m IS mé De strijd aan het Oostelijk front Nederland in de wenteling van den tijd" 82ste Jaargang DONDERDAG 6 NOVEMBER 1941 No. 25036 Bijzonderheden Finland's houding Gekaapte Fransche schepen Uit het Verre Oosten Verspreide berichten Gemengd Nieuws "t ,F3. Verduisteren: 18.02 uur 8.46 uur Oude en nieuwe betrekkingen met het Duitsche Rijk Een belangrijk boekwerk Waarom met Duitschland tegen het bolsjewisme? LEIDSCH DAGBLAD Directeur: J.W.Henny Telet Directie en Administratie 25041 (2 Ulnenl DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN Teler. Redactie 21607. Hoofdredacteur: B. W. Menkhorst. Lelden Pl.verv K Been. Lelden. Van het Oostelijk front meldt het D.N.B. nader: Zware artillerie van het Duitsche leger heeft Dinsdag den strijd tegen bolsjewistische scheeps- doelen tusschen Kroonstad en Leningrad voort gezet. Duitsche batterijen beschoten een flottielje sovjet-mijnenvegers. Op een der mijnenvegers werd een treffer waargenomen, die het vaartuig onbestuurbaar maakte. Voorts hebben enkele lichte sovjet-oorlogs schepen Dinsdag in de Finsche Golf een ver kenningspoging gedaan. Daarbij kwamen ver scheiden booten tusschen Duitsche en Finsche mijnversperringen terecht. Na hevige ontploffin gen zonken drie dezer bodems. Finsche luchtstrijdkrachten hebben voor de fortificaties van Yhinmaki een vijandelijke ka nonneerboot in brand geschoten. Afgezien van de drie 'vijandelijke schepen, waarvan is gemeld, dat zij tot zinken waren gebracht, zijn nog ten minste drie vaartuigen in de Finsche Golf op mijnen geloopen en gezonken. De Finsche kust- batterijen hebben voorts twee sovjet-oorlogs schepen beschadigd. Verder meldt het D.N.B., dat Duitsche soldaten bij de inneming van Simferopol een algemeene order „voor de verdedigers van De Krim" von den, welke onderteekend was door Stalin, Molo- tof, Sjaposjnikof en Sjoekof. Deze order luidde: Iedere dienstplichtige is verplicht, onafhanke lijk van zijn rang. van zijn onmiddellijken meer dere te eischen, dat er tot 4en laatsten man wordt gestreden. Soldaten en officieren, die den indruk wekken, dat zij de gedachte aan gevan genneming met zich omdragen, moeten terstond worden dood geschoten. Aan de gezinnen van in gevangenschap geraakte soldaten wordt iedere rijkshulp ontzegd. Alle commandanten en com missarissen van divisies zijn verplicht de batal jons- en regimentscommandanten, die zich tijdens het gevecht verbergen en op een afstand van het slagveld blijven, terstond van hun post te ontheffen. Deze „uitknijpers" moeten onmid dellijk worden opgeruimd. De Duitsche luchtmacht heeft ook Dinsdag het bombardeeren van de schepen, waarmede de bolsjewieken troepen en materieel uit de be dreigde havens van De Krim probeeren wég te voeren, met groote uitwerking voortgezet, aldus verneemt het N.D3. van militaire zijde. Bij herhaalde aanvallen op verscheidene ha vens werden groote hoeveelheden oorlogsmate riaal, bestemd om te worden ingeladen, vernield. Voor verscheping gereed staanden troepen- onderdeelen werden zware verliezen toegebracht. Elders in den zuidelijken sector bombardeerde de luchtmacht voornamelijk spoorwegen. Elf rijdende goederentreinen, zeven locomotieven en meer dan 125 op stationsemplacementen opge stelde wagons werden vernield. Zes-en-twintig andere treinen werden door bommen getroffen en genoopt om stil te houden. Dinsdag werden in totaal 48 sovjet-vliegtuigen vernield. COMMUNISTEN TE KISJINEV TER DOOD VEROORDEELD. De krijgsraad van Kisjinev heeft 14 commu nistische agenten ter dood veroordeeld en twee tot 15 resp. 10 jaar dwangarbeid. Vier verdach ten, onder wie drie vrouwen, werden vrijge sproken. De beklaagden waren ten tijde der bolsjewis tische bezetting van Bessarabië het Roemeen- sche gebied binnengekomen