Hitler te Asch - Als de stormwind raast - Ministers op de „Tromp 79sfe Jaargang LEiDSCH DAGBLAD Tweede Blad De noodlottije terugkeer FEUILLETON 99 DE FiiHRER OP SUDETEN- DUITSCHEN BODEM. - Onder het gejubel der bervolMng komt Hitier te Asch aan. Hr. Ms. TROMP", die gisteren uit Rotterdam vertrok, is met het oog op het slechte weer terugge keerd. Eenige ministers, die de reis zouden meemaken, moesten h et schip op het punt van uitgang ver laten zonder de zee te hebben gezien. Het debarkeeren: v.l.n.r. Z. Exc. minister dr. H. Oolijn, Z.Exc. minister van Dijk en Z.Exc. minister de Wilde. IN ENGELAND HEEFT DE ZUIDWESTER STORM OOK DANIG HUISGEHOUDEN. Een zware boom viel in Beulah Hill, Upper Norwood, op eem bus. 3 Inzittenden werden gedood etn 6 gewond. DE ZUID-WESTIR LOEIT. EEN FRAAIE OPNAME AAN DEN SCHEVENINGSCÏEN HAVEN INGANG. PRINSES FRIEDRICH SIGISMUND VAN PRUISEN, een bekende verschijning in hippische kringen, die op 4i-jarigen leeftijd plotseling is overleden. DE GRENSBEWAKING I WEER OPGEHEVEN. EEN OVERZICHT TIJDENS DENINTOCHT VAN DE TROEPEN IN MAAS'RICHT. DE BEZETTING VAN TESCHEN DOOR POLEN. Poolsche en Tsjechische officieren onderhandelen op de grensbrug over de Olsa bij Teschen. DE VOORBEREIDING VAN HET VERTREK van met de ordebewaking in het Sudetenland belaste Engelsche troepen. Transport-auto's van het le bataljon Grenadier Guards te Londen. Door LESLIE FORD. Vertaald door PAULINE FELLTNlA. 14) Mr. Shryock bekeek een velletje pstpa- pier, dat hij ergens vandaan had etoo- verd. Hij had het doorgegeven aan m: Far- ran en die had het een heelen tijdieke- ken voor hij het teruggaf. Ik ging naar de keuken om bier t gla zen te halen. Ik was niet in de stemming om vijftien man whisky soda voor zet ten. Bovendien begreep ik niets \n de manier van doen van den lijkscluwer. Hier zat je met een groep menschel vree- selijk geschokt natuurlijk door watu ge beurd was, en hij behandelde het g/al of het een nachtelijke oesterfulf was. Ik was net terug toen ik buitenJerry Nolan's stem hoorde. „Hou je taal, Andy, kerel!" zei h. Ze kwamen binnen Andy's gezic: was akelig om te zien. Zijn öogen war» met bloed beloopen, hij zag er uit of i hem zoó hadden opgevischt van onder <n ta feltje in een kroeg. Er was een visufte, verslagen uitdrukking op zijn gezht en hij mompelde aldoor onsamenhanged iets over sleutels. Hij ging zitten, of liever Jer ry Nolan duwde hem in een stoel. Toen tot mijn verrassing, was sergeant Buck plot seling naast hem, gaf hem een sterke whisky en nam het leege glas weg. Andy kreunde en liet zijn gezicht in zijn handen zinken. „Mr. Thorp, ik heb begrepen, dat u mrs. Gould en mr. Barrol terug hebt gereden van het bal in de club?" Andy knikte. „U hebt mr. Barrol afgezet bij de Mag nolia's. Wilt u ons vertellen, wat er daar na gebeurde?" Andy keek op. Ik geloof dat hij dichter bij een algeheele inzinkg was dan we be seften. „Ik reed naar huis en zette den wagen in de garage. We stapten uit en sloten de deur en liepen het pad naar het huis op. Halverwege zei Sandra, dat ze iets in den wagen had laten liggen. Ik sluit hem al tijd af, zelfs in de garage dat is een ge woonte, die je krijgt in New York. Ik zei dat ik het voor haar zou halen, maar ze zei dat ze het zelf zou doen, dus gaf ik haar de sleutels en ging door naar huis. Dat is alles wat ik weet. Dat is alles wat ik weet, zeg ik u!" Zijn stem verhief zich bijna tot een gil ln die laatste uitbarsting. We staarden hem allemaal aan. Hij liet zijn hoofd weer in de handen zakken met vreemde, ver stikte snikken. Jerry Nolan klopte hem be- zo' gd op zijn rug. Mr. Shryock zag hem een oogenblik aan. Toen nam hij het briefje op. dat voor hem lag. „Is er iemand hier, die het handschrift van mrs. Alexandra Gould kan identificee ren?" vroeg hij Jerry Nolan kleurde en stak zijn hand op. Er waren nog verscheidene anderen, waaronder Andy en ik. Mr. Shryock gaf het elegante velletje postpapier aan Jerry. „Herkent u dit als het schrift van mrs. Gould?" Jerry knikte. Ik