Matsoeoka te Berlijn
Regeeringswijziging in
Zuid-Slavië
VRIJDAG 28 MAART 1941
No. 24849
Verduisteren:
82ste Jaargang
Ontvangen door den Führer
Ontvangst in hotel
Esplanade
Duitsch
weermachtsbericht
Koning Peter neemt de macht in handen
20.06 uur
7.24 uur
Nieuw kabinet gevormd
EERSTE BLAD
Feiten van den dag
LEIDSCH
DAGBLAD
DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN
PRIJS DER ADVERTENTIES
32 ets. per regel voor advertenties uit Leiden en plaatsen waar agentschappen
van ons Blad zijn gevestigd Andere advertenties 37 ets. per regel. Minimum
5 regels. - Verplicht bewijsnummer 5 ets. - Incassokosten volgens postrecht.
„Kleine Advertenties" (hoogstens 30 woorden) uitsluitend bij vooruitbetaling,
alleen 's Woensdags en 's Zaterdags 55 ets. - Voor toezending van brieven
wordt 10 ets. berekend.
Bureau Witte Singel no. 1, hoek Noordeindsplein
Telef. nrs. Directie en Administratie 25041 (2 lijnen)
Redactie 21507
Postcheque- en Girodienst no. 57055 - Postbus no. 54
PRIJS DEZER COURANT
Voor Leiden en gemeenten, waar agentschappen gevestigd zijn:
per 3 maandenƒ2.35
per week ƒ0.16
Franco per post 2.35 per 3 maanden 4- portokosten
(voor binnenland ƒ0.80 per 3 mnd.)
Gistermiddag heeft Hitier een onder
houd met Matsoeoka gehad, dat 2Vs uur
heeft geduurd.
Omtrent dit onderhoud is het volgende
communiqué uitgegeven:
De Führer heeft Donderdagmiddag in
tegenwoordigheid van den Rijksminister
van buitenlandsche zaken, von Ribbentrop,
den keizerlijk Japanschen minister van
buitenlandsche zaken, Matsoeoka, in de
nieuwe rijkskanselarij voor een langdurig
onderhoud ontvangen, waarbij ook de kei
zerlijke Japansche ambassadeur te Berlijn,
Osjima, en de Duitsche ambassadeur in
Tokio, Ott, aanwezig waren. De bespreking
over alle actueele politieke vraagstukken
verliep in den geest der hartelijke vriend
schap, welke Duitschland en Japan ver-
eenigt. Een eere-formatie der lijfwacht van
Adolf Hitler bewees den Japanschen minis
ter van buitenlandsche zaken bij aankomst
en vertrek het militaire eerbetoon.
O O
Op een vraag of met den Japanschen mi
nister van buitenlandsche zaken alleen
diplomatieke of ook militaire gesprekken
gevoerd zouden worden, werd in de Wil-
helmstrasse geantwoord, dat men in den
huidigen toestand geen diplomatieke ge
sprekken kan voeren, zonder over den oor
log te spreken.
De gesprekken behandelen het algeheele
vraagstuk van den oorlog, die thans de
wereld beheerscht. Dit is de strijd van
Duitschland tegen Engeland.
De groote vraagstukken zijn duidelijk
door het feit gekenmerkt, dat het er thans
om gaat aan twee continenten een nieuw
aanschijn te geven.
O
o
Aan het onderhoud met den Führer was
's morgens een langdurige bespreking tus-
schen von Ribbentrop en Matsoeoka voor
afgegaan.
In aansluiting daarop gaf von Ribben
trop ter eere van den Japanschen gast een'
ontvangst in intiemen kring, waaraan de
leden van de Japansche delegatie, verte
genwoordigers van de Japansche ambas
sade en de vooraanstaande ambtenaren
van de Wilhelmstrasse deelnamen.
t>
Matsoeoka had zich gisterochtend naar
het monument Unter den Linden begeven
om de gesneuvelden te eeren. Reeds vroeg
in den morgen waren vele duizenden langs
den weg gaan staan. Voor het tuighuis
wérd Matsoeoka ontvangen door den com
mandant van Berlijn, luit.-generaal von
Hase.