om hier ten gunste van de bolsjewieken te spionneeren en terroris tische benden te organiseeren. Ten tijde van den Sovjet-terugtocht waren zij in Bessarabië achtergebleven om sabotagedaden te plegen. (D.N.B.) CHINEESCHE TROEPEN NAAR SOVJET-UNIE? Naar het Japansche persagentschap Domei meldt, zou de communistische bevelhebber der achttiende legergroep in China hebben bevolen, dat voorloopig 40.000 man Chineesche commu nistische troepen naar de Sovjet-Unie worden gezonden. De Sovjet-Unie zou namelijk met den grootsten spoed om 100.000 Chineesche soldaten hebben gevraagd. De Chineesche strijdkrachten worden via Kansoe en Sinkiang naai- de Sovjet- Unie vervoerd. De correspondent van het blad „Alliance" heeft in Helsinki een onderhoud gehad met den Finschen ministerpresident RytL In dit onderhoud heeft Ryti hem de verzeke ring gegeven, dat de Finnen aan het geheele 460 K.M. lange front onder aanvoering van hun eigen officieren strijden. De president zeide ver der, dat Finland alleen belangstelling heeft voor de historische en politieke ontwikkeling van het eigen land. Met betrekking tot de huidige verslechtering in de betrekkingen tusschen de V. S. en Fin land verklaarde Ryti, dat de V. S. er zich van bewust dienden te zijn, dat de Sovjet-Unie Fin land heeft aangevallen en dat Finland alleen maar tracht zich te verdedigen. De nieuwe Finsche gezant in Mandsjoekwo, dr. Charles Gustav Idman, heeft in een persge- sprek verklaard, dat Finland zijn strijd tegen de Sovjet-Unie zal voortzetten, tot het zijn laat ste oorlogsdoeleinden heeft verwezenlijkt te weten: le. Herovering van het geheele gebied, dat bij de invasie van 1940 aan de bolsjewieken is afgestaan. 2e. De bevrijding van de Karelische gebieden welker bewoners in hoofdzaak Finnen zijn. De vijf door de Engelschen gekaapte Fran sche schepen hadden een inhoud van 40.000 bjr.t. 948 passagiers van deze schepen zijn door de Engelschen vermoedelijk naar concentratie kampen gebracht. De Fransche koopvaardijvloot heeft, naar Fransche marinekringen mededeelen, na den wapenstilstand tusschen Frankrijk en Duitsch- land door vijandelijke daden der Britsche ma rine omstreeks 800.000 ton koopvaardijschepen verloren. Zevenendertig Fransche schepen, met een totale tonnage van 140.000 ton, werden door Britsche oorlogsschepen getorpedeerd, ge bombardeerd of gedwongen zich zelf tot zinken te brengen. Verder werden 105 Fransche koop vaardijschepen, met 231.000 ton. door de Engel schen in beslag genomen. Bovendien heeft de Britsche marine nog 46 Fransche koopvaardij schepen, met 231,000 ton. gekaapt. (D.NJ3.) JAPAN ZENDT TWEEDEN AMBASSADEUR NAAR DE V. S. Officieel wordt te Tokio meegedeeld, dat besloten is ambassadeur Saboero Koeroesoe naar de Ver. Staten te zenden ten einde ambassadeur Nomoera te assisteeren. De woordvoerder der regeering heeft ver klaard, dat Koeroesoe wordt uitgezonden om een vriendschappelijke afdoening van de onderhandelingen tusschen Japan en Amerika te vergemakkelijken. Dit besluit is genomen met het oog op de heerschende zeer ernstige situatie. Gemeld wordt, dat Koeroesoe uit Hongkong is vertrokken om den clipper te nemén, die morgen naar de Ver. Staten vertrekt. De woordvoerder deelde nog mee, dat het vertrek van dezen clipper is uitgesteld tot Vrij dag als gevolg van een rechtstreeksch radio gesprek. dat ambassadeiir Grew heeft gehou den met den Amerikaanschen minister van bui- tenlandsche zaken, Cordell Huil. Domei). De A. B. C. D.