Verjaardag Prinses Elizabeth - Roeiwedstr in Indië - Zomerpostzegels Op eenzamen post... LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad SOsie laargang FEUILLETON door KURT SIODMAK. Je zou zien, dat het zoo was! „Kom, O'Murphy!" Achilles greep den reus bij den arm, O'Murphy boog voor de laatste maal en verliet, zwaar In het hoofd van de whiskey, I het vertrek. Hauser volgde hen beiden, sloot de deur zorgvuldig aan den buitenkant af en ging met zijn rug tegen aan staan. Hij voelde rich zoo moe, als een opgejaagd dier. Het "As genoeg. Pauze.Langzaam ging hij I haar zijn kamer, wierp zich op zijn bed en direct in slaap. Zijn hart viel als een en 'n een diepe, diepe zee. XV. Zorgen. De kleine Griek lag op zijn bed en sprak 8erjngschattend tot O'Murphy: „Heb je dat niet gemerkt? Ik denk wer- ïüo dat ie ldioot t*114Dat meisie neen wat met dien Franschman. En het vjhh'ste is, dat jouw vriend Hauser, die v"°°k gemerkt heeft, plotseling getracht elt «et te verbergen. Maar Hauser moet vroeger opstaan, als hij Achilles voor den gek wil houden". Knorrig draaide de reus zich om. „En wat heb Je er nu aan, dat je dat weet?" „Wat ik daaraan heb?" Opgewonden sprong de kleine op en schudde dreigend zijn vuist. .Hauser beschermt die vrouw om haar van ons weg te nemen. Waarom maakt hij haar ons afhandig? Omdat hij commandant is? Een mooie commandant, die het met zijn gevangenen tegen zijn ka meraden houdt Grommend schoof O'Murphy op zijn stoel heen en weer. Geschrokken week de kleine terug, toen hij de van haat flikke rende oogen van den Ier zag. .Wat haal je daar voor praatjes uit de lucht en waarom zit je op Hauser te schel den?" vroeg O'Murphy dof. „Het is toch zoo natuurlijk als iets, dat twee fatsoenlijke Europeanen, als dat meisje en de gevan gene een oogenblik verbaasd zijn, als ze elkaar hier onder dergelijke ellendige om standigheden ontmoeten. Geloof jij soms dat die Franschman nog veel kracht heeft, nadat hij veertien dagen lang in zoo'n sme rig hol heeft liggen krimpen van de pijn? Ik wil je niet onder tafel slaan, maar het moet uit zijn met die toespelingen op Hau ser. Hauser's oudste broek is meer waard dan jouw heele gezicht en je grooten mond". Achilles siste als een slang. Hij haalde een mes te voorschijn en beet op de schede. Toen wierp hij. Het staal drong in den muur, vlak bij O'Murphy's schouder. „Je zult mij niet slaan", brieschte hij en greep onder de dekens naar een ander mes, „en ik zal er wel achter komen, wat Hauser met dat meisje heeft, en of zij iets met dien gevangene van plan is, met be hulp yan Hauser. Staar me niet zoo aan!" krijschte hij en liet zijn groote glinsteren de tanden zien, „ik vertrouw Hauser niet, en je zult zien, dat ik gelijk heb. Jij weet ook wel, waar vrouwen toe in staat zijn. Je weet het net zoo goed als wij allemaal!" O'Murphy zonk weer op zijn stoel terug en verborg zijn hoofd in zijn handen. „We zouden haar neer kunnen schieten fluisterde Achilles, „ik ga haar kamer bin nen. laat mijn revolver vallen en zeg, dat zij ermee gespeeld heeft.Of ik hits een Arabier met een geladen Colt tegen haar op en laat hem dan achter slot en grendel sluiten, wegens een zonnesteek In elk geval moet ze weg. Hij wierp zich op zijn zijde en verborg het gelaat in de dekens. „O'Murphy, luister je?" Hij schreeuwde en hief het hoofd op. O'Murphy had de kamer verlaten. Achilles was met één sprong bij de deur. Hij zag nog juist het logge lichaam van zijn kameraad de trap naar Hauser's ka mer bestijgen. Achilles kroop weer in bed. Hij mompel de wat in zichzelf, plotseling zweeg hij. Een idee zou het gaan? Hij lachte luid en trok de dekens over zijn gezicht, om er in de warmte en de stilte over na te denken. Nu wist hij het zeker, die vrouw was van hem! O'Murphy, die domkop, zou er naar kunnen fluiten en Hauser? Naar de hel met Hauser! Achilles knarste met zijn tan den en sloot de oogen om zijn krachten te verzamelen. O'Murphy stond aan Hauser's bed en in het vale laatste licht