Het Britsch-Amerikaansch handelsverdrag Belasting-Consulent Ons Kort Verhaal BENDER De moord in het poppenhuis Zaterdag 26 November 1938 En de scherpe daling van het Pond [EID5CH DAGBLAD - Derde Blad D. SEIJDELL HOUTLAAN 25 bij Rijnsburgerweg De houding van onzen gulden. Blijvende onzekere stem ming op de goederenmarkt r-Mannborg Pianochord-i Telefoon 3598 3433 (Ingez. Med.) (Van onzen financieelen medewerker). Zooveel verschillende, vaak sterk van fikaar afwijkende en elkaar doorkruisende stroomingen doen op het oogenbllk haar invloed gelden op de constant ln beweging lijnde rivier der wereldconjunctuur, dat het zelfs den meest objectieven beschouwer onmogelijk wordt, met eenige zekerheid rast te stellen, in welke richting het water eindelijk zal gaan vloeien. Steevast had men in de Vereenigde Staten, in Engeland en elders de overtuiging gekoesterd, dat, vanneer eenmaal het Britsch-Amerl- iaansch handelsverdrag tot stand zou zijn gekomen een sterke automatische en psychologische steun aan den koers van het pond sterling zou worden geboden. Welnu, het verdrag ls gepubliceerd, doch het pond sterling beantwoordt de totstand koming en publicatie meteen hevige daling tegenover den dollar. Het verdrag tusschen de twee grootste handeldrijvende naties ter wereld blaast veliswaar de tariefmuren niet omver (wie had zulks ook durven hopen?), doch het tonsolideert de tarieven eenerzijds, brengt anderzijds een niet onaanzienlijke verla ging teweeg en brengt deze voordeelen door middel van de meesrtbegunstlglngs- riausule over op een reeks van andere gaten. Het geheele verdrag ademt een frisschen pest, na de na-oorlogs-tarlevenpolitiek te Ver Staten, na de als antwoord hierop dienende Britsche rljkspreferentlepolltiek, de officieele verloochening van den Oslo-geest door West- en Noord-Europa en sis tegenpool tegen de verstikkende en satkweekende oorlogseconomie der dic- atuurlanden. Het is zonder cenlge overdrijving de belangrijkste gebeurtenis op handels politiek gebied sinds de overeenkomst ran Ottawa en een doelbewuste stap op den „weg terug" naar een liberaler economie. Het zou zelfs naar onze meening voor onzen premier aanleiding kunnen zijn, om te trachten te komen lot een opwekking van den ingeslapen Oslo-geest in nauwe aansluiting aan het verdrag van Washington. WIJ willen op deze belangrijke overeen komst thans niet nader ingaan, doch mo gen niet nalaten mede te deelen, dat, gelijk wij hadden verwacht (maar tegen de geruchten in), het verdrag slechts terloops en dan nog slechts op zeer vage wijze de verhouding dollar-pond ter sprake brengt. Het doet dit ln de zgn. „veillgheldsclau- sule", welke bepaalt, dat Indien zich hevige afwijkingen in den dollar-pond koers mochten voordoen, partijen zich betref fende een wijziging der overeenkomst zul len beraden Hoe rijmt zich deze clausule met de sinds de publicatie van het verdrag ingetreden verdere zeer scherpe daling van het pond met ca. 7 pet Zou men te Washington, zonder zulks in het verdrag neer te leggen, overeengekomen zijn, dat de Ver. Staten geen bezwaar zouden maken tegen een depreciatie van het pond tot ca S 4.50? Wij zouden deze vraag niet bevestigend durven te beantwoorden, niet alleen omdat alles, wat met het monetair Drielanden Accoord te maken heeft, steeds met den sluier der diepste geheimzinnigheid wordt bedekt, doch tevens omdat naar onze mee ning de jongste daling van het pond ge deeltelijk aan onvoorziene oorzaken ls