-STATEN. Volgens een in Lissabon ontvangen bericht, zouden de z.g. ABCD-staten (derhalve de) Ver. Staten, Engeland, China en Nederlandsch-In- dië) thans de vorming van een grondstoffen- unie nastreven. Er verluidt, dat deze staten maatregelen hebben genomen om de militaire behoefte aan grondstoffen te waarborgen met behulp van de beschikbare bronnen. Te Wash ington is volgens dit bericht meegedeeld, dat een gedetailleerd organisatieplan is ppgesteld. De uitvoering van de technische aangelegenhe den is opgedragen aan de economische verdedi gingscommissie, die onlangs is bijeengekomen onder leiding van den vice-president. Wallace. (DJ4H.) LORD HALIFAX. De Britsche ambassadeur lord Halifax moest een onderhoud met den aartsbisschop te Detroit afbreken als gevolg van pijn aan zijn oogen, waarvoor hij naar een ziekenhuis werd gebracht. De Britsche consul te Detroit verklaarde naar aanleiding hiervan, naar Associated Press meldt, dat de oogkwaal niet veroorzaakt was door het gooien met eieren, hetgeen plaats vond, toen Halifax de bisschoppelijke residentie binnenging. Lord Halifax had reeds voordien klachten over zijn oogen. (DJNH.). BURGEMEESTER LA GUARDIA HERKOZEN. By de burgemeestersverkiezing te New-York werd La Guardia herkozen met 1.186.394 stem men. Zijn tegencandidaat OÏJwyer behaalde 1.053.553 stemmen. (D.NJ3.) BRAND IN MODEMAGAZIJN TE BUSSUM. In den nacht van 4 op 5 November ontving de brandweer te Bussum bericht van een uit- slaanden brand in de perceelen Brinklaan 73 en 75. waarin is gevestigd de heerermodezaak en i kleermakerij van de firma J. Kleisen. In verband met het brandgevaar in deze panden en de aan- I gesloten gebouwen, werd onmiddellijk met drie groepen en een autospuit uitgerukt. Bij aan komst bleek de brand, welke reeds naar buiten uitsloeg, te woeden in de kleermakerij. welke zich boven het pand in de kap van het gebouw be- I vindt. Weldra was het gevaar voor verdere uit breiding geweken. De kleermakery is echter ge heel uitgebrand en aan de achterzyde is de kap gedeelteiyk weggebrand. De bovenste verdieping heeft veel waterschade gekregen, doch hier kon den de meeste goederen nog vroegtijdig verwy- derd worden. De brand is vry zeker ontstaan door een electrisch strykyzer, dat zich op een der kleermakerstafels bevond en by de beëindiging van het werk niet was uitgeschakeld. In het bedrijf, waar twintig man werken, die veel costuums onder handen hadden, welke alle ver loren gingen, is de schade zeer groot. De eigenaar is verzekerd^ MET RIJWIEL GEVALLEN EN OVERLEDEN. De 36-jarige mej. B. H. ten Zeldam-Harberink kwam op de Boekelosche brug te Hengelo zoo ongelukkig met haar rijwiel te vallen, dat zy ter plaatse overleed UIT EEN BOOM GEVALLEN. De 35-jarige gehuwde arbeider Varwyk te Marum (Gr.) viel Zaterdag by het snoeien uit een eikenboom. Hy werd met zware verwondin gen opgenomen, zyn toestand was van dien aard, dat hy niet meer naar een ziekenhuis vervoerd kon worden. Het slachtoffer is thans aan de gevolgen over leden. van hedenavond tot morgenochtend De maan komt hedenavond op te 19.52 uur en gaat morgenoch tend te 11.37 uur onder. CANADA EN DE VEREENIGDE STATEN. Het Witte Huls heeft medegedeeld, dat Roo sevelt en de Canadeesche premier, Mackenzie King, een uit twaalf leden bestaande wapen commissie heeft ingesteld, die de productieca paciteit der wapenindustrie van de beide lan den moet coördineeren. Voorzitter van de Amerikaansche groep is Milo Perkins, directeur van het bureau voor economische verdediging, voorzitter der Canadeesche groep is de plaats vervangende minister'van munitie. Shells. (D.N.B.) In grooten styi heeft gisteren In een der zalen van het Kurhaus te Scheveningen de aanbieding plaats gehad van het boekwerk „Die Niederlande im Umbruch der Zeiten", met ondertitel „Alte und neue Beziehungen zura Reich", dat Reichsamtslelter dr Max Freiherr du Prell met medewerking van Pressedezernent Willy Janke in opdracht van den Rykscommissaris, Rüksminister dr. Seyss Inquart die daarin het voorwoord heeft