De eerste gladiolen-veiling - Het Twiske" zal worden ingepolderd
V
'ÉR.S*V
8isle Jaargang - LE&SCH DAGBLAD Tweede Blad
FEUILLETON
Het Noodlot van de
Ransome Rovers
rS Jïm;cs~.
DIT ZAL MEN IN HET VOORJAAR
DRAGEN EEN ORIGINEEL EN
FLATTEUS MODEL. (Scherl)
DE PRUIMEN BO OMEN IN „DE
BANGERT" te Westerblokker
krijgen de ëerste bespuiting ter be
strijding van schadelijke insecten.
(Polygoon)
Een roman uit de voetbalwereld,
door J. WILMAN.
(55
Gore maakte een verontschuldigend ge
baar. „Ik kan u bitter weinig vertellen wat
u niet reeds weet. De historie van den op
lichter. die onder diverse namen met fan
tastische bouwplannen de goegemeente be
zwendelde en ten slotte als Thomas Bowser
in Shields neerstreek, is tot in bijzonder
heden u beter bekend dan wien ook, Mr.
Russell. Toch zal één ding nieuw voor u
zijn of niet? In ieder geval deel ik het
nree: de politie van Shields vond het nest
leeg toen zij hem wilde arresteeren. Het
beteekende slechts een kort uitstel. Uw
broer Henry werd vanmorgen in Ransome
geknipt."
Advocaat Russell haalde zijn zakdoek te
voorschijn en wischte zich het voorhoofd.
af- Dat hij transpireerde vond zijn oorzaak
uiet in warmte; de temperatuur in het ver
trek was eerder kil. Hij slikte eenige malen
?uel achtereen. Met bestudeerde droefenis
Ia de stem zei hij
..Omstandigheden maakten hem tot het
zwarte schaap."
..Zooiets komt in de beste families voor,"
toostte Gore. „Een onbillijkheid, er de witte
exemplaren op aan te kijken. Ik was dan
ook overtuigd, het zwarte schaap in uw
kooi niet aan te treffen. Kon „Harmonia"
niet beter als toevluchtsoord dienen? We
doorzochten de ruimten nauwkeurig; geen
hoekje, geen gaatje werd vergeten, maar we
vonden den vermiste niet. Op het laatste
moment schoot me de titel te binnen van
een detectiveverhaal, dat ik eens gelezen
heb. Bij het beklimmen van de zoldertrap
had het me namelijk al getroffen, dat er
zoo'n groo'te looze ruimte was, 7iets wat an
ders, bij weggetimmerde traphoeken niet
voorkomt. Plotseling flitste de gedachte
door mijn brein ik dankte haar aan het
bewuste verhaal zou het mogelijk we
zen, dat zich daar een kamertje bevindt?
Enhet was zoo! De arme Henry had
het er allesbehalve geriefelijk en de atmo
sfeer was abominabel, want gedurende het
^olitiebezoek had hij het vernuftig aange
brachte luik gesloten moeten houden. Het
zal u een geruststelling zijn te vernemen,
dat hij thans ruimer is gehuisvest en niet
zoo bar met de ventilatie overhoop ligt."
De advocaat hief pathetisch de armen om
hoog. „Mij kunnen Henry's ongerechtighe
den niet worden toegerekend."
„U droeg kennis van de ongerechtigheden
en hield ze onder u."
„Niemand verwacht, dat de eehe broer
den anderen er bij lapt. Het zou monster
achtig zijn."
Gore schokschouderde. „Dit, waarde
heer, is een zaak waarin ik niet te beslis
sen heb. Bij geheimhouding blééf het" trou
wens niet. Denk aan de Bowser-camouflage.
U werkte er aan mee door het omkoopen
van den waren Thomas Bowser; u stuurt
wekelijks twee pond naar Sandyshore: het
loon voor zijn zwijgen. Dan destijds uw
veelvuldige telefoontjes met den pseudo
Slater in Londen. Niet één rechter of jury
zal zóó onnoozel wezen om aan te nemen,
dat Henry's praktijken voor u een verze
geld boek waren."
„Ik b^ji er altoos tegen geweest. Henry
ging er pas toe over nadat een kwaadaar
dige oogziekte een eind aan een mooie car
rière maakte. Was dit er niet tusschen ge
komen,' dan zou hij nu een van de knapste
architecten zijn. Het gaf me een geweldigen
schok toen ik vernam, waartoe mijn broer
vervallen was. Er zat niets anders voor me
op dan te zwijgen; mijn prestige als advo
caat was er mee gemoeid. Eenig geldelijk
gev.'in heb ik nooit uit Henry's manipulaties
getrokken.
„Mr. Russell, ik ben geen rechter, geen
jurylid, maar een doodeenvoudig detective.
Zelfs al zoudt u met betrekking tot de
zwendelarijen van uw broer vrij uitgaan,
dan blijft nog altijd uw aandeel in het
speelhol boven de „Gladstone". U kent de
wet wel zóó goed om te weten, dat de toe
komst u niet direct tegenlacht. En voor
dokter Ryan is dit nog minder het geval."