te wijten In de eerste plaats fungeert de repatriatie van Fransch kapitaal als een sterken depreciatiefactor voor het Engel- sche pond. Of deze repatriatie (ondanks het Fransch-Dultsche „verzoeningspact") gerechtvaardigd ls in verband met de hevige oppositie, welke Reynaud's decreten bij de linksche partijen hebben ontketend en de toenemende stakingsbeweging, moe ten wij in het midden laten, aangezien wij nog niet kunnen beoordeelen, of Daladier's en Reynaud's ministerieel leven al dan niet spoedig zal worden afgebroken Het is niet temin wel typeerend, dat veel Fransch v'.uchtkapitaal zich uit Londen terugtrekt en zich gedeeltelijk in francs, gedeeltelijk in dollars, gedeeltelijk zelfs in guldens con verteert. Daarnaast blijft de door de Duitsche pogroms in Engeland opgewekte reactie en de contra-reactie ln Duitschland de beoor deeling van Engeland's politieke en eco nomische positie en dertialve de valuta markt sterk beïnvloeden. De vrij ernstige stagnatie in de met zooveel fanfares op gezette Britsch-Dultsche vriendschaps onderhandelingen moet wel een druk op het pond uitoefenen, al ware het alleen slechts uit hoofde van de intensieve bewa pening, waaraan de Britsche regeering haar volle aandacht moet besteden. Ten slotte mag ook niet worden vergeten, dat veel Joodsch kapitaal 'niet slechts reeds eerder uit Duitschland naar Londen ge vlucht kapitaal, doch ook vluchtfondsen van Joden uit andere Europeesche landen) thans een veiliger toevlucht tracht te zoe ken ln New York. De paradox van het dalende pond na sluiting van het zoo bevredigende Britsch- Amerikaansch handelsverdrag ls dus slechts een paradox in schijn. Hier vinden namelijk primaire kapitaalbewegingen van geheel anderen oorsprong plaats, waaraan het Britsch Egalisatiefonds slechts aarze lend het hoofd kan bieden. Men moet zich waarlijk niet voorsteilen, dat de Engelsche autoriteiten op het oogenblik deze pond daling met vreugde begroeten. De „gesloten economie" van vele andere landen veroorzaakt, dat depreciatie van het rullmidden voor den exporthandel nau welijks meer eenig voordeel oplevert, ter wijl daarentegen de mede uit hoofde der bewapening toenemende import-eischen door zulk een depreciatie de betalings balans, die toch reeds uit haar evenwicht ls geslagen, verder ongunstig beïnvloeden. De gulden. Merkwaardig U de houding die onze gul den bij dit alles aan den dag legt. Theore tisch bezien, ls er waarlijk op het oogen bllk geen reden, politiek, economisch en financieel gesproken, waarom er vraag naar guldens zou ontstaan Niettemin heeft het Nederlandsch ruilmiddel een uit gesproken vaste tendentie vertoond, niet slechts tegenover het dalende pond, doch zelfs tegenover den dollar. Waarschijnlijk liggen hieraan evenwel zuiver technische oorzaken ten grondslag, oorzaken welke direct verband houden met de aflossing ln goud van het Mendelssohn-credlet aan de Fransche spoorwegen. Vandaar dat men binnenkort wel een verzwakking van den gulden mag ver wachten. In Nederlandsche handela- en financieele kringen vraagt men zich af, of, wanneer eenmaal het pond tot rust zal zijn gekomen, het niet wenschelljk zou zijn, den gulden weer meer aansluiting bij de Engelsche va luta te doen vinden. Wij bezitten nu eenmaal een zwevend en „geleid" ruil middel en onder die omstandigheden verdient het toch de voorkeur het land hieruit de grootst mogelijke voordee len te doen bezorgen. Waar niet alleen de waarde van den handel tusschen Nederland en het Britsche Rijk het veelvoud is van dien tusschen Neder land en de Ver, Staten, waar nog steeds 't pond sterling de goederenmarkten be- heerscht en de Nederlandsche en Ned.