Minister de Wilde hersteld - Nederlandsch zwemmer verbetert record
LEIDSCH DAGBLAD
Tweede Blad
De Sprong in het
Leven
80ste Jaargang
FEUILLETON
OVER DE NOORD TE ALBLASSERDAM is een groote verkeers-
brug gebouwd, die de verbinding vormt tusschen Rotterdam en Gorin-
chem. De opritten naar de brug worden aangelegd.
MINISTER DE WILDE die de vorige week bij een auto-ongeluk te Mont
foort licht werd gewond, en in het ziekenhuis Bronovo in de residentie werd
opgenomen, heeft gistermiddag het ziekenhuis weer verlaten De minister
neemt afscheid van de verpleegsters. Links mevrouw de Wilde.
DE GROOTE VIADUCT BIJ HET FEIJENOORD-STADION IN KOTTERDAM-ZUID begint haar vol
tooiing te naderen. Ze zal een belangrijke schakel vormen in den toegangsweg tot de Maastunnel. De
lengte der viaduct is 700 m. en de breedte 27 m. Bij 't stadion is ze echter 42 m. breed, omdat daar het
station Zuid zal komen.
JAN TER HAM,
te Montfoort, de oudste smid in ons land, wordt 24 dezer 100 jaar.
85 jaar heeft hij zijn vak beoefend.
SMITSHUIJZEN NA ZIJN FR AAIE VERBETERING VAN HET
EÜROPEESCHE RECORD 500 M. SCHOOLSLAG TOEGEJUICHT
Deze fraaie prestatie verrichtte hij gisteren in het A,M.V.J.-bad te Am
sterdam in den tijd van 7 minuten 21.4 seconden.
ZOO LEIDT MEN VOETBALSCHEIDSRECHTERS IN ENGE
LAND OP. Op een miniatuur speelveld, worden de diverse
problemen op het voetbalveld aan de orde gesteld en door den
leeraar behandeld.
Oorspronkelijke Nederlandsche roman
door
FELICIA CORDEA.
27)
Precies op tijd stond zijn wagen voor de
deur van haar pension.
De Princesse-schouwburg was vol en de
eperette, die er vertoond werd, zooals altijd
'«verzorgd en buitengewoon aardig.
in de pauze sprak Totulescu over alles en
nes wat, behalve over het doel, waarvoor hij
naar genaderd was.
..Heel handig van hem, om niet nu reeds
le beginnen", dacht Elvi.
..Hij wil mij zeker eerst in de goede stem
ming brengen".
Na afloop van de voorstelling reden ze
samen naar The House of Lords, waar Totu-
«scu een tafel besproken had. Hij bestelde
«sters en champagne en hield het gesprek
wande, maar weer zonder met een woord
J5' onderwerp aan te roeren, dat hem toch
"P de lippen moest branden. Elvi vroeg zich
of hij er in het geheel niet over begin-
?"«m. Totdat zijn houding haar duidelijk
hn, maakte haar voorloopig slechts het
"ol en wel op een zeer verfijnde wijze. Elvi
was het spel echter reeds een weinig moe.
Zij vond, dat het nu tijd werd, dat er voor
uitgang in de aangelegenheid kwam. Ze be
gon daarom haar eigen plan voorzichtig in
werkelijkheid om te zetten.
Het gedeelte van de House of Lords, waar
gesoupeerd wordt, was nu reeds goed bezet
met die leden van uitgaand den Haag, die
zich deze luxe veroorloven konden.
Onderzoekend zochten Elvi's oogen de
aanwezigen af. Nu had zij gevonden, wat zij
noodig had. Iets verderop zat een dame, die
buitengewoon veel sieraden aan had. Elvi
boog zich naar haar begeleider over en fluis
terde
„Wat een prachtige oorknoppen heeft die
dame, daar tegenover u, aan. Juist, die, met
den hermelijnen kraag aan haar avond
mantel! Zoo iets ziet men niet iederen dag".
Totulescu keek in de richting die Elvi had
aangeduid en vestigde toen zijn blik op haar
zelf. Maar op haar gezicht stond niets an
ders te lezen, dan bewondering over de twee
werkelijke prachtige paarlen.
„Deze oorknoppen moeten een fortuin ge
kost hebben", ging ze voort.
„En dus niet in het bereik van de anders
heel goed betaalde privé-secretaresse van
den beroemden Mr. Furné. Bedoelt u dat,
Fraulein Elvira?"
Elvi keek hem even aan met een bewon
dering, die ditmaal niet geveinsd was. De
man was werkelijk scherpzinnig! Ja, dat had
ze bedoeld. Ofschoon natuurlijk niet in dien
zin. dien hh weer aan haar woorden toe
schreef.
„Ik houd heel veel van mooie dingen.
Mooie sieraden, mooie kleeren, mooie auto's,
maar dat zijn natuurlijk droomen, die toch
nooit in vervulling kunnen gaan".
„Waarom niet, Fraulein Elvira?"
„Het antwoord op deze vraag, heeft u
daarstraks toch zelf reeds gegeven".
„En toch lijkt het mij. dat zulke dingen
volstrekt niet buiten Uw bereik behoeven
te liggen, juffrouw ElviraIndien U
Uw eigen voordeel In het oog wilde hou
den".