Nadat Matsoeoka de eerecompagnie had
geïnspecteerd onder de tonen van de mili
taire muziek, begaf hij zich met den com
mandant van Berlijn en de militairen uit
zijn gevolg naar het monument. Terwijl
de muziek het lied van den Goeden kame
raad ppeelde, legde de Japansche gast een
reusachtigen lauwerkrans neer. Met een
diepe buiging brachten de Japansche gas
ten den dooden van den wereldoorlog en
van den huidigen vrijheidsstrijd, een eer
biedigen groet. De plechtige ceremonie
eindigde met een inspectie van de eere
compagnie.
TOESPRAKEN VAN VON RIBBENTROP
EN MATSOEOKA.
Ter eere van den Japanschen gast, heeft
de rijksminister van buitenlandsche zaken,
von Ribbentrop, gisteravond een ontvangst
gegeven in hotel Esplanade^
De rijksminister verwelkomde den Japan
schen minister met een toespraak, waarin
hij begon met de vreugde te uiten van de
rijksregeering, dat voor het eerst sinds het
bestaan van het Duitsche rijk en van het
keizerrijk Japan, een minister van buiten
landsche zaken van Japan zich binnen de
muren van de rijkshoofdstad bevindt. De
geestdriftige ontvangst welke de rijks
hoofdstad Matsoeoka spontaan bereid
heeft, is een uitdrukking van de natuur
lijke en hartelijke sympathie, welke het
Duitsche volk voor het Japansche volk ge
voelt. Dit gevoel van vreugde en voldoe
ning over de aankomst van onzen ten zeer
ste welkomen gast uit het Verre Oosten
is echter des te dieper, daar wij in u, mijn
heer de minister van buitenlandsche za
ken, een man kunnen verwelkomen, wiens
woorden en daden de laatste jaren en
maanden getoond hebben, dat uw geest
aan dien van ons verwant is, dat u een
taal spreekt, welke wij verstaan, en dat
vooral de politieke weg, dien u voor Japan
bent opgegaan, ook de weg was, dien
Duitschland moest inslaan.
Toen Japan in 1933, als eerste mogend
heid, den Volkenbond van Genève den rug
toekeerde, hebt u naar wij weten als
vertegenwoordiger van uw land te Genève
verklaard, dat nog zou blijken, hoezeer de
Volkenbond onder het uittreden van Japan
meer te lijden zou hebben dan Japan zelf.
Uw voorspelling zou sneller in vervulling
gaan; dan de heeren te Genève voor mo
gelijk gehouden hadden, want nog hetzelf
de jaar verliet Duitschland den Volken
bond en thans vertoeft het bureau van
deze instelling, dw.z. van deze door En
geland uitgevonden belangengemeenschap
om fatsoenlijke volkeren klein en in sla
vernij te houden, in emigratie in Amerika.
Eigelijk bestond er dus toen reeds een
diepe geestelijke overeenstemming tus-
sphen onze beide jonge volkeren over de
politiek welke gevolgd moest worden te
genover de mogendheden van de oude we
reld, een overeenstemming, die de volgende
jaren tot een steeds hechtere samenwer
king zou leiden en die haar bekroning zou
vinden in het sluiten van het Driemogend-
hedenpact van 27 September van het vo
rige jaar. De wereld weet, op hoe vooraan
staande wijze uwe excellentie voor het
denkbeeld van dit pact is opgekomen, en
dat het ten slotte niet in de laatste plaats
aan uw initiatief en energie in Japan was
toe te schrijven, dat het tot stand kwam.
Ik heb daarom het bijzondere genoegen
en de bijzondere eer, namens de rijksre
geering en namens alle hier aanwezigen,
den minister van buitenlandsche zaken
van den „Tanno" (keizer) in Duitschland
op de hartelijkste wijze welkom te heeten.
