Dr.Dushkind Noorwegen gekneld tusschen Engelsche en Duitsche protesten ngelsch optreden in Noorsche territoriale wateren Nederland gemobiliseerd UYLENSPIEGHEL e Jaargang LEIDSCH DAGBLAD, Maandag 19 Februari 1940 Derde Blad No. 24511 e de gevangenen der „Altmark" werden bevrijd tsch protest te Oslo Noorsch protest te Londen Engelsche verdediging en tegen-beschuldiging ..Achter elke deur en achter elk venster vindt men iets1" —Nederland in militaire hand 1 Noorsche lezing In den 4c Lusteloos '"'AKKERTJE Relaas van den kapitein der „Altmark" ,Ls Zaterdag nog door ons ls vermeld, n de Engelschen het Duitsche schip j-k" binnen de territoriale wateren Noorwegen geënterd en een drlehon- op het Duitsche schip aanwezige Brit- teelleden bevrijd. oodlg te zeggen dat dit aanleiding ls rden tot groote actie In de politiek, bij Noorwegen zoo eenlgszlns fungeert butter. -wel Dultschland als Engeland be- Idlgen dezen onzUdlgen staat de neu rit te hebben geschonden, hoewel oorlogvoerende partijen zich schul- hebben gemaakt aan schending der e rechten. Duitsche gewint in Oslo heeft. bU af- Leid van den Noorschen minister van Tnlandschc zaken, aan den staats- Urls Buil het volgende schriftelijk rit overhandigd: protesteer ten scherpste tegen de cesterlng van het Duitsche stoom- „Aitmark" door den Engelschen tor- jaeor Cossack" binnen het Jocslng- dus binnen de Noorsche territoriale jen, waarbij Duitsche dooden en ge- |B tc betreuren zijn. protesteer ten scherpste tegen de on- rdc schending van het volkenrecht In he kustwateren en tegen het feit, de Noorsche regeering aan ons schip, .Altmark", geen voldoende bescherming verleend. Deze schending van het volkenrecht kan slechts vergeleken worden met dr beschieting van Kopenhagen in het jaar 1807. Het Is een ongekend feit in de wereldgeschiedenis en ik moet, onder voorbehoud van verdere eischen mijner regeering, er op staan, dat de vroegere toestand op het stoomschip „Altmark", voor zoover dit na de geleden verliezen mogelijk ls, terstond weer hersteld wordt, dat de ontstane schade wordt hersteld en dat tegen de daders met alle beschikbare middelen wordt opge treden. Ik moet er op attent maken, dat het| hier om een allerernstigste situatie gaat. welke de scherpste gevolgen kan meebrengen. Direct heeft de Noorsche regeering haar legatie in Londen opgedragen, de Britsche regeering van de feiten ln kennis te stellen en een ernstig pro test te laten hooren tegen deze grove schending van de Noorsche territoriale wateren, welke hevige verontwaardi ging heeft uitgelokt, daar zij plaats greep in een Noorsche fjord en dien tengevolge niet geweten kan worden aan een vergissing of aan verschil van opvatting over de limiet der territoriale wateren. Aan de legatie is opgedragen te eischen, dat de Britsche vloot order zal ontvangen, voortaan de Noorsche souverelnlteit te eer biedigen De regeering van Noorwegen verwacht bovendien, dat de Britsche regeering de ge vangenen zal overgeven aan de Noorsche regeering. schadevergoeding zal betalen en voldoening zal geven. De minister-president, die op dat oogen- bllk optrad als minister van buitenlandsche zaken, daar Koht niet ln Oslo aanwezig was, heeft gesproken met den Brltschen gezant te Oslo en in krachtige bewoordingen uiting gegeven aan den afschuw en de verontwaar diging. welke de Noorsche regeering voelt over deze grove schending van de Noorsche neutraliteit. Van Engelsche zijde wordt opgemerkt, dat reeds ecnlgen tijd bekend was, dat zich drie tot vierhonderd Britsche krijgsgevan genen ln ondraaglijke omstandigheden aan boord van het schip bevonden Ook de Noorsche regeering moet dit hebben gewe ten en de Britsche heeft derhalve met ver bazing vernomen, dat de Noorsche regee ring de .Altmark" heeft toegestaan Ber gen te verlaten met de gevangenen aan boord, om binnen de Noorsche territoriale wateren naar een Duitsche haven te stoo- men. De Noorsche regeering had het schip schip vast moeten houden en het grondig moeten doorzoeken. Dat zij dit niet heeft gedaan, maakte het voor de 7677 [AMERICAN CIGARETTE (Xngez. Med.) Een stelling met tankval in een bosch. tatekend is partij getrokken van de terreinomstandigheden. 