- Indischc economie voor een zeer groot deel van het verloop der grondstoffen- markten afhankelijk is, daar gelooven wij, dat onze autoriteiten er inderdaad goed aan zouden doen, eerlang den lossen band tusschen gulden en pond te herstellen. Met groote belangstelling zal Nederland derhalve de actie van zijn Egalisatiefonds in de naaste toe komst gadeslaan. Ook op de goederenmarkten blijft een onzekere stemming den boventoon voeren. Ook hier is twijfel aanwezig, in welke rich ting de stroom tenslotte zal vloeien, on danks het feit, dat de vraag ln de Ver. Staten zich over het algemeen goed op peil houdt. Deze onzekerheid heeft er dan ook toe geleid, dat het int. Tin Comité, hetwelk deze week te Parijs vergaderde, het voorbeeld van zijn rubber-collega, die tevoren van zijn liberale opvattingen had blijk gegeven, niet heeft gevolgd en der halve de zeer drastische restrictie, die nu reeds sinds 1 Juli heeft gegolden, heeft gehandhaafd. Dit beteekent. dat in het eerste kwartaal van 1939 wederom op ba sis van 45 pCt. der standaardproductie.; zal worden geëxporteerd, waarvan ook nu weer 10 pCt, voor de bufferpool zijn be stemd. Deze pool zal dus ln April omstreeks 15.000 ton bevatten, hetgeen als ruim schoots voldoende moet worden be schouwd, om aan eenig dreigend tekort het hoofd te bieden. Het laat zich aan zien, dat door opnieuw slechts 35 pCt. voor de vrije markt beschikbaar te stellen, een krachtige aanval op de voorraden zal wor den gedaan. De vrije uitvoer, inclusief die der niet aan de restrictie deelnemende landen, zal immers ca. 8.700 tons per is door zijn voor namen eenvoud en beschaafd toon- karakter nog steeds de meest gewilde kleine piano. Prijzen van f 360.' af Leiden A'dem 3011 Hooge- wo.rd 90 Rotterdam - Arnhem - Breda (Insez. Med.) 3917 (Ingez. Med.) maand bedragen, terwijl het verbruik op het oogenblik minstens 12000 ton per maand beloopt, zoodat bij een op peil blij ven van de consumptie een daling der voorraden met ca 3.300 ton per maand kan worden verwacht Waar de vrije voor raden thans ca. 24.000 ton bedragen, zul len zij. bij gelijkblijvende omstandigheden, eind Maart tot hoogstens 14000 ton zijn teruggebracht, hetgeen feitelijk onder het als normaal beschouwde peil ligt. In elk geval wijst de politiek van het Int. Tin Comité er wel op. dat men met krachtige hand het prijspeil binnen de door het Co mité als redelijk gestelde grenzen van 200 230 ocLsL wenscht te handhaven. ook de koperproducenten hebben zoo juist een stap gedaan tegengesteld aan dien der „rubberboeren." Nadat met in gang van 15 October, als gevolg van de sterk gestegen vraag, de koperrestrictie was opgeheven, ts zij thans met ingang van Januari a.s. op basis van 110 pCt. der basisquota in eere hersteld. Blijkbaar had den de aan de restrictie deelnemende pro ducenten niet voorzien, dat de productie plotseling sterk zou worden opgevoerd en dat de voorraden in de Ver. Staten en el ders in snel tempo zouden stijgen, in die mate, dat verbruikers hun aankoopen op de markt belangrijk inkrompen. Ook hier openbaart zich een krachtige prijsregulee- ri'ngspolitiek. Waarschijnlijk zal ook eerlang het Int. Thee Comité tot een verscherping der restrictie voor het jaar 1939/1940 moeten besluiten. De verhooging van het