Moge uw verblijf in Berlijn en vervolgens
in Rome ertoe bijdragen, de betrekkingen
van vriendschap tusschen Duitschland,
Italië en Japan nog nauwer te maken en
te verbinden tot een onwrikbare gevechts
gemeenschap. Uw bezoek aan Duitschland
vindt plaats in een voor Europa en de ge-
heele wereld bijzonder belangrijk tijdvak,
n.l. in den tijd van den eindstrijd tegen
Engeland. Deze eindstrijd in den ons door
Engeland zonder eenig recht en tegen elk
verstandig begrip opgedrongen oorlog zal
door het geheele Duitsche volk en door het
met ons verbonden Italiaansche volk met
een ongekend fanatisme gevoerd worden.
Elke bom die op Engeland valt. brengt het
eilandenrijk een stuk dichter bij zijn uit
eindelijke vernietiging. Met elke ton tot
zinken gebrachte scheepsrulmte verzinkt
definitief een stuk van Groot-Brlttannië.
Onze legers staan gereed. Eigenlijk
daar zijn wij van overtuigd is Engeland's
lot reeds bezegeld. Wij weten thans, dat de
oorlog voor Duitschland en zijn bondgenoo-
ten gewonnen is. Aan het eind van dit jaar
Foto „Holland".
Het opperbevel van de Duitsche weer
macht maakte gisteren bekend.
Duitsche en Italiaansche gemotoriseerde
troepen hebben in de ochtenduren van 24
Maart na een kortstondig gevecht El
Agheila aan de kust van de groote Syrte
bezet en den vijand naar het Oosten te
ruggedreven.
Het luchtwapen voerde den strijd tegen
de Britsche koopvaardij scheepvaart met
toenemend succes verder. Zooals reeds be
kend gemaakt, hebben Duitsche gevechts
vliegtuigen in den loop van gisteren op den
Atlantischen Oceaan en in de Theems-
monding ongeveer 31.500 b.r.t. vijandelijke
koopvaardijscheepsruimte tot zinken ge
bracht.' Bovendien werden nog 6000 b.r.t.
vijandelijke scheepsrulmte zwaar bescha
digd. Volgens aanvullende berichten wer
den voorts bij de Faroer twee koopvaardij
schepen van te zamen 7000 b.r.t. door bom-
voltreffers tot zinken gebracht. Daarmee
werden gisteren in totaal 38500 b.r.t. vijan
delijke scheepsruimte vernietigd. Voorts ge
lukte het in het zeegebied om Engeland
tien schepen met ongeveer 44000 b.r.t. door
luchtaanvallen ernstig te beschadigen.
In de Middellandsche Zee hebben Duit
sche gevechtsvliegtuigen ten Zuiden van
Kreta, ondanks hevigen afweer, zware tref
fers geplaatst op twee groote transport
schepen van een vijandelijk konvooi. Bij
gewapende verkenningen boven Zuid-En-
land werden drie moderne fabrieksinstalla-
ties aangevallen. O.a. kreeg een. fabriek der
vliegtuigindustrie treffers in een groote
montagehal. Op twee vliegvelden werden
op den beganen grond staande vijandelijke
vliegtuigen in scheervlucht gebombardeerd.
Bij een aanval op een haven aan de En-
gelsche Zuidkust ontstonden in de hal van
éen groote fabriek ontploffingen en bran
den. Een Duitsch verkenningsvliegtuig
schoot boven Zuid-Engeland in een lucht
gevecht met vijf Britsche jagers twee vij
andelijke toestellen van het type Hurri
cane neer. Het Duitsche vliegtuig bereikte,
ondanks zeer ernstige beschadigingen, de
thuishaven. De bemanning bestond uit lui
tenant Meyer als commandant en waarne
mer,- Oberfeldwebel Fischer, den onderof
ficier Althaus en den Oberfeldwebel
Eyrich.
