De „Klipfontein" te water gelaten - Feijenoord door V.U.C. verslagen
De Sprong in het
Leven
80ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad
FEUILLETON
FEIJENOORD GING IN HET V.D .C.-STADION MET 3—1 TEN ONDER.
Keeper van Male wordt voor de tweede maal door Bertus de Harder
gepasseerd.
DE AMSTERDAMSCHE HENGELAARSBOND heeft in de
Boschbaan te Amsterdam een groote hoeveelheid visch uitgezet
Wethouder van Meurs en burgemeester Haspels van Nieuwer-
Amstel geven de eerste visschen de vrijheid.
TE HEIL1GERLEE ZUN TWEE CARILLONS GEGOTEN waarvan één
met 25 klokken in een klokkenstoel in den tuin van het Ned. paviljoen op
de tentoonstelling te New York zal worden opgesteld. De proefopstelling
van den klokkenstoel.
Oorspronkelijke Nederlands che roman
door
FELICIA CORDBA.
31)
S°ed bekijken. De man heeft gezegd, dat
mevrouw Verschuur Je voor de brieven wil
oe talen. Het is misschien bijzaak, maar ik
moet toch even opimerken, dat dit niet
Jaar kan zijn. omdat ze niet over de mid
delen beschikt om zulk een groot bedrag
J* betalen, als er voor een dergelijken
dienstbetaald moet worden. Dan komt
geld dus uit den zak van Totulescu. En
Jat is begrijpelijk. Hij wil buiten schot
Wijven. Misschien weet mevrouw Ver
schuur in het geheel niets van de zaak af,
want, als hij eenmaal de brieven heeft, kan
h'j gemakkelijk van haar afkomen. En dat
231 wel zijn bedoeling zijn."
...Hij heeft ook iets in dien geest gezegd.
™ij beweerde, dat men dit soort vrouwen
"iet trouwt."
..Dat is eigenaardig. Zelfs een man als
Totulescu schijnt er dus zulke opvattingen
°P na te houden. Ze passen anders heele-
maal niet bij hem. Maar nu, Elvi, wat ben
ja van plan verder te doen? Je kunt tus-
schen twee wegen kiezen. De zaak laten
loopen of er mede doorgaantot een
bepaald punt natuurlijk. En wel zoover,
totdat wij de bewijzen in handen hebben,
dat van hun kant een poging tot omkoo-
ping werd gedaan."
„Zou dit bewijs de afwikkeling van het
proces voor U vergemakkelijken, mijnheer
Furné?"
„Zonder twijfel! Zelfs meer dan dat!
Het zou in het geheel geen proces meer
worden. Met zulk een bewijs is terstond
een minnelijke schikking te treffen."
„Goed dan ga ik ermee door."
„Als ik Je een goeden raad mag geven,
Elvi, dan moet je ervoor zorgen, dat je
nooit Verschuur tegen het lijf loopt, als je
juist een ontmoeting met Totulescu hebt.
Verschuur zou het verkeerd kunnen op-
vatten
Het schot was raak en het volgende
oogenblik zag Furné een sluier vallen.
Elvi keek hem met groote oogen aan en
barstte toen in snikken uit.
„Maar Elvi. meisje, wat scheelt eraan?"
„Dat is juist reeds gebeurd. Hij kwam
gisteravond binnen, zag ons, trok een ge
zichto, het was afschuwelijk... draai
de zich om en ging weg."
Furné steunde zijn kin op zijn gevou
wen handen en glimlachte fijntjes.
„Nu ik moet zeggen, dat ik al dezen tijd
naar een geloofwaardige reden voor je
gedrag gezocht heb. Dus.Je bent ver
liefd zoo, zoo. Nu wordt de zaak pas
ingewikkeld En bovendien heel onaan
genaam voor mij."
„Maar waarom voor U, mijnheer Furné?"
„Ik zie, dat me reeds een nieuwe secre
taresse boven het hoofd hangt. Maar nu
neem ik er een die minstens veertig Jaar
oud is. Groote goedheid, daar schiet ik ook
al niet mee op. Zoo oud was Juffrouw Tiller
ook en het heeft toch niets geholpen. En
een nog oudere wil ik beslist niet om mij
heen hebben. Hoe ik dat moet klaarspelen,
weet ik niet. Dus de heer Verschuur heeft
je op heeteidaad betrapt? Nu Elvi, dat
verandert de heele zaak. Je staat nu niet
meer onpartijdig tegenover de situatie. Je
bent beïnvloed. Laat mij je nu zeggen,
waar het er bij Jou op dit oogenblik om
gaat. Je wilt met de zaak doorgaan, omdat
je je rekening met Verschuur wilt ver
effenen."
„Ik wil niets meer van mijnheer Ver
schuur weten," zei Elvi kwaadaardig.
„Elvi, meisje denk aan het negende
gebod!"
Elvi kreeg een kleur.
„Maar hoe durfde hij mij zoo minach
tend aan te kijken! Dat was eenvoudig
ongehoord! Waarom kon hij mi] niet een
beetje vertrouwen. HIJ moest toch
weten
„Wat moest hij weten?"
dat ik dit in zijn belang deed."
„Zoo, ik dacht dat je dit deed in het be
lang van je gewaardeerden chef, Elvi!"
„O, nu plaagt me ook nog! Natuurlijk
heb ik het ook in Uw belang gedaan Maar
Theodoor, ik bedoel mijnheer Verschuur.."