„Wat bedoelt U hiermee? Ik zou werke
lijk dolgraag willen weten, hoe ik ooit in
staat zou zijn. mij deze mooie en begeer
lijke dingen te verschaffen".
..Heel eenvoudig! Door menschen een
dienst te bewijzen die In staat zijn. U
daarvoor met tastbare bewijzen van hun
dankbaarheid te beloonen".
„Dat moet U me toch eens wat nader
uitleggen", fluisterde Elvi. Nu zij op den
drempel van het veTtrek stond, waarin de
heer Totulescu-Avarides zijn tot nu toe
geheime bedoelingen verborgen gehouden
had, voelde ze zulk een opwinding, dat het
haar moeite kostte, die niet in haar stem
te verraden. De man aan haar zijde schreef
haar fluistertoon echter slechts aanhaar
onderdrukte begeerte toe.
„Een toevallige samenloop van omstan
digheden heeft het met zich gebracht.dat
Uw naam in een gesprek genoemd werd
dat ik kort geleden met een mijner ken
nissen voerde. Dat wil zeggen, ik heb zelf
Uw naam genoemd".
Elvi keek hem. zonder een woord te zeg
gen, aan
„Maar voordat ik U verder iets vertel,
zou ik U toch iets willen vragen, Fraulein
Elv'ra. Zoudt U een andere vrouw, die
zich in een benarde positie bevindt, willen
helpen indien deze vrouw genegen is, zich
voor den dienst dien U haar bewijst, naar
verhouding te revancheeren?"
„Dat hangt natuurlijk van de omstan
digheden af".
De omstandigheden zijn buitengewoon.
Maarook de revanche zou buiten
gewoon zijn".
„Ik zou U willen verzoeken met Uw
voorstel ronduit voor den dag te komen,
mijnheer Avarides. Waaruit zou mijn hulp
moeten bestaan?"
„Om te beginnen, Fraulein Elvira, is de
kennis, waarover ik het zoo juist had. me
vrouw Verschuur".
Het scheelde niet veel of Elvi had uitge
roepen: Hat dacht ik wel".
.Mevrouw Verschuur gaat, zooals U zult
weten, van haar man. die door Mr. Furné
vertegenwoordigd wordt, scheiden Toen
ik haar kort geleden toevallig ontmoette
en bij deze gelegenheid opmerkte, dat ik
het genoegen heb U te kennen heeft zij
mU verzocht U te polsen en U te vragen
of U niet genegen zoudt zijn haar te hel
pen. Het spreekt vanzelf, dat een vrouw,
die in een echtscheidingsproces verwik
keld is. niet in een aangename positie
verkeert, en mevrouw Verschuur hoopte,
dat U als vrouw voor haar een soort soli
dariteit zult voelen. Zooals U weet, was
haar huwelijk met den heer Verschuur niet
bijzonder gelukkig. Ik veronderstel, dat hij
haar niet op de luiste manier heeft be
handeld".
Elvi bekeek ondertusschen aandachtig
haar nagels. Avarides behoefde niet te zien
wat er op dat oogenblik in haar oogen te
lezen stond.
,He bedoeling van mevrouw Verschuur
is de volgende. Een zeer belangrijke rol in
dit proces speelt een pakje brieven dat
zich, zooals U weet in de handen van Mr.
Furné bevindt".
Zoodat was het dus? Mevrouw Irene
wilde de brieven terug hebben die voor
haar zoo gevaarlijk waren. En zij hoopte,
dat Elvi uit „solidariteit" deze brieven voor
zou bemachtigen. En de heer Tolulescu
hoopte het ook. Misschien hoopte hij het
zelfs nog vuriger, om er zeker van te zijn.
niet nog dieper in deze voor hem zoo on
aangename zaak te worden betrokken.
Totulescu-Avarides ging voort:
„Mevrouw Verschuur heeft redenen om
aan te nemen, dat een groot gedeelte van
deze brieven vervalscht zijn".
Hoe dat?"
„Er waren werkelijk een paar echte brie
ven. maar die waren van een volkomen
onschuldig karakter. Als er nu dus ook
enkele bestaan, waarvan het karakter niet
onschuldig is is aan te nemen, dat
nu weldat deze brieven niet echt
zijn. U zult toch kunnen begrijpen, dat dit
mevrouw Irene ve?l zorg baart. Daarom
roept zii Uw hulp in'.
.Maar hoe zou ik haar kunnen helpen?"
„Door haar de brieven te bezorgen
„Dus moet ik deze brieven
„aan die persoon overhandigen, die
door hun bestaan het meest bedreigd wordt,
die bovendien van Uw eigen s'exe is en die
U gaarne haar dankbaarheid op een manier
wil bewijzen, die U in staat zal stellen
eenige van Uw droomen in vervulling te
doen gaan."
„Maar hoe zou ik zooiets kunnen doen?
Dat is toch
„Niets anders dan een daad van men-
schelijkheid. U moet zich eens in de positie
van een vrouw denken, die onrechtvaardig
van dingen wordt beschuldigd, die zij
welniet gedaan heeft."
(Nadruk verboden). .(Wordt vervolgd).