De vijand vloog noch overdag, noch des
nachts naar Duitschland, De vijand ver
loor twee vliegtuigen en een versperrings
ballon. Twee eigen machines worden ver
mist.
Telegrafisch overgebrachte foto van de aankomst van den Japanschen minister van
buitenlandsche zaken Matsoeoka in Berlijn. Naast den Japanschen minister Rijks
minister von Ribbentrop.
1941, zoo gelooven wij, zal de geheele wereld
het weten. Engeland, dat uittrok om weer
evenals vroeger de volkeren tegen Duitsch
land te mobiliseeren, is thans in werkelijk
heid geïsoleerd, terwijl Duitschland en
Italië een groot deel van de wereld tot zijn
vrienden en bondgenooten tellen, bestaan
Engeland's z.g. bondgenooten overwegend
uit individueele vertegenwoordigers van
vroegere, aan Engeland onderdanige Euro-
peesche regeeringen, maar zonder volkeren.
Daartegenover staan thans de in het
Driemogendhedenpact verbonden drie groo
te mogendheden en de met haar vereenigde
staten, die alle weten, dat zij in een lotsge-
meenschap op leven en dood verbonden
zijn. Het lot van Duitschlanden Italië is
thans ook het lot van Japan en omgekeerd.
Deze lotsgemeenschap is besloten zich tegen
elkeen te keeren, die zou probeeren den
oorlog uit te breiden en te verlengen en
daarmede het doel van de bondgenooten,
nl. een spoedig herstel van den wereldvrede,
tegen te werken. Zij is verder besloten, bij
de nieuwe ordening in de door de natuur
aan haar volkeren toegedachte leefruimten
in Europa en Oost-Azië, geen inmenging te
dulden, van welke zijde zij ook moge
komen.
Excellentie, onze volkeren, die op een his
torie van vele duizenden jaren terugzien,
voeren heden een strijd om hun bestaans
recht, welke het lot van onze volkeren wel
licht voor eeuwen zal bepalen. Deze strijd
is in den hoogsten zin des woords een mo-
reele strijd, want bij de vraag of de macht
zal overwinnen wier regeerders den oorlog
verklaarden om de heerschappij over de
onderdrukte volkeren verder te handhaven,
of de machten, die den handschoen hebben
opgenomen om haar herkregen nationale
vrijheid ook tegen de buitenwereld te sta
ven. kan het antwoord niet moeilijk zijn.
In werkelijkheid verlangen thans reeds
honderden millioenen menschen naar deze
waarlijk sociale wereld en worden dagelijks
meer menschen van dit nieuwe vrijheids
ideaal doordrongen. Het Driemogendheden-
van hedena. .nd
lot morgenochtend
De maan kwam heden op te
7.44 uur en gaat onder te 20.54
uur.
D.N.B. meldt uit Belgrado:
Naar het agentschap Avala mededeelt,
is door legergeneraal Simowitsj na be
raadslaging met politieke persoonlijk
heden, een nieuwe regeering gevormd.
Deze omvat, zoo wordt gezegd, de leiders
en vertegenwoordigers van alle politieke
partijen. Ook zijn alle deelen der Zuid-
Slavische bevolking in deze regeering
vertegenwoordigd.
Aan de regeeringsvorming is een door
de radio verspreid manifest van Koning
Peter voorafgegaan, waarin deze mede
deelt de macht op zich te hebben ge
nomen en generaal Simowitsj te hebben
belast met de vorming der regcering.
De proclamatie heeft den volgenden tekst:
„Serven, Kroaten en Slovenen. Op dit
ernstige oogenblik voor ons volk heb ik be
sloten de Koninklijke machtsbevoegdheden
in handen te nemen. De regeerende persoon
lijkheden hebben mijn motieven als zeer
welgefundeerd begrepen en zijn uit vrijen
wil terstond afgetreden. Mijn trouwe leger
en marine hebben zich terstond te mijner
beschikking gesteld en voeren mijn bevelen
reeds uit.