'V*n onzen specialen verslaggever). «ns ln Nederland" staan twee kil- militaire bussen. De ruiten gaan u onder een dikke laag Ijsbloemen, 'tegen het kacheltje voorin tevergeefs In een bittere koude wachten de enwoordigers van de pers, op het tee- 1 om ln te .stappen voor een excursie dc versterkingen aan onze grenzen. *ust en ln het inundatlegebled ,l ons. alvorens Iets naders te zeggen de verdediging der „voorhoede" (i.e. grenzen) beginnen met een viertal al- me conclusies, welke zich aan het slot 'den derden dag opgedrongen hebben zyn: te. Nederland was, is en blijft paraat! Er is veel, zeer veel werk verzet de verdediging van vitale toegangs ei zoo krachtig mogelijk te maken. Wering en voeding zijn uitste- d. lt- Dc Nederlandsche soldaat is warm °ende warm gekleed, om de lage sturen, welke de huidige win- medebrengt, te weerstaan. verdediging van onze grenzen kan den naam Siegfried-, Maglnot- of "lelmlinie" betiteld worden. Dit neemt niet weg. dat zij met de laatste veel overeenstemming vertoont. De „stekelvar- kens" en „splnnekoppen" betonnen ka zematten met zware of lichte mitrailleurs, al dan niet vergezeld van loopgraven voor karabljnschutters zien er allerminst uit, dat zij bij den eersten stoot het loodje zul len leggen. En de camouflage ls van dien aard, dat men er ln 9 van de 10 gevallen aan voorbij loopt zonder te beseffen, dat een iets boven het omringende terrein uit stekend. met sneeuw bedekt heuveltje, ln werkelijkheid een kwaadaardig onderdeel van dc grensverdedlglng vormt en dat on der de graszoden en onder het witte .sneeuwkleed de loopen van diverse mitrail leurs of stukken geschut opgesteld zijn. „We" zitten en rijden. Dik gehandschoen- dc vingers vegen tevergeefs over de met ijsbloemen bezaaide busmlten. Het uitzicht op den weg is nihil. Voorlooplg tenminste. Het doet 01 eigenlijk weinig toe. want deze ..burgerlijke" inspectie van de grensverde- dlglng geschiedt toch wanneer het ruim 60 man sterke gezelschap uit dc bussen is ge stapt Zoo wordt een dorp bereikt, gelegen aan een breed water, dat bedekt ls met een dikke laag Us. De Ier plaatse gestatlonneer- de kapitein vertelt lets over de verdedi ging hlei. waarbij voorop gesteld ls, dat een Invaller het pnssceren van het water onmogelijk gemnakl moet worden. Wel: ri.it zal hem stellig niet gemakkelijk vallen De weg over het water ligt onder vuur, uit diverse mitrailleurs en zoo. die in stelling gebracht zijn op de plaatsen, waar zij het meeste effect hebben. Een zware mitrail leur bevindt zich ln een onschuldig uitziend Juist in de dagen, dat er In ons land record-temperaturen onder nul te constateeren waren, xljn de vertegenwoordigers van de buiten landsche pers ln Nederland, voor zoover z(j niet tot de oorlogvoe rende landen behoorden, en die der Nederlandsche pers drie dagen op excursie geweest langs de ver sterkte land- en zeegrenzen en... door het Inundatlegebled. De lei ding berustte bij den kapitein van den Generalen Staf, J. Gips, die door enkele andere autoriteiten daarbU op voortreffelijke wijze werd bijgestaan. Wij publiceeren hiorbjj het eer ste artikel, aan deze excursie ge wijd: indrukken over de „voor hoede", !.c. de versterkingen langs „onze" grenzen! bijgebouwtje van een hoekhuis. Als een paar planken, die beschilderd zijn met roode baksteenen. omgeklapt worden, komt het schietgat vrij. Het ..bijgebouwtje" blijkt door ijzer en beton zoodanig versterkt te zijn, dat het een dlrecten of een indirec- ten treffer gemakkelijk kan verdragen. „Hier bevindt zich achter elke deur en achter elk venster ietszegt de kapi tein. Men zou het hem, wandelend langs de Imposante prikkeldraadversperring, wel ke aan belde zijden