verant
woordelijkheid van de anderen
aan een onderzoek onderwerpen,
door bij de verantwoordelijkheid
van de hoogste instanties te be
ginnen.
VERRAAD DER DYNASTIE-
De koning, die zich ontdekt weet,
doch geen afstand heeft gedaan,
zooals het grootste deel der Ita
lianen had verwacht, moet on
middellijk ter verantwoording ge
roepen worden.
Het was zuiver en alleen de dy
nastie, die tijdens alle phasen van
den oorlog, die toch door hem
verklaard was, het centrum
vormde van het defaitisme en de
anti-Duitsche propaganda. De
voorzichtige, doch dikwijls on
voorzichtige, maakte zich alle
speculatie van den vijand eigen,
terwijl de erfgenaam het bevel
over het Zuidelijke leger op zich
nam, doch niet op het slagveld
verscheen. Ik ben ervan overtuigd,
dat het Huis Savoye de putsch tot
in de kleinste bijzonderheden
heeft voorbereid, uitgewerkt en
uitgevoerd te zamen met de hand
langers van Badoglio en al zijn
laffe generaals, te zamen met
sommige verraderlijke leden van
de Fascistische partij. Er kan geen
twijfel over bestaan, dat men hem
onmiddellijk na mijn arrestatie
gemachtigd heeft over den wa
penstilstand te onderhandelen,
wapenstilstandsonderhandelingen,
die reeds voor mijn arrestatie
waren begonnen tusschen het
Huis Savoye en Engeland- De
koning heeft zoo op de meest
erbarmelijke wijze Duïtschland
verraden en zelfs nog na onder-
teekening van den wapenstilstand
heeft hü geloochend, dat deze
onderhandelingen aan den gang
waren. Daarbij was het juist de
dynastie, die ik twintig jaar ge
leden voor de ineenstorting heb
gered, die nu een nieuwe regee
ring op het oude statuut van 1848
heeft gevormd, een vrijheid in het
teeken van den staat van beleg en
op de punten der bajonetten-
Wat de voorwaarden van den
wapenstilstand betreft, deze had
den eigenlijk zeer grootmoedig
moeten zijn, doch zij waren de
hardste, die men maar kan den
ken. De koning heeft noch tegen
deze voorwaarden iets ingebracht,
noch tegen de beraamde uitle
vering van mjjn persoon aan den
vijand. Slechts uit angst voor zijn
kroon heeft hij Italië in chaos,
schande en ellende gestort. Op
alle continenten, van het Verre
Oosten tot aan Amerika, kent
men de misdaden van het Huis
Savoye. Ook de vijanden, die ons
tot deze smadelijke capitulatie
gebracht hebben, verbergen hun
verachting niet voor ons. Enge
land zelf, dat niemand, ook de
Führer niet. van plan was aan te
vallen, bevindt zich in oorlog om
overeenkomstig de door Churchill
gegeven belofte. Polen te redden.
Sedert deze schande nu kan het
gebeuren, dat elke Italiaan, ook in
zijn particuliere leven door ande
ren veracht wordt. Wanneer deze
dingen alleen maar terugsloegen
op de groep van de werkelijk ver
antwoordelijken, dan zou men
hiermede vrede kunnen hebben,
doch iedereen dient duidelijk te
beseffen, dat de gevolgen van de
schande eiken Italiaan, van den
eersten tot den laatsten, treffen.
Nu wij de eer verloren hebben,
hebben wij ook alle landen
verloren, die wij tijdens dezen
oorlog verworven hadden, de be
zittingen in de Adriatische Zee,
in de Ionische Zee, in de Egeïsche
Zee, in Zuid-Frankrijk en op den
Balkan. Het leger, dat vernederd
en in den steek gelaten werd, is
van vandaag op morgen uiteen
gevallen en door zijn eigen bond
genoot onder het gelach van de
burgerbevolking ontwapend. Deze
vernedering moest geduld worden
door soldaten, die op zoovele slag
velden aan de zijde van hun Duit
sche bondgenooten dapper gestre
den hebben. Ook op de helden
kerkhoven in Rusland en op de
andere slagvelden, waar Duit
schers en Italianen naast elkaar
rusten, wordt deze schande ge
voeld.
De koninklijk-Italiaansche ma
rine, die tijdens deze 20-jarige
worsteling opgebouwd werd, werd
aan Malta uitgeleverd, het eiland,
dat een hoeksteen was van het
Engelsche imperialisme in de
Middellandsche Zee en een voort
durende bedreiging vormde voor
de Italiaansche levensbelangen.
Alleen de luchtmacht heeft een
belangrijk deel van haar mate
riaal kunnen redden, doch prac-
tisch bezit zij geen actieve kracht
meer.