uitvoer- percentage In het loopende jaar van 87"/» tot 92'/i blijkt min of meer een misslag te zijn geweest, aangezien het verbruik niet in staat ls geweest, de hierdoor meer op de markt gebrachte 40 mlllloen lbs. te absor- beeren. De voorraden in Engeland nemen belangrijk toe en de theeprijzen zijn da lende. Een verlaging van het ultvoerper- centage tot minstens 8T/t pCt. komt ons dan ook wenschelijk voor. Slechts ln de suikermarkt heerscht een optimistische stemming. De N.I.V-A.S. volgt een zeer gelukkige verkoopspolitlek en is e>- in geslaagd, mede als gevolg van een behoorlijken afzet in het Verre Oosten, reeds thans den 1938-oogst te hebben op geruimd tegen bevredigende prijzen, ter wijl zij biedingen voor den 1939-oogst te gen hoogere prijzen afwacht. Geen won der. dat de suikeraandeelen als het ware als kurk fungeeren, waaraan de rest van de beurs zich tracht vast te klampen. (Nadruk verboden). HERMAN ANTONSEN. Hier is het gebeurd!" Clare Dalland stond op den drempel van salon ln het oude huls op Washington inure, en hoewel het buiten ln het Park id was, trok ze haar sjaal toch dichter «n haar schouders heen. De omhoesde ttubels. de ontwikkelde lichtkroon, de utwitte marmeren schoorsteenmantel tienen koude vergaard te hebben in de Dge, eenzame winters, dat ze gewacht 'Men op haar komst, als de laatste van familie. Nu was hun welkom afschu- "lijk kil. Clare huiverde. Maar Tony Crail drukte zijn warme wang Ifen de hare. Stel je nu toch voor, dat je eigenaar Hit van zóó'n vreedzame, ouderwetschc Dsier", zuchtte hij, „en dat er dan het Weel van een opzientoarenden moord van "'laakt wordt!" •Ik was toen in het buitenland". «bat weet lk. Ik herinner me nog heel M, dat Je me de geschiedenis hebt ver- '•d. hoe zij op een avond in Je leeg- «ande huis binnenkwamdat onbe- "nde meisje Ln een papaver-roode Japon hoe ze hier in donker neergestoken Wrd". Maar het huis was niet onbewoond. De Ma Amy Shields, de huisbewaarster, "ande in het souterrain". ■En zij was het immers, die het lijk ge iden heeft?" CJare knikte van ja. -'sMorgenstoen ze naar boven "am. om den postbode, die gescheld had, "n te doen". En ze zijn er nooit achter gekomen, wie •a' meisje in het rood was? Of, waarom j' hierheen was gekomen? Of, wat het mo ld voor dien moord kan zijn geweest?" Clare haalde de schouders op. boor de schuld van een popperig zwerf- i'tle met goudblond haar. zal dit huls - ld een van de New-Yorksche mysteries .JanWaar sta je zoo naar te kij- Ito vroeg ze opeens vinnig. ■{jaar dat Dortret". wt is mjjn broer Arthur met mij. toen Ijo? klein waren. Het ls door Sargent lüschilderd". I .J0»y liep erheen over den gladden par- zóó zachtjes alsof hii bong was, l°?niwelijke echo's te doen herleven in I"'mooie deftige vertrek. d't lijkt precies op je. Clare, met je Ijlere oogen". Hij begaf zich op zijn tce- Il5 "aar den schoorsteenmantel, om het lhÜcen beteren gezichtshoek te bekijken I ;wam dan glimlachend bij haar terug, het voor mij bewaren. Het mag niet verkocht worden, wat er verder ook onder den hamer komt. Ik vraag het van je als een gift bij ons huwelijk". Clare huiverde weer. „Kom mee Tony. Dat portret zul je hebben, hoor. Ik geloof, dat het ln huis het eenige ding ls, waar ik nog iets om geef". Ze keerden naar de hal terug en bleven daar staan in de drukkende stilte. „Die oude Amy Shields was toch een moedige vrouw, dat ze hier alleen ls blijven wonen", zei Tony. ..De geest van dat meisje in het rood