mi m Op de fiets door het Westland - Zeilwedstrijden - Athletiek te Amsterdam LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad Sisfe Jaarnana FEUILLETON Een viool verdween ATHLETIEK IN AMSTERDAM. DE DISTRICTSKAMPIOENSCHAPPEN NOORD-HOL. LAND VONDEN ONDER STROOMENDEN REGEN PLAATS. DRIE LOOPERS IN DE 1500 M. RACE, WELKE MEER VAN EEN WEDSTRIJD MET HINDERNISSEN WEG HAD. (Polygoon) PER FIETS DOOR HET WESTLAND. De A.N.W.B. organiseerde Zon dag een fietstocht met onbekende bestemming door bet Westland. Eenige deelnemers onderweg. (Pc'.ygoon) DUITSCHE SNEL.-BOOTEN IN HET KANAAL. HET LEGGEN VAN EEN ROOKGORDIJN. (Associated Press) HET KUNSTSEIZOEN werd te Amsterdam geopend met een tentoon stelling der Maatschappij „Rembrandt" in het Stedelijk Museum. De com missaris in Noord-Holland, mr. dr. A. baron Roell en wethouder Kropman (2e en le van rechts) op de tentoonstelling. (Polygoon). NEPTUNUS kwam mevr. Triebels-Koens, de bekende zwempropagandiste, gelukwenschen met haar 75en ver jaardag, op het 92e afzwemfeest te Amsterdam. (Polygoon) STARTKLAAR. MET ZWEMVEST EN VALSCHERM OM, WACHTEN DUITSCHE VLIEGERS BIJ DE MACHINES OP HET BEVEL OM TE STARTEN. (Hoffmann) OP DE KAGERPLASSEN BU WARMOND vonden zeüwedstrijden plaats voor 12 voetsjollen en olympiajollen om het kampioenschap van Nederland. De start van de olympiajollen. Polygoon,JJ door PAUL SCHOTT. 27) „Wij zijn eenzaam", had hij gezegd, „en ontvangen nooit bezoek." Wat Faustina wel over dien man wist? Waarop zij blozend antwoordde, dat hij jarenlang ln de tropen gewoond had en zeer rijk moest zijn. Ove rigens gaf zij er ook niet veel om, of hij wel- of niet kwam. In de eerste dagen had Oom zich nauw- lijks vertoond. Zooals gewoonlijk hield hij zich voortdurend met zijn verzameling bezig. Faustina zag hem vakwerken na slaan en ln catalogi bladeren, voorwerpen in- en uitpakken, rechtzetten of schoon maken. Al spoedig had zij weer haar gewone leven van altijd, vrij en toch gebonden, hervat. Zij las Engelsch met juffrouw Francis, maakte groote wandelingen over het geheele eiland, dwars door de prachtige kastanjebosSchen, tot aan het kleine kerkje Madonna del Derlola, waar zij uren lang met den waard van het kleine café'tje kon zitten praten. Of naar het eenzame hotel Sensole, vanwaar zij op het terras zwaar moedig over zee staarde naar het kleine eilandje San Paolo, dat haar herinnerde Qan een schip, hoewel het niet van zijn plaats kwam. Soms voer er een visschers boot voorbij, waarvan de zeilen door de ondergaande zon, waren gekleurd. Dikwijls trok zij er ook alleen met de motorboot op uit, in volle vaart voer zij naar Lovore, of naar de prachtige waterval te Predore. Van deze uitstapjes keerde zij meestal echter erg gedrukt terug. Een ver schrikkelijke en haarzelf onverklaarbare onrust had haar neergedrukte stemming allengs verdreven. Opgewonden las zij de spaarzaam binnenkomende kranten en uit voerig besprak zij met juffrouw Francis het feit, dat twee handelaren bij de politie aangifte hadden gedaan van het koopen van de viool en dat er niettegenstaande dat, verder niets bekend was. Op den vierden dag na haar aankomst vond zij op de tafel in haar kamer een brief zonder enveloppe. Zij las: „Lieve Slgnorina Faustina, ik stuur de zen brief aan juffrouw Francis en hoop, dat zij hem door zal geven. Zij is goed en houdt van u. Alleen een zeer slecht ver dorven mensch zou niet van u kunnen houden, wanneer hij een tijdlang in uw uabijheld geweest ls. Mijn leven glijdt ver der, hoewel het mijdikwijls te moede ls. alsof ik een arm of een been mis. Zoo moet ook de beroemde eenarmige vlolist, graaf Zichy zich gevoeld hebben. Het erg ste is. dat ik mij bij het concert in Milaan verbeeld heb. dat het publiek koeler was. dan anders omdat ik mijn Stradivarius niet bespeelde. Waarschijnlijk is het onzin, maar wat kan men tegen dergelijke ge dachten beginnen? Ik weet nu, dat ik u zoo liefheb, als ik nooit voor mogelijk had ge houden, meer zelfs dan van mijn Kunst. Ja tegen Jou durf ik nu wel bekennen, dat mijn kunst me, vergeleken bij jou, klein en onbelangrijk voorkomt. Misschien praat ik wartaal, maar lk heb dit gevoel nog nooit gekend. Ik neem het, naar ik hoop tijdelijk verlies van mijn viool als symbool: het geeft mij tijd en gelegenheid mij geheel en met alle kracht te wijden aan de verove ring van een andere kostbaarheid. Ik