Dit zijn de verantwoordelijkhe
den, die ook in de jongste rede
van den Führer opgesomd en
gestaafd zijn en die ook den na
druk leggen op het verraad van
Badoglio, die nog na de capitu
latie de groote en kleine steden
in Midden- en Zuid-Italië liet
bombardeeren om de Duitschers
te misleiden.
Het is niet het Fascisme ge
weest, dat de monarchie verraden
heeft, doch de monarchie heeft
het Fascisme verraden. Dit ver
raad bracht met zich mede, dat
niemand van het Italiaansche volk
meer geloof schenkt aan de mo
narchie. Toch is hierbij de een
heid van het Italiaansche volk
niet ten gronde gegaan. Wanneer
de monarchie niet berekend is
voor haar historische taak. ver
liest zij ieder bestaansrecht. De
grondtendenties van Italië waren
toch al meer republikeinsch dan
monarchistisch en tot het tijd
stip van de Italiaansche eenwor
ding was het een republikeinsche
eenwording, die tegen de Itali
aansche monarchieën gestreden
heeft, voor het meerendeel bui-
tenlandsche monarchieën.
DE NIEUWE STAAT.
De staat, dien wij opnieuw wil
len bouwen, moet nationaal en
sociaal zijn, in den meest uitge-
breiden zin van het woord een
fascistische staat in den geest van
den begintijd. In de verwachting,
dat onze beweging onweerstaan
baar zal zijn, willen wij den on-
derstaanden eisoh laten hooren:
1. Weer de wapens opnemen aan
de zijde van Duitschland, Japan
en de andere bondgenooten. Al
leen bloed kan een dergelijke
schandelijke bladzijde uit de ge
schiedenis van ons vaderland
verwijderen.
2. Onmiddellijke wederopbouw
van het leger, dat zich schaart
om de kern van de militie. Alleen
hij, die wapens draagt en voor
zijn geloof strijdt, kan over
winnen.
3. Opruiming der verraders, in
het bijzonder van diegenen, die
op 25 Juli om 21.30 uur de nieuwe
regeering hebben aanvaard en
zoodoende naar de gelederen van
den vijand zijn overgegaan.
4. Terzijdestelling van de plu
tocratie en de oprichting van een
sociale basis, waarop de staat kan
worden opgebouwd, geschraagd
door den arbeid van zijn burgers.
Zwarthemden en gij, trouwe
aanhangers in geheel Italië. Ik
roep u opnieuw tot den arbeid
en roep u opnieuw onder de wa
pens. De vreugde van de vijanden
over de capitulatie van Italië be-
teekent niet, dat zij de overwin
ning reeds in handen hebben, te
minder, daar onze bondgenooten,
Duitschland en Japan, tot de
eindoverwinning zullen strijden
en nooit aan een capitulatie
denken.
Gij zwarthemden, stelt uwe ba
taljons opnieuw op, die zulke
heldhaftige daden hebben vol
bracht. Gij, jonge fascisten, neemt
uw plaats in in de divisies, die bij
Bir et Gobi heldhaftig gestreden
hebben. Gij vliegers, die de aan
vallen van den vijand op onze
steden zoo bemoeilijkt hebt, gij
fascistische vrouwen, neemt weer
de moreele en materieele onder
steuning voor ons volk ter hand,
die het zoo noodig heeft.
Boeren, arbeiders en handswerk
lieden.
De staat, die uit dezen strijd
%al ontstaan, zal uw staat zijn.
Verdedigt hem, opdat niemand
hem weer in gevaar kan brengen.
Onze moed en ons geloof en onze
wil zal aan Italië een nieuwe toe
komst geven, zijn levensmogelijk
heden en zijn plaats onder de zon.
Maakt deze verwachting tot een
rotsvaste zekerheid.
Leve Italië. Leve de nieuwe Fas
cistische Republikeinsche partij."
BIJ DEN FÜHRER.
De Duce heeft onmiddellijk na
zijn bevrijding een bezoek van
verscheidene dagen aan den Füh
rer gebracht, zoo wordt uit het
hoofdkwartier van den Führer
gemeld.
van hedenavond 19.45 uur
tot morgenochtend 7.15 uur
De maan ging heden onder te
14.39 uur en komt op te 23.27 uur.
Duitsche Weermachtberichten.
Het opperbevel der Duitsche
weermacht deelde Zaterdag mede:
In den Zuidelijken sector van
het Oostelijke front worden de
gevechtshandelingen belemmerd
door de sinds dagen aanhoudende
regenbuien. De vijand probeerde
zich tevergeefs in de aftrekkende
bewegingen van onze troepen te
mengen. Hij werd in verbitterde
gevechten afgeslagen. In het ge
bied ten Westen van Wjasma
mielukten alle doorbraakpogingen
van massale Sovjet-strijdkrachten
dank zij den vastberaden tegen
stand van de Duitsche divisies,
die daarbij 70 pantserwagens ka
pot schoten. Van de overige front
sectoren wordt slechts plaatse
lijke gevechtsactie gemeld met
uitzondering van de den geheelen
dag voortdurende aanvallen van
den vijand ten Zuiden van het
Ladogameer. In de Zwarte Zee
bracht een aan Duitsche zijde
doorstrijdende Italiaansche duik
boot een door torpedomotorbooten
beschermden vijandelijken mij
nenveger tot zinken.