moet toch wel om wraak rondspoken". Toe schei uit, Tony! Denk eraan, dat dit mijn ouderlijk huis was. Onze salon stond altijd vol bloemen en in den haard brandde steeds een vuur. Bedenk toch eens, wat het voor me zijn moet, dat ik het nu terugvind in zoo'n veranderden toestand, als een plaats van verschrikking!" „Liefste, wat stom van me! Heusoh. daar heb lk niet aan gedacht!" „Dat weet ik. Ik ben ook zooveel jaren weg geweest. Na mijn twintigste jaar heb ik hier nooit meer gewoond. Maar in mijn Jeugd was het hier mijn heele wereld. Nu gaan al mijn herinneringen Ze liet den zin onafgemaakt en beet zich op de lippen. Op hun teenen gingen ze de breede trap op, luisterend naar elk geluidje. Op de tweede verdieping keken ze terloops de ver schillende vertrekken lnde boeken- rijde zitkamers „Vaders kamer!" Clare scheen op het punt in tranen uit te barsten. „Ik had gedacht, dat ik hier alles bekij ken kon, zooals je een kinderprentenboek doorbladert, dat je al half vergeten bent. Maar het is zoo schrijnend alles terug te vinden, zooals je het gewend bent. en tóch zoo heel anders. Die dingen schijnen me verwijtend aan te kijken en me te smeeken, ze toch niet van de hand te doen. Ik had het huls moeten verkoopen, zooals het hier staat zionder erin terug te ko men". Ze liepen de gang verder door. „Dit ls mijn kamer", zei Clare zachtjes. „Je had zoo'n mooi uitzicht op den tuin". Ze liepen naar het raam, trok een der gor dijnen op en streek dan met haar vingers over het kanten kleedje op de kaptafel. „Amy hield die altijd zoo goed schoon. Ze stelde er eeen eer in. dat alics even netjes was en toen lk voor het eerst naar een bal ging, kwam ze kijken, of mijn kleeren wel goed zaten. Ze hield zoo van mooie klee ren. Misschien omdat ze zelf nooit anders kon dragen dan zwarte japonnen, die met zoo'n wit schortje eerop allemaal op elkaar leken. Ik zie haar nog voor me, die magere, lange vrouw met dunne lippen en den gouden ketting om haar hals, die vader haar eens voor honderd dollar uit Orleans meegebracht had. Ze zou nooit tegen me zeggen, dat ik mooi of aardig was Arthur was haar lieveling... maar met haar stroeve lachje zei ze gewoonlijk: „Het doet een mensch ln den tegenwoordlgen tijd goed. een echte dame te zien, miss Clare!" En daarmee had lk me tevreden te stellen". Tony was op den drempel naar haar blij ven staan kijken. Ze keek op en ontmoette zijn blik. Onwillekeurig voelde ze zich tot hem aangetrokken. „Je houdt immers van me, nietwaar Tony?" Ze gaf zich over aan de veiligheid van zijn omhelzing. „Ik hoef me er toch niet over te scha men tegenover jou, dat ik nog zoo aan ai deze dingen gehecht ben?" vroeg ze liefjes. „Je kijkt zoo echt als een verliefde jongen, Tonyzoo echt als ik vroeger ver wachtte, dat Iemand, die me ten dans vroeg zou kijken". Ze hield haar adem ln, verborg haar hoofdje tegen zijn schouder en hield zijn handen stevig vast. „Zul je niet anders worden, als ik je iets iets heel verschrikkelijks vertel? Ik heb nooit kunnen denken, dat ik hef nog eens tegen iemand vertellen zou", fluisterde ze. ..Maar als we samen gaan trouwen. Tony, dan zullen wij voortaan de vertegenwoordigers van onze familie zijn en dan heb je het recht „Waarom zou je het me niet vertellen, Clare? Gewoonweg alles?" Ze maakte zich opeens los en bleef tegenover hem staan met samengetrokken wenkbrauwen. „Ik heb mijn mond gehouden over den werkelljken toestand, die den achtergrond van dit alles