vond dat hij licht ver bleekte. „Wilt u het doorgeven?" Bailey Fisher nam het en gaf het snel aan Frank Gerber, knikkend. „Dat is haar hand, zeker", zei Frank. Hij gaf het aan mij. „Kunt u dit identificeeren als de hand van mrs. Gould, mrs. Latham?" „Ja", zei ik zacht. Ik had dat kinderach tig, onbeschaafd gekrabbel wel duizend maal gezien. Ze schreef altijd briefjes. Ik gaf het terug. Mijn hart was als een brok ijs in mijn borst. De lijkschouwer zette zijn hoornen bril op en keek ons even doordringend aan. „Ik heb hier een brief, dien u hebt hoo- ren identificeeren zoo positief als onder de omstandigheden mogelijk is. Ik zal hem u voorlezen en dan zal ik uw uitspraak vra gen, heeren." We wachtten. Boven hoorde lk Sheila aan de deur krabbelen. Buiten sjilpten een paar vroege vogels. De klok op het portaal sloeg half vijf. „Mijn allerliefste Jim, Jij moet je Sandra vergeven en voor altijd vergeten. Het is vervelend en slecht, mezelf te dooden, dat weet ik. maar ik heb je heele leven verwoest, Jlm, en jij bent zoo goed voor me ge weest. In mijn land zijn we niet bang voor den dood en lk ben nu ook niet bang. Vaarwel, Jim. Ze zeggen dat het op deze manier geen erge pijn doet. Sandra". De lijkschouwer zweeg. We zaten allen verstomd en ontzet. Sandra's naïeve taal te hooren ln het neuzig gedrens van den lijkschouwer was ondragelijk tegenstrijdig. Na een langen tijd zag hij op. „Mrs. Gould Sr. vond dit briefje van nacht op de toilettafel van haar schoon dochter. Daarom zocht ze buiten naar haar. Ik geloof dat we weten wat er ge beurd is, heeren. Ik wacht uw uitspraak af." Ook ik wachtte ze af. En nadat de twaalf heeren, tien uit April Harbor en twee van buiten ons dorp, zich naar de eetkamer be geven hadden, zat ik daar met gebogen hoofd en handen die zoo beefden, dat ik ze in mijn zakken moest stoppen om ze stil te houden. Ze kwamen terug. Rodman Bishop stond op, grijs en vierkant. „De jury heeft vast gesteld dat Alexandra Gould den dood ge vonden heeft door eigen hand, ten gevolge van het opzettelijk inademen van kool- monoxyde-gassen, terwijl ze in abnormalen geestestoestand verkeerde," zei hij. Mr. Shryock keek den officier van jus titie aan. Mr. Parran knikte slaperig. „Dank u. heeren, dank u," zei mr. Shryock. Hij wreef zijn handen en keek rond. „Ik ge loof dat dat alles is.Ik zal mijn rapport schrijven, mr. Parran, mijn machine is in reparatie." Ik zat er nog, mijn handen tegen de zoo men van mijn zakken gedrukt. Plotseling zag ik op. Kolonel Primrose zag me aan dachtig aan. Mijn lippen waren erg droog. Ik probeerde ze te bevochtigen zonder dat hij het zag. Hij kon toch niet weten, wat er hamerde in mijn hoofd tot het bijna ge voelloos was van angst! De uitgestoken hand van den lijkschou wer bracht me met een schok tot mezelf. Ik kwam overeind en zei hem en mr. Par ran goedennacht. Mr. Bishop klopte me op mijn schouder. „Ga nog maar wat slapen. Grace," zei hij. Ik geloof dat hij me nog iets anders vertelde. Ik deed de deur achter hen dicht, en stond even uit te kijken over de baai, zil verig kalm in den dageraad. Ik wist dat kolonel Primrose in de kamer achter me stond te wachten. Eindelijk keerde lk me om en zag hem aan, mijn handen achter me aan de deurknop om houvast te heb ben. Onze oogen ontmoetten elkaar, de zijne tintelend en doordringend, de mijne trach tend hun geheim te verbergen. Toen glim lachte hij opeens, heel vriendelijk. „Het is eigenlijk niet zooals het hoort, hè? Vooral omdat u me hier niet uitgenoo- digd hebt." Ik haalde diep adem. .Misschien wilt u het later in den mor gen vertellen," zei hij even daarna, „Ik wil u wel bekennen dat het me geen rust laat.Gaat u nu maar naar bed." Ik vrees dat ik letterlijk naar boven vlóóg. Ik weet niet wat sergeant Buck wel dacht, die net binnenkwam, na de fles- schen weggezet en de glazen omgewas- schen te hebben, daar was ik zeker van! Ik zag hoe hij den kolonel een beproefden, vermanenden blik toewierp. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 5