van den dag sloeg hij opmerkzaam het gezicht van den slapende gade. Hauser steunde; hij mompelde iets in zijn slaap. O'Murphy boog zijn grooten schedel direct voorover. Hauser sprak een taal, die de dikke O'Murphy niet verstond: Hauser sprak Duitsch. Voorzichtig ging OMurphy op het bed zitten. Het gezicht van den slapende ver vulde hem met een onverklaarbare droef heid. Hij had altijd goed met Hauser kunnen opschieten. Dagelijks hadden zij met elkaar gepraat, urenlang, als de gloeiende hitte iedere beweging onmogelijk maakte. Onder de voorzichtige woorden van zijn vriend, die het kwellende verlangen, de haat en de wrok met het noodlot verzoend had. was hij geleidelijk aan weer mensch geworden Sedert eenige dagen sprak Hauser niet meer met hem, ging hem met een korten groet voorbij. Waar dacht hij aan? Was Hauser's leed ook niet het zijne, Jero- beam O'Murphy's leed? Hauser's zorgen ook niet zijn, Jerobeam O'Murphy's zor gen? Sedert die vrouw op het fort was begreep hij Hauser niet meer. Er stond een muur tusschen hen. Achilles had gelijk, die vrouw moest verdwijnen. Weg met haar! „Laat mij sterven O'Murphy!" fluisterde Hauser in zijn slaap, nu in het Engelsch, als was hij er zich van bewust, dat de Ier aan zijn zijde stond. OMurphy kromp ineen. Wilde Hauser sterven? Hij pakte zijn vriend bij den arm en schudde hem heftig. Geschrokken open de Hauser de oogen. Langzaam en zwaar ging hij overeind zitten, zijn blik, die af wezig op O'Murphy's voorhoofd rustte, be gon langzaam aan te ontwaken. „Ik heb verschrikkelijk gedroomd", zei Hauser langzaam en streek zich over het voorhoofd, „maar ik heb alles vergeten.." Hij steunde zijn hoofd in zijn handen en peinsde. „Je wilde, dat ik je liet sterven", zei OMurphy en wachtte angstig het ant woord af. „Zei ik dat?" Hauser kwam overeind en knoopte zijn jas toe. „WonderlijkJe moest mij laten sterven, zei ik?" Hij schudde zijn hoofd en kon er zich niets van herinneren. Vorschend keek hij naar het venster, waarachter vaal de sche mering stond. „Jij hoeft die wacht, niet af te lossen", zei hij zachtjes, „ik zei dat maar om jou en Achilles uit de kamer te krijgen.Be dankt. dat je mij wakker gemaakt hebt, want ik heb verschrikkelijk gedroomd. „Hauser". zei OMurphy ruw en greep zijn vriend bij den arm, „die vrouw moet weg, vandaag nog!" Hauser voelde nog steeds naar zijn voor hoofd, zijn gezicht vertrok van pijn. „Je hebt gelijk, die vrouw moet weg uit het fort. ik zal vanavond nog met haar praten" Onderzoekend keek hij zijn vriend aan. „Ben jij jaloersch, OMurphy? Hoe dik wijls heb ik je niet gezegd, dat vriendschap mij meer waard is dan alle vrouwen van ae wereld en alle liefde, die toch maar leugen is (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd). PRINSES ELIZABETH (RECHTS), WERD HSTEREN 13 JAAR. Zij maakte ter gelegenheid daarvan met haar vader en haar zusje, prinses Margaret Rose, een ritje in het gruote park van kasteel Windsor. DE KAMPIOEN KOK van het Britsche leger de heer Carney door collega's gehuldigd. DE NIEUWE ZOMERPOSTZEGELS welke binnenkort door P.T.T. worden uitgegeven. 3* OEFENING op een boerderij in Oost- zaan om in geval van 'n luchtaanval het vee tegen gifgassen te beschermen. Alle naden worden met krantenpapier beplakt. DE PRUIMENBOOMEN IN „DE BANGERT" staan thans in vollen bloei. Een mooi hoekje te Ooster Blokker. INTERSTEDELIJKE ROEIWEDSTRIJDEN IN BATAVIA. Dc roeisport wordt in Ned. Indië druk beoefend. De dames Jonge Twee van de Vereeniging „Kali Baroe" uit Semarang, die dit nummer wonnen in het tournooi tus schen de ploegen van Batavia, Soerabaja, Semarang en Singapore. PROF. DR. IR. D. F. SLOTHOUWER de bouwmeester van het Nederlandsche paviljoen op de Wereldtentoon stelling te New York is per „Nieuw Amsterdam" naar de Vereenigde Staten vertrokken, om de opening bij te wo nen. De heer Slothouwer passeert de controle, uitgeleide gedaan door familieleden.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1939 | | pagina 5