vormt, omdat het mijn broer Arthur ten gronde zou richten. Zelfs als Jongen, hoe aardig hij ook was, deugde hij al niet, dat weet je. Hij moest naar de kostschool nergens wilden ze hem lang houden. en voordat hij vijf en twintig Jaar was, had hij zijn heele leven al ver knoeid en zich een zwakkeling getoond. Daarna verloren we hem jarenlang uit het oog. Toen kreeg ik van Amy een brief, dat hij weer herhaaldelijk naar het oude huls terugkwam en dat ze bang voor hem was. Hij hield zich dan in huls schuil en dronk den geheelen dag door, zonder dat iemand anders dan Amy van zijn afwezig heid afwist: dat moet vreeselijk ondraag lijk voor haar geweest zijn. Maar ze kon hem toch niet op straat zetten. Ik heb aldoor geweten, dat dat meisje denkelijk door hem hier in huis was gebracht. Mis schien was ze een avonturierster, die met hem hoopte te trouwen. Teen hij dronken was. hebben ze ruzie gekregen en heeft hij haar vermoord en Is weggevlucht". „En heb je nee" meer iets gehoord, wat er van hem cewor'rn is?" vroeg Tony met een ulfcdrukk'nr ven ontzetting in zijn 'oruine oo-en, die hem meer dan ooit jon gensachtig aantrekkelijk maakte. ..Neen! En ik hoop nooit meer iets van hem te hooren!" snikte Clare, „Amy heeft nooit een woord losgelaten, zelfs niet voor het gerecht. Ze heeft den goeden naam der familie weten te redden. Maar nu begrijp je. waarom hier alles voor mij bedorven is. Het was heel anders, dan wanneer een vreemde onder ons dak door een onbe kende was vermoord. Het is een tragedie, die ook in mijn leven thuishoort". Clare richtte haar hoofd op, zonder zich te bekommeren om de tranen, die langs haar wangen druppelden. „Na dien moord is Amy hier alleen blij ven wonen, omdat ze zooveel van het oude huis hield. Ze wilde het beschermen tegen beruchtheid. Ik herinner me, dat lk twee jaar geleden van vrienden een brief kreeg, waarin ze schreven, dat ze op Oudejaars avond het huis voorbijgekomen waren en dat er overal kaarsen voor de ramen brandden, net als in de bewoonde huizen. Dat was. omdat Amy Shields in het huis woonde en er op stond, dat het zijn ach ting in de buurt zou behouden. Ze droeg nog steeds haar zwarte japonnen en deed het voorkomen, of ze me ieder oogenblik uit het buitenland terug kon verwachten en het huis dus in orde moest houden voor mijn komst. Tot haar laatsten dag toe heeft ze gestreden tegen de schaduw, die over het huis dreigde neer te dalen." Tony legde zijn arm beschermend om Clare heen en trok haar zachtjes mee de kamer uit. „Je zult dat verleden kiwijt raken, Clare, zoodra je het huis verkoopt. Ik zou niet graag hebben, dat lk een melancholieke vrouw kreeg." Nogmaals liep ze met hem de lange gang door. Maar aan het einde bleef ze staan en keek naar boven. „Ik zou onze speelkamer zoo graag nog eens zien, Tony. Die is hierboven. Het i; maar een gril van me, liefste, maar je zult het wel goedvinden. Daar zal ik ten minste alleen prettige herinneringen van kunnen meenemen en behouden." Ze liet hem los en holde vlug een paar treden omhoog. „Je heeft niet mee te komen, als je het vervelend vindt naar een kinderkamer te gaan." Ze traden samen een lichte, hooge ka mer binnen, die uitzag over de toppen der boomen van het park. Door de 'vensters zonder gordijnen stroomde het zonlicht naar binnen. Het vale licht van het treur spel beneden was verdwenen. Clare slaakte een zucht van genot. „Ik ben weer in mijn oude. veilige om geving terugi Kijk, Tony! De kamer is in