Ryan was de eenige van het beschuldigde
drietal, die een jammerlijk figuur sloeg. Bij
het noemen van zijn naam drong een on
bestemd geluid uit zijn keel op. Achter de
brllleglazen knipperden de oogen, onna
tuurlijk groot en vervuld van nameloozen
angst. Zijn hoofd viel naar voren, de weg
gezakte mond uitte bizarre, ongearticu
leerde klanken,
Henline zei verachtelijk; „Wees een
vent!"
Met een stem, die zielig bibberde, wee
klaagde Ryan: „Mijn vrouw overleeft het
niet als ik de gevangenis in moet."
„Dat valt wel mee," antwoordde Gore
zonder een zweem van medelijden. „Het is
verbazend, zooveel een mensch overleeft
als hij de feiten maar eenmaal aanvaard
heeft. Mocht uw vrouw een uitzondering
op den regel vormenGore's rechter
hand beschreef een breeden zwaai. „U had
dit moeten bedenken vóór u uw medische
kennis misbruikte en
Ryan deed een poging om zich te her
stellen, doch van zijn interruptie, als een
verontwaardigd protest bedoeld, kwam
niets terecht. Het werd een volslagen fiasco.
„Wiewie durft beweren, dat ik
dat ik mijn medische kennis misbruik?"
stamelde hij.
„Ik", zei Gore hard. „Dank zij Mr. Steve
Hanley. In den lessenaar van den manager
vond hij een flesch met het etiket „Oxo",
maar er zat heel iets anders dan vleesch-
extract in. Het goedje werd scheikundig
onderzocht en bleek een verdoovingsmiddel
te zijn, dat de bijzondere eigenschap bezit
eerst na circa een half uur, drie-kwartier,
soms zelfs nog later uit te v/erken al
naar gelang de constitutie van dengene,
die het toegediend krijgt. Het staat vast
dat het door een deskundige moet zijn
klaar gemaakt wie anders dan u? Ver
moedelijk tracht u uw schuld te verkleinen
met de bewering, dat het geen nadeelige
gevolgen voor de voetballers heeft gehad;
het werd hun alleen belet, den wedstrijd
uit te spelen. Daartegenover stel ik de ver
klaring van een medicus, dien ik heel wat
hooger aansla dan ik het u doe, dat het om
den dood geen onschuldig goedje is en de
uitwerking zeer schadelijk kan zijn voor
hart en longen."
Advocaat Russell tikte Ryan op den
schouder, beduidde hem te zwijgen en ging
voor hem staan. Hij besefte, dat de inspec
teur uit den dokter kreeg wat hij wilde.
Het moest worden voorkomen; er was reeds
belastend materiaal genoeg aangevoerd.
Op arroganten toon vroeg hij: „Wil je
dan ineens ook maar ophelderen, Mr. Al
wetend. hoe het werd toegediend? Door
alle spelers wordt hetzelfde gegeten en ge
dronken. Was dus daarmee geknoeid, dan
had het heele elftal op apegapen gelegen."
„Neen, dat zou te kras zijn geweest.
Dokter Ryan achtte het voldoende, als twee
man per wedstrijd uitvielen. Tegen zeer
sterke clubs kon zelfs met één worden vol
staan. Hij had het ook niet op bepaalde
spelers voorzien; wien het trof dien trof
het. Zoo gebeurde het bijvoorbeeld, dat
Dick Walsh tweemaal achter elkaar de du
pe werd. Ik denk wel, dat dokter Ryan me
dedeelzaam is, als ze hem straks onder
handen nemen en er geen geheim van
maakt hoeveel hij voor het vieze werkje
heeft opgestreken. Misschien vertelt hij
dan meteen, welke nieuwe truc is bedacht
om de Ransome Rovers te dupeeren. Want
nu de Football Association een onderzoek
naar het geregeld uitvallen van spelers
heeft gelast, kan de oude truc natuurlijk
niet langer dienst doen."
(Wordt vervolgd).
ANDERE LANDEN ANDERE ZEDEN. Ook Finland kent den MOSSELEN, EEN GOED EN GOED- MEN IS BEGONNEN MET DE INPOLDERINGSWER KZAAMHEDEN VAN HET TWISKE BIJ ILPENDAM,
speeltuin, maar inplaats van schommels, vindt men er dit houten KOOP VOLKS VOEDSEL. - Een - welk werk in werkverschaffing wordt uitgevoerd, onder toezicht van de Ned. Heide Mij Men vangt aan
zorgvuldige toebereiding is echter met de doorgraving van den kanaaldijk, teneinde de baggermolens op het werkterrein te kunnen brengen,
gevaarte, den z.g. dorpsmolen. (Holland) vereischt. (Het Zuiden) De benoodigde materialen staan gereed. (Polygoon),
IN HET VEILINGGEBOUW „WEST-FRIESLAND" TE BOVEN-
KARSPEL, een der grootste veilingen van ons land, werd de
eerste gladiolenveiling gehouden. De aanvoer was zeer groot.
Overzicht in de veilinghal. (Polygoon)
IN BAAMBRUGGE (UTRECHT) houdt men klaarblijkelijk gden
rekening met de eischen van het tegenwoordige verkeer nog steeds
is de tol een leelijke .,sta-in-den-weg". (Polygoon)