van het water ls aan gebracht, niet nazeggen. De argelooze wan delaar ziet niet, dat een uitbouwtje van een gewoon huls aan de omgeving ls aan gepast: als het ernst mocht worden zal een nadering hier den aanvaller op bedui dende verliezen komen te staan! De bussen worden weer bemand Volgend doel: een natuurlijk fort, dat gevormd ls bij de samenkomst van een tweetal water wegen. Op den weg er heen. binden wij opnieuw den strijd tegen de Ijsbloemen aan. Een fleschje glycerine geeft daarbij uit komst, En dan kunnen de Inzittenden de werkelijk indrukwekkende verdedigingslijn langs het water volgen. Telkens weer duikt er in het wlt-besneeuwde land een ver hooging op: een kazemat of een ln stelling gebracht kanon dat uit de lucht niet zichtbaar ls De kippenhokken en hooiber gen, staande bij de oude boerenhoeven, worden tijdens den rit met geheel andere oogen bekeken dan eerst. Geen wonder: we hebben gezien, dat de militairen het ver gebracht hebben in de kunst van camou- fleeren. En dus Het natuurlijk fort: ook hier weer kaze matten met de zware en lichte mitrailleurs. „Ergens" staat hier ook de artillerie opge steld. Maar de plaats daarvan blijft een geheim! Er ls niemand, die kans ziet dit geheim te doorgronden. Trouwens, het ver dere verloop van den tocht wijst uit. dat bet een onmogelijke opgave is cm werke lijk verdekt opgestelde batterijen en der- gelijke tc onderkennen. (Nadruk verboden.) (Auteursrecht voorbehouden). Britsche regeering onmogelijk, niet on middellijk handelend op te treden, om de gevangenen te bevrijden. Indien nog een verdere rechtvaardiging noodlg was, dan zou deze gevonden kunnen worden ln het algemeen optreden van de Dultschers ln den oorlog ter zee. waarbij zij geen acht slaan op de rechten van de neutralen. De Britsche oorlogsschepen hebben ge handeld met volle goedkeuring van de Brit sche regeering. Dit bet feit dat de Noorsche autori teiten bij een onderzoek, dat zij aan boord van de „Altmark" hebben inge steld, niets hebben gemerkt van de gevangenen, blijkt, dat dit onderzoek zoek zeer oppervlakkig is geweest. De Britsche regeering zou reden hebben gehad, om zich ernstig te be klagen, indien de gevangenen, na dit onderzoek, terecht zouden zijn geko men in de interneeringskampen in Dultschland. Deze overwegingen zijn reeds ter kennis van den Noorschen gezant gebracht en thans worden vriendschappelijke bespre kingen met de Noorsche regeering gevoerd. Een gezaghebbende woordvoerder in Lon den heeft nog verklaard, dat indien de Britsche vloot niet was opgetreden, de Noorsche territoriale wateren het tooneel zouden zijn geworden van een onneutrale handeling. nJ. het vervoer van Britsche krijgsgevangenen naar Dultschland. Het Britsche optreden is een gevolg van de nalatigheid der regeering van Noorwegen, om haar neutraliteit in eigen wateren te verzekeren. Dultschland heeft onafgebroken van de Noorsche wateren gebruik gemaakt, om aan een Britsche achtervolging te ontko men. Dultschland heeft ook van de Noorsche wateren gebruik gemaakt, om oorlogsda den te verrichten tegen Engeland en an dere landen. Om slechts drie voorbeelden te noemen: Op 7 December werd het Brit sche stoomschip „Thomas Walton' ter hoogte van Narvik, in Noorwegen, getor pedeerd met verlies van zestien menschen- levens. Op 11 December werd het Grieksche .stoomschip „Garoufalia" getorpedeerd, ter hoogte van Folden. Noorwegen, waarbij vier opvarenden gedood werden. Op 13 Decem ber werd het Britsche schip „Deptford" ge torpedeerd, slechts een mijl buiten de kust, nabij Honningsvaastad en 25 leden der be manning worden nog steeds vermist. Deze drie schepen werden alle zonder waarschu wing binnen dc territoriale wateren van Noorwegen getorpedeerd. „Minister Halifax heeft zelfs bij den Noorschen gezant geklaagd over het feit. dat de Noorsche autoriteiten in gebreke zijn gebleven, de aanwezigheid van 300 tot 400 Britsche gevangenen vast te stellen aan