geschreven heeft doen verschijnen. De Rykscommissaris heeft door zyn aanwe zigheid en door het houden van een toespraak tot de vele genoodigden luister by gezet aan deze samenkomst, waarin verder tegenwoordig waren o.a. minister dr. Flschböck, commissaris- generaal Schmidt, gezant dr. Otto Behne, de gevolmachtigde van den Rykscommissaris voor Rotterdam, dr. Voelcker, en voor Utrecht, de heer Sommer, de commissaris der provincie Noord-Holland, dr. A. J. Backer, de directeur- generaal van den rijkswaterstaat, dr. ir. L. R. Wentholt, het hoofd van de afdeeling pers wezen van het departement van volksvoor lichting en kunsten, de heer M. Blokzijl, de voorzitter van het Verbond van Nederlandsche Journalisten, de heer P. J. van Megchelen, de voorzitter van de vereeniging „De Nederland sche Dagbladpers" mr. J. Kars, de voorzitter van den Nederlandschen Kuituurkring, prof. dr G. A. S. Snyder, de Nederlandsche voorzitter van de Nederlandsch-Duitsche kuituurgemeen schap, de heer van Maasdyk, en tal van an deren. TOESPRAAK VAN DEN RIJKSCOMMISSARIS. Dr. Seyss-Inquart sprak als volgt. By het betreden van deze zaal zeide myn be geleider mij. dat het was alsof wy op een ver jaarsfeest kwamen. Deze opmerking klopt, want wy willen hier den geboortedag van een boek vieren. Omstreeks een jaar geleden werd de vraag geopperd, of niet iets geschreven kon worden over Nederland en zyn betrekkingen tot Duitschland, in de eerste plaats met de bedoe ling om onzen kring van medewerkers, maar daarenboven ook onze volksgenooten in Duitsch land op de hoogte te brengen met de situatie in Nederland en de ontwikkeling daarvan in den loop der geschiedenis. Ik heb dit initiatief zeer gaarne overgenomen. De eerste vraag was, wie dit werk zou schrij ven. Deze kwestie werd spoedig opgelost en het verheugt my zeer, dat dr. Freiherr du Prell deze taak in samenwerking met myn medewerker Janke op zich heeft gepomen. De tweede vraag was: „hoe doen we het?" Het was ons duidelijk, dat dit werk slechts dan succes kan hebben, als het om zoo te zeggen als een der eerste gemeenschappehjke werken verwaardigd zal worden door mannen, die hier met een open oog leven. Of het nu Duitschers of Nederlanders zyn, is niet van belang in dit verband. Van belang is slechts, dat Duitschers en Nederlanders er aan hebben gewerkt. Het verheugt ons. dat wy er in geslaagd zyn een vrij grooten kring van menschen voor dit werk te winnen. Wij hebben thans een boek voor ons met een inhoud, waarover ik geen oordeel wil vellen, daar ik een te groot aandeel heb gehad aan de totstandkoming daarvan. Ik hoop slechts, dat het werkelyk een goed over zicht geeft van de huidige situatie van Neder land en daarby berekend is op den tegenwoor- digen toestand, .vooral daar het een samenvat ting geeft van datgene, wat de geschiedenis van dit gebied en dit volk heeft gebracht en wat heeft geleid tot de huidige situatie. Ik wil over dit boek verder niet spreken. De technische by zonderheden zal de Pressestelle u wel mededeelen. Mijzelf is het een behoefte in uw tegenwoordigheid alle medewerkers, die zich bereid hebben verklaard dit werk tot stand te brengen, zoowel de heeren uit Nederlandsche kringen alsook de heeren uit myn kring van Duitsche medewerkers, van harte te danken. Ik draag het aangenaam bewustzijn met my mede. dat wy hier een gemeenschappeiyk werk hebben, dat in kameraadschap tot stand geko men is en ik spreek de hoop uit. dat wij hier iets hebben gemaakt, dat aan een breeden kring van lezers eenig inzicht zal geven omtrent den toestand in Nederland, de waarden, in dit land en volk gelegen, en de toekomst die het be schoren is, een goede toekomst volgens den wensch van ons, Duitschers. Nogmaals dank ik alle medewerkers en ik wensch