zal u pas weer opzoeken, als ik meer van u weet dan tot dusverre. Ik hoop dat u mij dezen brief, den ernstigsten, dien ik ooit ge schreven heb. niet kwalijk wilt nemen, maar ik moest haar schrijven. V. G." Faustina las den verbazingwekkenden brief nog eens over en sloot toen de oogen Een liefdesbrief, det eerste dien zij kreeg! En telkens weer herhaalde zij ln gedachten het laatste gedeelte. Wat bedoelde hij? meer van u weet Waar moest hij in 's hemelsnaam Inlichtingen inwin nen?? Die Duitschers waren zoo nauwgezet. Waarschijnlijk had hij reeds iemand on dervraagd. Wie? Wie kon hem ln Genua, waar niemand de familie kende iets ver teld hebben? In gedachten verzonken haalde Faustina briefpapier te voorschijn en terwijl ze haar Oom in de kamer daarnaast bezig hoorde met een paar oude muziekinstrumenten, dacht ze na over het begin van een kort antwoordbrief Je, dat zij zelf in de motor boot naar Sala Marasina wilde brengen. De violist had zeer tactvol zijn adres gegeven, want hij had geschreven op papier van hotel Continental in Milaan. Daar kon ze den brief dus heenzenden. Weer las zij: meer van u weet Zonder twijfel wist hij iets en zou nu doorgaan tot hij de heele waarheid had uitgevonden. En dat moest verhinderd wor den. Faustina nam met een bezwaard hart haar vulpen en wilde juist beginnen te schrijven, toen zij plotseling de tonen van een viool hoorde: een zeldzame gebeurte nis, haar oom speelde viool. De laatste maal, dat hij gespeeld had, was een jaar geleden. Meestal sloeg hij van zijn strijk instrumenten slechts een paar onsamen hangende tonen aan. nu speelde hij voor het eerst weer iets in zijn geheel. Wat was het? Een serenade van Schubert, vol en warm. Het klonk bijna als een cello. Faustina schudde het hoofd en woelde met een nerveuze beweging dóór het haar, Waarom sprongen haar opeens de tranen in de oogen? Was ze overspannen? Alles werd haar ineens zoo zonderling te moede, dat zij haastig den brief van Grangg op borg en de kamer uitliep, naar de muziek zaal. Juist hield haar oom op met spelen en Faustina hoorde hem het instrument neerleggen. Zij applaudisseerde en trad binnen. Hij stond midden in de kamer en had juist de viool weer in de handen genomen. Zijn wangen waren gekleurd van opwin ding en terwijl hij zich omwendde, zei hij: „Mooi? Heb je geluisterd? Je zou bijna niet gelooven dat het een heel gewone viool van Kaspar Tieffenbacher is! Heb ik lang gele den te Parma uit een particuliere verza meling gekocht voor 10.000 Lire." Hij zwaai de met de viool heen en weer alsof het de klepel van een klok was. „Op zoo'n viool speel ik minstens even goed, als jou be roemde heer Grangg!" Hij lachte luid en boosaardig. Faustina bloosde en antwoord de: „Is dat die Tirolerviool? Ik had haar bijna niet herkena." „Ja, ik moet haar eens na laten kijken door een eerste klas vakman," zijn oogen dwaalden over het bruine hout. „bijvoor beeld door Dal Ponte in Venetië of door Koch". Hij grijnsde met een gelukzalige uitdrukking. „Klonk bijna als een Stradi varius, niet?" En hij speelde de sonate verder, terwijl hij het pianogedeelte zelf brommend en fluitend erbij maakte. „Zou die gestolen Stradivarius van jouw vriend wel een beteren klank hebben?" Faustina had zich omgedraaid en stond nu voor het raam. Over het meer voer een visschersvloot met groote helgekleurde zei len. „Natuurlijk niet te vergelijken, zul Je zeggen. Dat kan ook niet, stel je voor, Tieffenbacher en Stradivarius!" Midden in een accoord brak hij plotse ling af. opende de hooge glasvitrine, waar in verschillende instrumenten lagen, legde de viool ertusschen en draaide de kast op slot. „Zoo, nu zullen we het kleine viooltje maar eens een beetje van de vermoeienis laten uitrusten, en ineens van onderwerp veranderend, „ik kreeg een brief van den Prins, die op het oogenblik aan het Lago Maggiore vertoeft. Over een dag of acht wil hij hier een bezoek komen brengen, wat denk je ervan? Wil je hem niet een paar regels schrijven, Faustina? Doe het maar! Natuurlijk, als je niet wilt, dan niet! Ik ben wel geen booze oom uit de comedla, maar de Prins zal het erg op prijs stellen en aangezien je toch met hem zult moe ten trouwen De oom verliet de kamer, keek hij de deur nog eens om en zeide: „Hij is op zijn slot te Stresa." (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1940 | | pagina 5