boord van de ..Altmark", toen dit schip te Bergen doorzocht werd. Aan den ge zant is medegedeeld, dat, naar het de Britsche regeering toe schijnt, de Noorsche regeering in deze aangelegenheid is tekort geschoten in haar plicht als neutrale mogendheid en dat de Britsche regeering van oordeel is, dat de grief tegen dit bijzondere schip van dien aard is. dat zij met recht er op kan aandringen, de „Alt mark" te interneeren. Den Noorschen gezant werd verzocht, met spoed uitleg te verkrijgen omtrent de omstandigheden, die aanleiding tot deze klacht hebben gegeven." Naar United Press nader verneemt, heeft lord Hallfax niet alleen interneering van het Duitsche schip geëischt, doch tevens den Noorschen gezant een aantal vragen voorgelegd, die de Britsche regeering be antwoord wenscht te zien le. Ls de „Altmark" met het oog op het bijzondere karakter van dit schip te Ber gen door de Noorsche autoriteiten door zocht en zoo Ja, wat heeft men toen bij de doorzoeking gevonden? 2e. Indien de Noorsche autoriteiten 300 a 400 Britsche gevangenen aan boord gevon den hadden, tot welke actie zouden zij dan zijn overgegaan? Zouden zu dan de gevon- genen aan boord van de „Altmark" gelaten hebben? 3e. Waarom heeft Noorwegen blijkbaar de ..Altmark" als een „onschuldig koop vaardijschip" beschouwd, daar dit schip toch als een hulpvaartuig van de „Graf Spee" was opgetreden en zeer langen tijd als een gevangenenschip gebruikt is? 4e. Indien de Noorsche autoriteiten het schip als een onschuldig koopvaardij vaar tuig beschouwd hebben, waarom zonden zij dan Noorsche oorlogsschepen om dit schip te vergezellen, of waarom waren dan in elk geval en ongetwijfeld Noorsche oor logsschepen ln de nabijheid van de „Alt mark"? Wat voor reden hadden deze oor logsschepen. om überhaupt in deze omge ving te vertoeven? De Noorsche admiraliteit heeft een ver klaring over de „Altmark" gepubliceerd, waarin het volgende gezegd wordt: De Noorsche torpedoboot. welke de „Alt mark" escorteerde, plaatste zich tusschen de Altmark" en de ..Intrepid' toen deze te zamen met een anderen Britschen tor pedojager de „Altmark" aanhield De „Alt mark" voer naar de kust, gevolgd door de twee Noorsche torpedobooten, waarvan de beide commandanten protesteerden tegen de Britsche schending van de Noorsche neutraliteit. De Britsche commandant verklaarde, dat zich vierhonderd Britsche gevangenen aan boord van de „Altmark" bevonden. De ka pitein van dc „Altmark" zeide, dat hij slechts 133 man aan boord had. Nadat hij een bespreking had gehad met den Duitschen kapitein gl"S dc Noorsche bevelvoerende officier met zijn torpedoboot naast de „Cossack" liggen en verzocht hij den Engelschen het Noorsche gebied te ver laten. De Britten zelden, dit te zullen doen en Naast het lampje aan den muur boven mijn bed zat een mug. ZIJ zat daar drie dagen en gij zult u af vragen, waarom ik deze mug in de kostbare plaatsruimte van dit serieuze dagblad ten tooneele voer. Welaan dan. lieve lezeres, waarde lezer, niet deze mug ls belangrijk, doch, om zoo ongeveer met Plato te spreken, de idee- mug. die haar achtergrond vormde. Het. 1 s wonderlijk, dat ln de barre koude van dit Jaargetijde nog een mug te voor schijn komt en zich zet naast het lampje boven een bed en daar op diezelfde en eendere plaats drie dagen lang blijft zitten, zonder dat een schier pathologische muskietenhater als lk ben haar tot moes slaat. Laat ik u bekennen, dat ik eiken avond ln diep gepeins verzonken voor die mug heb gestaan, een handdoek in de hand. Er was iets, dat mij weerhield deze mug te slachten. Zij maakte om te beginnen een versuften indruk. Welke eerlijke en sportieve Jager schiet een verdoofden haas? Anderzijds zoo redeneerde ik, plukkend aan de revers mijner pyama ls het wèl zinloos ln een tijd, die zonder tranen dui zenden ziet verdrinken, ln de lucht vliegen en dood vriezen op het slagrveld, nog te malen over het leven eener mug Hoevele malen