het boek een waarlijk groot succes. DR. FREIHERR DU PRELL OVER DE MEDEWERKERS Dr. Freiherr du Prell, daarna het woord ver- krygend, merkte op, dat over Nederland wer ken zyn geschreven, die dit land van alle zij den hebben belicht, doch dat over de ontwikke ling van Nederland in de laatste tien jaren en de verhouding sedert dien tyd tot Duitschland weinig te boek is gesteld, terwyl juist deze pe riode van ontwikkeling van groote beteekenis mag worden geacht. In dit boek is vooral het volksche karakter tot uitdrukking gebracht, doordat veel aandacht is geschonken aan de groote cultuurproblemen, waarover bekwame medewerkers, als prof. dr. H. Krekel, de heer H. C. van Maasdijk en andere Nederlanders hun inricht In dit boek hebben weergegeven. De heer Janke heeft over de ont wikkeling vaD Nederland sedert Mei 1940 onder den titel „Regungen des neuen Geistes" een belangryke samenvatting In dit boek geschre ven. Over het be stuurswezen in het bezette Ne derlandsche gebied hebben dr. Rabl en dr. Backer hun inzichten neergelegd, over de open bare veiligheid en de politie schreef Gruppen- führer dr. Rauter, over dje cultureele ontwik keling o.a. prof. Snyder, over de bouwkunst dr. G. C. Labouchère, over de schilderkunst dr. D. Hannema, directeur van het Boymansmuseum te Rotterdam, over de militaire gebeurtenissen van 1015 Mei 1940 ""neraal-ni-inor Sctaw*»- bedissen en majoor Th. von Zeska, over de technische en kolonisatorische prestaties van Nederland respectievelyk dr. ir. Wentholt en prof. dr. J. J. Schrieke. secretaris-generaal van het departement van Justitie. Een volgend deel van het boek is gewyd aan de Nederlandsche staatshuishouding, waarover minister dr. Fisch- ,-A. V ®.r\ ""lp n "'-"PTl. Vl®bb?n gegeven. Belangrijke "bronnen van welvaart in Nederland, zooals landbouw en industrie, de problemen van Rotterdam en Amsterdam, de werkloosheid en de wederopbouw vormen een volgend hoofdstuk in het boek. dat sluit met een overzicht van het Nederlandsche land schap en van land en volk in eenige hoofd- groepeeringen. Het boek is met 114 foto's en 20 schematische teekeningen geïllustreerd. Voor ons allen, medewerkers aan dit boek. is de verschijning ervan een reden tot groote verheugenis, aldus dr. Du Prell. die eindigde met een woord van bij zonderen dank aan den Rykscommissaris voor diens opdracht. DE HEER JANKE OVER HET BOEKWERK De heer W. Janke. die reeds by den aan vang de genoemde autoriteiten en Fraulein Triltsch, vertegenwoordigster van den uitgever Konrad Triltsch uit Würzburg had verwel komd, hield ten slotte de volgende toespraak: Het thans verschenen boek „Die Niederlande im Umbruch der Zelten" is, gezien rijn opzet, karakter en uitvoering, gericht tot twee volken: het Duitsche en het Nederlandsche. Van het begin af aan hebben derhalve de uitgevers er naar gestreefd, in dit werk naast de belane- riikste' medewerkers van den Rijkscommissaris ook vooraanstaande Nederlanders aan het woord te laten komen ia. als het ware de ge dachte der Duitsch-Nederlandsche samenwer king uit dit boek te laten spreken. Dit ia by de redactioneele bewerking daardoor tot uiting gekomen, dat juist eenige der belangrijkste by- dragen door Nederlanders zyn geleverd, name lijk de hoofdstukken, die het Nederlandsche volkskarakter en de groote, Germaansche pres taties der Nederlanders op het gebied der cul tuur, der techniek, der kolonisatie van over- zeesche en Oost-Europeesche gebieden behande len By de technische uitvoering blykt deze samenwerking daaruit, dat ook ln dit opricht de medewerking van Nederlanders werd inge roepen, zooals op de eerste pagina's van het boek staat aangegeven. Dit is de reden, waar om de Rykscommissaris den wensch heeft ge uit, dat op deze byeenkomst niet