In het gevechtsgebied van Sa
lerno wisselden gisteren eigen
aanvallen af met hevige tegen
aanvallen van den vijand, die door
sterke luchtstrijdkrachten en
zware scheepsartillerie werden ge
steund. Vooral in den Zuid-
Oostelijken sector van het front
hebben de gevechten met de
versch gelande superieure vijan
delijke strijdkrachten aan omvang
toegenomen. Onze bewakingstroe
pen die onder voortdurende ge
vechten en na grondige verwoes
ting van alle verkeersverbindingen
uit Calabrië terugkeeren, hebben
gisteren de verbinding tot stand
gebracht met de divisies, die in
het gebied van Salerno strijden.
De aan Badoglio onderdanige
bezetting van het eiland Elba, ter
sterkte van 7000 soldaten, heeft
onvoorwaardelijk gecapituleerd en
werd ontwapend.
Enkele vijandelijke vliegtuigen
vlogen overdag en des nachts bo
ven het gebied van het Duitsche
Rijk. Door hier en daar uitgewor
pen bommen werd slechts onbe-
teekenende schade aangericht.
En Zondag:
„In den Zuidelijken sector van
het Oostelijke front verloopen de
eigen bewegingen volgens de plan
nen. De krachtig volgende vijand
werd afgeslagen.
In den centralen frontsector
worden in het gebied ten Westen
van Jenja en ten Zuiden van
Belyj voortdurende zware ge
vechten geleverd. Aanvallen van
sterke vijandelijke strijdkrachten
werden uiteengeslagen. Van het
overige Oostelijke front worden,
afgezien van levendige plaatse
lijke gevechtsactie op het Koe-
banbruggenhoofd en heftige, maar
vergeefsche aanvallen der bolsje
wisten ten Zuiden van het Lado
gameer, geen gevechten van be
teekenis gemeld.
De zware gevechten, sedert 2
weken voortdurend geleverd in het
gebied van Salerno, hebben den
Britseh-Amerikaanschen landings
troepen niet het verwachte opera
tieve succes gebracht. Het is hun
niet gelukt de Duitsche divisies in
Zuid-Italië af te snijden. Tegen
numeriek veei sterkere strijd
krachten hebben onze troepen
iedere uitbreiding van het vijan
delijke bruggenhoofd verhinderd.
In den tegenaanval werd de
vijand in weerwil van het krach
tige vuur van het scheepsgeschut
op een smalle kuststrook opeen
gedrongen. Hij leed daarbij zware
verhezen.
Daardoor is het gelukt, de eigen
troepen, die na volkomen vernie
ling van alle belangrijke instal
laties uit Calabrië en Apulie te
rugtrokken, te vereenigen met de
divisies in het gebied van Salerno.
Het Britsch-Amerikaansche ope
ratieplan, opgebouwd op het ver
raad van Badoglio, is daarmede
volledig mislukt. De energieke
Duitsche leiding en de voorbeel
dige houding der troepen, die in
weerwil van een groote vijande
lijke superioriteit in lucht- en
vlootstrijdkrachten stand hielden
tegen den stormloop van 8 infan
terie- en 2 pantserdivisies, heb
ben dit groote afweersucces mo
gelijk gemaakt.
Volgens de tot dusverre be
schikbare, nog onvolledige, be
richten verloor de vijand meer
dan 10.000 man aan dooden en
gewonden en 4429 aan gevange
nen, 153 pantserwagens. 54 stuk
ken geschut, 62 granaat- en raket
werpers, alsmede talrijke lichte en
zware infanteriewapenen en een
ontelbare hoeveelheid oorlogsma
teriaal werden vernietigd of buit
gemaakt. In den strijd tegen de
vijandelijke landingsvloot hebben
luchtmacht en marine in den tijd
van 8 tot 17 September tot zin
ken gebracht: 3 kruisers, 2 torpe-
dobootjagers, 1 torpedoboot, 15
landingsbooten en 9 transport
schepen met een gezamenlijken
inhoud van 58.000 ton. Voorts
werden 2 kruisers, 3 torpedoja
gers, 1 landingsboot, 1 groot tank
schip en 7 transportschepen met
een gezamenlijken inhoud van
ongeveer 35.000 ton zóó sMtr ge«