denzelfden toestand bewaard, als toen Arthur en ik er als kinderen speelden de platen en de schoolborden en het hob- Voor een met een Laken overdekt in een hoek gezet ding bleef ze staan. „Dat ls mijn poppenhuis. Gekregen van Vader op mijn zesden verjaardag. Wat kan ik me dat nog goed herinneren!" Ze tilde het laken op. „Ik was er zoo diol'blij mee en kon urenlang...." Tony zag hoe ze zich plotseling oprichtte en stokstijf staan bleef, alsof een slang op den loer lag in haar geliefde speelgoed. Hij hoorde haar naar adem hijgen. Dan liet ze het laken er weer overheen vallen en keerde zich doodsbleek naar hem toe. „O, Tonywat afschuwelijk! Daar!" „Maar lieveling, wat verbeeldt je jezelf nou toch?" Hij hield haar in zijn armen en reikte over haar schouder heen naar het lakèn. Toen hij het had weggetrokken, stond het poppenhuis met zijn vier keurig ingerichte vertrekjes voor hen ln het sohelle zon licht. Clare keerde het hoofd can. „Kijk maar!" fluisterde ze, met bevenden vinger naar den kleinen salon wijzend. „Daar.... in den salonDe moord.... Het too- neel van den moord!" Het was een poppenspel, maar niettemin droeg het een verschrikkelijk, grimmig ka rakter Tragisch en afschuwelijk. Op een stoel bij den haard zat een jonge man wijd beens met een flesch en een glas op een tafeltje naast zich. Een klein popje, in het rood gekleed, lag op den vloer; en daar- overheengebogen knielde een grijsharige vrouw ln een zwart zijden japon met een wit schortje en een mes ln haar hand, vast gebonden met een dun draadje. „Dat is Amy!" glide Clare. „Zie Je het niet? Zij heeft het gedaan. Ze heeft het me op die manier duidelijk willen maken!" Tony snakte naar adem. Clare stond met de handen tegen haar slapen gedrukt naast hem „Dat is dus de waarheid! Dat is in werkelijkheid gebeurd! Ze vist dat ik hier eens'terug zou komen en naar mijn pop penhuis kijken en zoo heeft ze mij haar bekentenis willen doen. en zeggen, dat Arthur de schuldige niet is geweest! Och, Amy. wat barmhartig van je, dat je me eindelijk de waarheid verteld hebt!" Snikkend en rillend stond ze voor de groep poppen. „Nu heb ik ze gezienméér kan lk niet verdragen". Jammerde ze. „Steek een vuurtje aan Tony, in den haarddan kunnen we ze daarin verbranden!" Ze maakte zich uit zijn armen los en haalde de kleine tooneelspelers van hun plaats. „Wat een afschuwelijke dingen! Amy moet ze zoo aangekleed hebben in het belpaard en daar staan zelfs mijn soldaat- laatst van hear leven, toen ze hier alleen jes nog op die plank!.... Wat moet Amv Vlas' En eerst E06" ze voel^£; dat zf ster" daar toch op gesteld zijn geweest, om alle' ven glns' T1 ze en gekropen zoo in orde te houden!" ZHS pn daar. 5°° hebben neergezet". „Het is een leuke herinnering voor je.' Tony had wat droog hout doen ontvlam- gaf Tony toe. mcn en t°en het fel knetterde, wierp Clare Maar toch stonden er weer tranen in de ze"' ,de popjes op dien brandstapel. Ze oogen van Clare, toen ze het lage tafeltje voor p haard neer, om ze goed bij den haard herkende en de twee stevige w hrt^piuSm wa;h^n/ stoeltjes, die erbij stonden ..Amy is altijd j,? Jrnïl 2P hc' dol op Arthur geweest, van dat hij een wii'Lulff a baby was af. Hij kon nooit iets kwaads bij haard der kinderkamer, haar doen. Ze wist altijd te maken, dat hij geen straf kreeg." (Auteursrecht voorbehouden). Clare drentelde doelloos de kamer rond. (Nadruk verboden) i3^3«

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 11