alleen in het Dultsch, doch ook in de Nederlandsche taal de beteekenis van dit boek wou worden toegelicht. Dat my, in myn dubbele functie van mede- uitgever en als leider der persafdeellng van het Rykscommissariaat, deze taak werd opge dragen. is my een byzondere eer. Zij schenkt my des te meer voldoening, daar ik door mijn langdurig verbiyf hier te lande den Nederland schen mensch, zyn aard en prestaties, alsook het Nederlandsche landschap grondig heb lee- ren kennen en waardeeren. Door myn veeljarig nauw contact, dat ik eerst als Journalist en later in officieele functies niet alleen met de Nederlandsche pers, doch ook met vele andere Nederlanders, tot stand heb kunnen brengen, heb ik uit persooniyke ervaring kunnen consta- teeren, dat velen hier te lande vriendschap- peiyke gevoelens ten opzichte van het nabu rige Germaansche broedervolk koesteren en dat, by deskundige en objectieve voorlichting het streven: begrip voor de ontwikkeling, denk- wyze en prestaties in het nieuwe, verjongde Duitschland te wekken, in wyde kringen met succes kan worden bekroond. Tevens heb ik de overtuiging gekregen, dat omtrent houding en gevoelens der Duitschers ten opzichte van het Nederlandsche volk hetzelfde mag worden ge zegd. Deze wederzydsche waardeering kanaan- zieniyk worden bevorderd, wanneer men In de geschiedenis teruggaat en. met de gemeen- schappeiyke historie als uitgangspunt, tot het inzicht komt, dat tusschen Duitschers en Ne derlanders steeds een zekere lotsverbondenheid heeft bestaan, zooals reeds blijkt uit de oude Nederlandsche zegswyze: gaat het Duitschland goed. dan gaat het ons ook goed! Tot dit doel moge het voor ons liggende boqk, waarin de nauwe relaties tusschen Nederlan ders en Duitschers in het verleden en het heden op haar juiste waarde worden geschat, een wezeniyke bydrage vormen. Aangezien daaren boven in de thans openbaar gemaakte beschou wineen de eerste verschijnselen eener onvermil deiyke heroriënteering van Nederland en de voorwaarden tot een actief en vruchtdragend aandeel aan het scheppen van een nieuwe Europeesche orde worden geschetst, zal op deze wijze de overtuiging worden verstevigd dat in de toekomst de Duitsch-Nederlandsche samen werking en de lotsverbondenheid binnen het kader der Germaansche volkenfamilie nog inni ger zullen worden dan zy reeds in het verleden mochten worden genoemd. Moge derhalve het boek Die Niederiande lm Umbruch der Zeiten" by de constructie van het groote Eurnnceschp bouwwerk waarvoor de Führer reeds de funda menten heeft gelegd een waardevollen oiil«»r vormen Aan elk der genoodigden werd hierop tij dens een gehouden gezellig samenzyn. een exemplaar van het boek ten geschenke aange boden. Dinsdagavond 4 November werd in de groote zaal van het Concertgebouw te Amsterdam de eerste groote Winterhulp-mobillsatie-avond ge houden, waarby de directeur-generaal van Winterhulp Nederland het woord voerde. Op onze foto: Een overzicht van de zaal tydens de rede van den heer C. Piek. (Stapf-Borrim) Omdat het bolsjewisme de jeugd vernielt met een wreed sadistisch genot. Omdat Jeugd het grondelement van leven is, waaruit al het goede en eeriyke voortkomt. Omdat de jeugd leven is en moed. eeriykheid. geluk. En dat mag niet vernietigd, mag niet verminkt worden, niet vertrapt en opgeofferd aan deze krankzinnige gedachte van het Bols jewisme: „Geiykschakellng van alle mensche- ïyke geesten." Dat kan niet! Dat mag niet! Het ls een loochening van de menscheiyke zelfstandigheid, een afwering van den vryen wil, een ontkenning van de ziel. Dit is een geiyk- stelling van den mensch die geest en verstand bezit, aan het dier dat handelt volgens zyn instincten. En daarom was het noodig dat godsdienst en beschaving werden uitgeroeid, dat