Ik roep alle $erven, Kroaten en Slovenen
op zich om den troon te scharen, Onder de
ernstige omstandigheden van het huidige
oogenblik bestaat het zekerste middel om de
orde in het binnenland en den vrede haar
buiten te handhaven in dezen maatrfegel.
Ik heb generaal boesjan Simowitsj opdracht
gegeven een nieuwe regeering te vormen. Ik
verzoek allen burgers en allen autoriteiten
des lands hun plicht jegens den koning'en
het vaderland te doen".
Naar wordt medegedeeld, is de regeerings
wijziging een kwestie van zuiver binnen-
landschen en niet van buitenlandschen aard.
Het volk vroeg om de vorming van een kabi
net der nationale eenheid en de wijziging
in de leiding der staatszaken wordt thans
door het geheele land goedgekeurd.
De regentschapsraad onder prins Paul is
door koning Peter ontbonden.
De nieuwe ministers hebben reeds den eed
afgelegd. Dr. Matsjek, de leider der Kroaten,
is vice-premier gebleven.
De leger-generaal Doesjan Simowitsj, de
nieuwe minister-president heeft deelgeno
men aan de vrijheidsoorlogen van Servië.
Na den wereldoorlog werd hij plaatsvervan
gend opperbevelhebber van het luchtwapen,
vervolgens chef van den generalen staf,
commandant van het tweede leger en ten
slotte voor' de tweede maal chef van het
luchtwapen, waarvan hij de voornaamste
organisator is.
De minister van buitenlandsche zaken,
Nintsjitsji, is een der leiders van de radicale
partij en was een der intiemste medewerkers
van den overleden Patsjitsj. Hij is lid van
het directiecomité der radicale partij. Hij is
reeds verscheidene malen minister van fi
nanciën en van buitenlandsche zaken ge
weest en had steeds pro-geallieerde neigin
gen.
De onlangs afgetreden ministers zijn even
eens in het kabinet opgenomen.
O
Van Duitsche zijde wordt nog geen enkele
commentaar gegeven:
De Romeinsche correspondent van U.P.
meldt:
Het Giornale d'Italia schuift Engeland de
schuld aan de Zuid-Slavische crisis in de
schoenen. Het blad schrijft: „Blijkbaar heeft
Engeland achtergehouden troeven uitge
speeld om de situatie weer omver te werpen,
die door het toetreden van Zuid-Slavië tot
het drie-mogendhedenverdrag is ontstaan.
Engeland speelt met duistere machten, die
het reeds meer dan eens bij de uitvoering
van zijn aanslagen gebruikte.
KONING PETER II.
Peter Karageorgewitsj werd op 6 Septem
ber 1923 als zoon van koning Alexander I en
zijn gemalin Maria, prinses van Roemenië,
te Belgrado geboren.
Als troonopvolger kreeg hij een speciale
opvoeding en reeds in zijn prille jeugd werd
hij tot leider en president van de Sokol
(Joegoslavischen turnbond) uitgeroepen.
Nadat hij te Belgrado de volksschool had
bezocht, werd hij in den herfst van 1934 naar
Londen gestuurd, om zijn studie te voltooien.
Hij was nog geen maand daar, toen op 9
October 1934 zijn vader, Alexander I, te Mar
seille, door moordenaarshanden viel.
Toen Peter n tot koning van Joegoslavië
werd uitgeroepen, werd volgens het testa
ment van zijn vader voor den tijd van zijn
minderjarigheid een regentschapsraad inge
steld, onder leiding van prins Paul, broer
van koning Alexander.