strekte lk mijn hand niet uit om deze mug wèg te vagen van den aardbodem! Éénmaal sloeg ik zelfs er niast. De mug bleef zitten. Ben vingerwijzing van het noodlot? Om kort te gaan. ik doodde niet. „Straks legt ze eitjes, waar een mi 111 oen muggen uit geboren zullen worden, die je den zomer tot een hel zullen maken!", zoo sprak mijn grootvader ln mijn droom. Ik liet de mug de mug. Ik werd zelfs nieuwsgierig, hoe lang zij het naast het lampje zou volhouden. Ik begon fier te worden op mijn zelfbeheersching, op mijn dierenliefde, op mijn sportiviteit Tóch vond lk ten slotte, dat mijn zelf beheersching door die mug op dat effen, hel-verlichte muurvlak te zwaar werd be proefd. Nietwaar, mijn hand mocht es uit schieten. De mug zou een vlek op het smetteloos behangsel worden. Waarom zou deze mug niet achter de linnenkast over winteren, waar ik alle pientere muggen vermoed, die mij van het voorjaar het leven zuur zullen maken? Ach, hoe werd ik heen en weer geslingerd in den geest! Ik haat muggen goed maar in de stille nabijheid van dit Insect schuilde langzamerhand iets gemoedelijks, een schier Parad ij s-achtige vertrouwelijk heid tusschen mensch en dier. Een mug in den winter heeft ook het voordeel visioe nen van zomer op te roepen. Kortom, wij wenden aan elkander de mug en ik Weshalve ik in den verleden tijd spreek? Neen, lk ben stérk gebleven. Ik héb de mug niet gedood. Doch zóó sterk was ik niet, of ik wilde haar verjagen. Uit mijn gezichtskring verdrijven. Voorzichtig, neen. teeder bracht ik gis teravond mijn wijsvinger in haar richting. De mug bleef zitten. Zachtjes raakte lk haar aan en mijn glazen illusie-wereld stortte in scherven De mug liet lós en dwarrelde achter het bed Zij was reeds gestorven. Wie weet reeds een seconde nadat zij naast het lampje haar noodlanding had gemaakt. Géén vertrouwelijkheid alzoo maar toch, hoe goed. dat lk haar niet heb plat geslagen. Want zonder sectie op het lijk en wie doet dat met een mug? had ik nóóit te weten gekomen, dat ik wèl gees telijk. doch niet materieel een moorde naar zou zijn geweest omdat ik doodde wat reeds dood was. Een ideeen-mug ls deze zeldzaamheid geen weemoedige beschouwing waard? Heusch. lk mis haar bepaald. Hoe ver is de lente nog. 7680 (laces. Med.) voegden er aan toe bulten de territoriale wateren op de .Altmark" te zullen wach ten. Later keerde de „Cossack" echter terug en deelde aan den Noorschen bevelvoerder mede. dat hij opdracht had gekregen, van de Britsche regeering de 400 Britsche ge vangenen te bevrijden met of zonder ver lof van de Noorsche regeering. De Noorsche officier ging aan boord van de „Cossack" maar weigerde te zamen met de Engelschen aan boord te gaan van de „Altmark", toen dit schip geënterd werd. Toen er aan boord van de „Altmark" een gevecht ontstond verklaarde de Noorsche officier, niet aan boord van de „Cossack" te zijn gekomen, om naar vechten te kij ken. HIJ keerde toen naar zijn eigen schip terug. Nadat de „Cossack" met de gevangenen vertrokken was. ging de Noorsche officier aan boord van de „Altmark". Later werd medegedeeld, dat de Duit sche kapitein alles in gereedheid had ge bracht om het schip op te blazen, maar dat dit door de Duitsche legatie te Oslo was tegengehouden. De Duitschers ten ge tale van ongeveer honderd man bevinden zich nog aan boord. De kapitein van de „Altmark" heeft een rapport uitgebracht, waarin hij o.a. zegt: De „Altmark" voer op 16 Februari tusschen Stavanger en Chrlstlansund op een afstand van anderhalve zeemijl langs de Noorsche kust. In den loop van den dag vlogen reeds herhaaldelijk drie Engelsche vliegtuigen boven ons schip. Deze vliegtuigen stonden klaarblijkelijk in radioverbinding met En gelsche zeestrijd krach ten. Na korten tijd verscheen een Engelsche kruiser van de Aurora-klasse met vijf tor pedojagers, die de „Altmark" steeds dich ter naderden.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1940 | | pagina 9