maatschap- peiyke ontwikkeling werd tegengegaan, dat allo remmen werden stukgeslagen. Het bolsjewisme moest heerschen. Het Bolsjewisme dat geen be wust leven kon gebruiken, geen helderheid van geest, geen eigen meening. Het heeft alles trach ten te vernielen wat den mensch tot mensch maakt. En dit ls niet van ons, menschen. Dat kan niet. Daarvoor zyn wy te goed, te rijk van geest, te edel, te sterk. wy zyn geen Mongolen. O, konden wy ons eenigsrins voorstellen wat er gebeurd zou zyn als één keer deze horden begonnen waren op te rukken, daar was geen houden aan geweest. Daar zou niets tegen opgewassen zijn. wy hadden alles verloreri wat wy bezaten. En nu, menschen! Duitschland staat tegen het Bolsjewisme, Duitschland bezit de jeugd, Duitschland bezit het bewuste leven, den moed, de kracht, de eeriykheid te staan tegen den springvloed der horden. Het Bolsjewisme paste de menscheiyke ziel aan, aan de toestanden die heerschten. Rus land huldigt het principe „leed te verzachten door erover te schreeuwen". Alles werd verlaagd tot armoede, ellende en verlatenheid, tot dom heid. Men moest vechten als een dier tegen geluk en beschaving. De wereld moest één ruïne, één slagveld zyn. Dat kan niet. Dat is tegennatuuriyk! Staan wy op en luisteren wy, eeriyk, onbe vooroordeeld. Duitschland wil de volkeren richten naar het hoogste goed: een eigen wil, geestkracht, geluk. Duitschland vecht voor beschaving, voor Gods vertrouwen, tegen vernieling en onbeteugeldheid. Mensch vecht tegen beestmensch, beheerschlng tegen onbeheerschtheid, eeriykheid tegen blind heid. O, durven wy eeriyk zyn, Jeugd van Neder land, durven wy vechten voor de ziel, Alles hier voor geven, Alles hiervoor offeren, ons zelf geven totaal zonder terughouding: durven wy alles weg te werpen wat wy bezitten aan fouten en tekortkomingen en vooruit te gaan, een stand punt te bepalen. Wie zich er nog op beroept mensch te zyn en een ziel in zyn lichaam te dragen: wie zich erop beroept eeriyk te rijn en vooral Gy. Jeugd van Nederland, die nuch ter en sterk wilt heeten, dapper en goed durft te staan, voor het goede, tegen de bar baarsheid. Er kan geen mensch afzijdig biyven staan. Wij moeten kiezen. Het is belacheiyk om te wachten. Waarop? Wy durfden ons niet meer afvragen wat een gezonde wereld is. wy durven het nóg niet! Wy stellen ons tevreden met wat er bereikt werd. Maar er is niets bereikt. Het eenige wat in onze handen en harten bleef, is weer een oorlog, weer een leed, een haat en een pyn die ondrageiyk ls. Naast een ver- schrikkeiyke passiviteit en geslagenheid, leeft een harde drang naar daden. Het ls niet te verkroppen, dat de passiviteit het altyd schynt te winnen. Jeugd, staat op. richt U, weest eeriyk en op recht, nuchter. Grypt alles aan, zonder vooroor deel, zonder verwyt en afweer, maar met liefde en verlangen naar het Juiste, het eeriyke, het eenige dat wy beiyden moeten, waarmee en waarvoor wy moeten vechten. Durven wy dat. dan zal het geluk zyn tusschen ons. dan zullen wy sterk zyn. Wg eischen van onszelf een standpunt, wy kunnen er niet bulten. Dat ls oneeriykheld. laf heid, zich verschuilen achter den rug van een ander, zich verschuilen ln de massa. Op uit de massa waarin de geest verdrinkt. Zien wy naar het ontzettende, bittere voorbeeld dat het Bolsjewistische Rusland ons schenkt. De Jeugd in Rusland werd gedood. Doen wy haar weer leven. Vooral in onszelf wy zoeken geen middenweg Die bestaat niet! Wy staan eeriyk. Wy leven, en stryden: mèt Duitschland tegen het Bolsjewisme. B. F. Ratelende mitrailleurs - handgra naten stormaanval. Steunt de Nederlandsche Ambu lance v. h. Oostfront. Koninginnegracht 22, giro 87600. 's-Giavenhage.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1941 | | pagina 1