Daar volgens de grondwet van het land
de koning niet voor langen tijd in het bui
tenland mag vertoeven, werd de studie van
koning Peter te Londen afgebroken. Sinds
dien ontving hij zijn opvoeding van Joego
slavische hoogleeraren volgens het program
der gymnasia, waarbij speciaal veel aan
dacht aan de vreemde talen en geschiedenis
werd geschonken. Bovendien werd hij in de
beginselen van het staatsrecht onderwezen
en een generaal werd met zijn militaire op
leiding belast. Ook werd veel tijd aan zijn
lichamelijke opvoeding besteed, met name
aan turnen, zwemmen, paardrijden en
schermen. Het grondbeginsel van zijn op
voeding v/ordt gevormd door de laatste
woorden van zijn vader: „Behoed Joego
slavië".
Niettemin werd ook aan de ontspanning
van den jongen koning gedacht en hij was
veel in gezelschap van zijn broers' Tomislaw
en Andreas en een aantal sokols van den
zelfden leeftijd, met wie hij -het kampleven
van de padvinders heeft leeren kennen.
Het grootste deel van het Jaar vertoefden
de prinsen op het slot Dedinje, buiten Bel
grado. De vacantie bracht Peter In Bied in
het Sloweensche Alpenland of in Budva aan
de Adria door.
In hpt jaar 1936 van de Olympische Spelen
droeg de jonge koning als symbool van het
jonge Joegoslavië den fakkel van de Olym
pische estafette van het graf van zijn vader
verder het land in.
pact is het politieke fundament, waarop de
jonge volkeren de overwinning en de vrij
heid zullen bevechten. De rijksmin. van bui
tenlandsche zaken besloot zijn betoog met
een groet aan den „Tanno", de grootheid
van Japan en den bloei en het welzijn van
het Japansche volk.
Matsoeoka dankte den rijksminister van
buitenlandsche zaken hartelijk voor de
ontvangst en de woorden van welkom,
waarna hij betoogde: op 27 September van
het vorige jaar hebben wij het Driemogend
hedenpact gesloten, nadat dit pact door
uwe krachtige medewerking, mijnheer de
rijksminister, op de beste wijze was voorbe
reid. Hierbij was u in Tokio door den Duit
schen ambassadeur, majoor Ott, en den
ambassadeur Stahmer, welke u mij gezon
den hebt, waardig vertegenwoordigd. Wat
de beteekenis van het pact en zijn doelein
den betreft, sluit ik mij oprecht bij uw uit
eenzettingen, mijnheer de rijksminister
aan. Het pact is een lotsgemeenschap, ge
dacht voor alle eventualiteiten. Het is in
wezen een vredespact, want het moet een
uitbreiding van dezen oorlog verhinderen.
Het moet verder een inmenging van aan
het gebied vreemde machten in de belan
gensfeer van Japan en Oost-Azië en van
Duitschland en Italië in Europa, vastbera
den tegengaan, waarmede de wereldvrede
het best gediend wordt. De beteekenis van
het pact wordt steeds meer ook door andere
volkeren ingezien. Velen zijn reeds tot het
pact toegetreden, een feit, dat het beste
het succes van de politiek des asmogend-
heden staaft. Ik ben zeer verheugd, hier
vertegenwoordigers te zien van deze thans
innig met ons verbonden landen. Terstond
na het sluiten van het pact was u zoo goed,
mij tot een bezoek aan Duitschland uit te
noodigen. Gaarne heb ik uw vriendelijke
Dii Nummei bevat DRIE Bladen
Binnenland
Geen loonbelasting meer voor uitkeeringen
ingevolge sociale verzekeringswetten.
(3e Blad).
Nieuwe distributie-bonnen aangewezen. (3e
Blad).
Buitenland
Matsoeoka door den Fuehrer ontvangen.
(Ie Blad).
Regeeringswisseling in Zuid-Slavië. De
jonge koning Peter heeft de macht in
handen genomen. De regeering Tswet-
kowitsj vervangen door een regeering
Simowitsj. (Ie Blad).
ZIE VOORTS „LAATSTE BERICHTEN"
EERSTE BLAD.