„Ik weet, dat hij Theodoor heet!"
„Mijnheer Verschuur was er toch ook
mee gebaatl"
„En dat moet die arme man zoo maar
Ineens weten. Mijn waarde Elvi, ik geloof
heusch, dat je vergeet, dat mijn geachte
cliënt Theodoor Verschuur ingenieur is en
geen helderziende! Kort geleden werd zijn
huwelijk door den heer Totulescu in het
honderd gejaagd en een paar maanden
later betrapt hij het meisje, waarmee hij...
nu laat ons zeggen vriendschap gesloten
heeft, in een têtê a têté met denzelfden
persoon. Ik kan niet vinden, dat dit nu be
paald een reden voor hem is om een ge
zicht te zetten, alsof hij juist de honderd
duizend uit de loterij getrokken hadt. Of
wel? Wat denk je ervan, Elvi?"
„Maar hij had toch beslist niet het recht
mij zoo aan te kijken. Dat was onbillijk! Dat
had hij niet mogen doen!"
„Kom, kom, Elvi, jouw ruzie met den heer
Verschuur bespreken we later nog wel eens.
Maar wat nu de zaak met onzen vriend To
tulescu betreft, dat is natuurlijk uit, dat be
grijp je wel. Doe geen poging om je aange
boren avontuurlijke neigingen te onderdruk
ken en laat mij deze echtscheiding verder
zelf klaarspelen. Het is per slot van rekening
niet de eerste, die ik tot een goed einde ge
bracht heb. In echtscheidingen ben ik in den
loop der Jaren wel eenigszins thuis geraakt,
ofschoon het er erg op gaat lijken, dat ik op
mijn ouden dag genoodzaakt wordt de men-
schen niet van elkaar te halen, maar tot
elkaar te brengen. Enfin, zooals ik reeds
zeide, een mensch kan altijd nog iets leeren.
Maar één ding is zeker. Na alles, wat je me
vertelt hebt, blijft Je maar één ding over en
dat is. Je uit de zaak terug te trekken".
„Om heel eerlijk te zijn, mijnheer Furné,
erg veel lust om verder in dezen modderpoel
te waden had ik toch niet".
„Nu zie je, kind".
„Maar hoe moet ik dat doen?"
„Dat is heel eenvoudig. Je hebt niets an
ders te doen, dan den heer Avarides, zoodra
hij je weer opbelt te zeggen: „Ik dank u.
mijnheer Totulescu, ik heb met Mr. Furné de
zaak besproken. En hij vindt, dat het beter
is, dat ik mij buiten de strafwet houd". Ik
veronderstel, dat hij nog eerder de hoorn zal
ophangen, dan Jij".
„Maar wat moet ik met mijnheer Ver
schuur doen?"
„O, dat komt wel op zijn pootjes terecht".
„Ik kan niet dulden, dat hij mij op deze
manier behandelt."
„Natuurlijk mag hij dat niet. En het is
bovendien heel goed, dat hij maar meteen
inziet, wie later de baas in huls zal zijn.
Wees rustig, Elvi, ik weet dat de tegen
woordige jonge meisjes een eigen wil heb
ben. Angela heeft me in dit opzicht al heel
goed opgevoed. Zij doet, wat zij wil en ik.
doe ook, wat zij wil. En nu begin ik ook
nog te doen, wat jij wilt. Kun je meer van
een bezadigd advocaat verwachten?"
„O ja, mijnheer Furné."
„Wat dan, in hemelsnaam?"
„Dat hij arme, terneergeslagen meisjes
niet plaagt."
„Als ik je daarin ook nog je zin moet -
geven, dan is de heele aardigheid van de
zaak af, beste meid," lachte Furné en
reikte haar de hand.
Den volgenden dag belde Verschuur
Furné op.
„Fumé je moet het me niet kwalijk
nemen, maar ik ben tot mijn spijt door
omstandigheden genoodzaakt, Je te ver
zoeken in mijn echtscheiding geen verdere
stappen te doen. Bovendien wilde ik graag
het dossier van je terug ontvangen."
Verschuur had den glimlach moeten
zien, die om Furné's lippen speelde, toen
hij hem antwoordde:
„Mag ik misschien ook de reden weten,
van dezen buitengewonen stap?"
(Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).
GABRIËLS WERELDKAMPIOEN BILJARTEN CADRE 45—2. Cóte
(rechts) wenscht Gabriëls geluk na de beslissende partij, welke gisteren te
Amsterdam werd gespeeld.
„DWARS DOOR AMSTER
DAM-NOORD".
De deelnemers passeeren de
brug aan den Adelaarsweg
tijdens dezen gisteren gehou
den wedstrijd.
ZATERDAG WERD
VAN DE WERF
VAN P. SMIT TE
ROTTERDAM HET
VOOR DE HOL
LAND—AFRIKA-
LIJN BESTEMDE
MOTOR-VRACHT
EN PASSAGIERS
SCHIP „KLIPFON
TEIN" TE WATER
GELATEN.
HET SCHIP
GLIJDT VAN DE
HELLING.
NA DE VERSCHRIKKINGEN VAN
DEN BURGEROORLOG'IS BARCE
LONA TOT RUST GEKOMEN EN
HET LEVEN GAAT WEER ZIJN
GEWONEN GANG. DE SCHOEN
POETSER AAN DEN ARBEID.