De aardbeving in Griekenland - Bodemonderzoek Wieringermeer 79 ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad Het nichtje van buiten FEUILLETON II H I „„„.I I. ^1.^.,.1.^1 DE BELGISCHE KOU. FAMILIE woonde opjle Place Royale te Brussel een Te Deum in de open lucht» bij, ter gelegenheid van ,den nat. feestdag. DE HERTOG EN DE nERTOGIN VAN KENT verlieten Londen ter bijwoning van de begrafenis van koningin Maria van Roemenië in Boekarest. De her togin en haar 'kinderen bij 't verlaten van haar woning DR. L. HETERMANS oud-directeur van den Gem. Geneeskundigen dienst te Amster dam, die aldaar op 64-jarigen leeftijd is overleden. BE OUDE BOLWERKEN van het Friesche stadje Dokkum worden hersteld en verfraaid. Werklieden zijn bezig met het weg. graven van de hinderlijke boomwortels. DE AARDBEVING IN GRIEKENLAND. Politiemannen bewaken het zwaar beschadigde gevangenis- gebouw te Athene. KONING GEORGE onthulde te Villers-Bretonneaux een monument voor de in den wereldoorlog gevallen Australische soldaten. HET ENGELSCnE STOO MJACHT „.SATONARA" van den heer Grigg is in de Amsterdamsche haven aangekomen. Het jacht meet 512 ton, heeft 28 man équipage en voert de vlag van de Royal Thames Yachtclub. VAN TIJD TOT TIJI) wordt door het nemen van grond- en watermon sters het zoutgehalte van den bodem in den Wieringermeerpolder bepaald. Met een grondboor worden de bodemmonsters 'genomen, welke daarna op het laboratorium te Medemblik worden onderzocht. door LADY TROUBRIDGE. 42) v ..Ik geef je een half uur", zei hij met uien leederen klank in zijn stem, dien hij speciaal voor Nick bewaarde. „En dan kom K Miss Seton weghalen." ..Waarom noem je haar toch Miss oeton?" vroeg Nick met een grijns. „Zij is ntelemaal niet zoo'n stijf meisje. Zij is al leen maar „Linet." •Mooi. ik zal er aan denken." Maar Torqull verliet het vertrek, zonder acht te slaan op het kleine figuurtje, dat m den grooten stoel, bij het bed zat. „Zijn nouding was nog precies dezelfde," over peinsde Linet treurig. Hij zou wel nooit anders zijn. Hij was haar alleen komen "alen om zijn broer een plezier te doen en omdat er niemand anders was om haar te halen. Toen dwong zij zich om alleen aan Nick f denken en aan het vreeselijke, dat hem pfn T®l=enden dag te wachten stond. Op c-n of andere wijze moest zij dezen opge- vG? jonSen trachten te kalmeeren. en ze|Chti8 nam zÜn band in de hare Jk ga morgen naar Thatched House ""t Zal ik je vertellen, wat voor ca deautjes ik voor iedereen heb meegeno men? Er zijn menschen, die nog nooit van hun leven in Londen geweest zijn, maar zij vinden natuurlijk alles, wat hier ge kocht is, honderdmaal mooier, dan wan neer het in een of anderen winkel in de provincie gekocht is." En Linet begon haar verhaal en bedacht intusschen hoe wonderlijk het was, dat deze rijke jongen zich zoo interesseerde voor de wereld, die hij niet kende. Zij zag, hoe hij glimlachte, toen zij hem beschreef, hoe die oude brombeer van een Redway alleen in het bosch woonde en altijd zoo onaangenaam was en dat zij er werkelijk tegen op zag hem den warmen sweater te geven, dien zij voor hem gekocht had. „Hij zal wel zeggen: „dat is niets voor mij, Miss Linny", en zij zag, hoe zwaar de oog leden van den jongen werden en dat hij slechts zoo nu en dan zijn oogen opende. „En dan zeg ik: „O toe, draagt u hem toch, Mr. Redway" en als hij dan toevallig heel goed gehumeurd is, zegt hij misschien: „Daar heb ik niets op tegen." Eenige minuten later werd Nick bijna door den slaap overmand, doch hij zei: „Ga verder," en Linet hield haar stem dus zoo vlak en eentonig mogelijk en ging gehoor zaam verder met haar verhaaltje, hoe de kleine Linet eens van haar gouvernante was weggeloopen en zich een heelen mid dag in het bosch had schuilgehouden. „Oude Redway heeft me toen gevonden," zei zij, op het oogenblik, dat Torquil de kamer binnenkwam en een snellen blik op het bed wierp. Nick's lange wimpers lagen als donkere waaiertjes op zijn bleeke wan gen. „En hij was eenvoudig woest. Hij zei: „jij hebt een pak voor je broek noodlg, jongedame en ik denk, dat Je ma daar ook wel voor zal zorgen. Maar dat deed Mam mie natuurlijk niet. Ze zei alleen maar..., dat.moet.jenooitweer doen.lievelingIk denk, dat hij nu slaapt", zei zij zacht tot de lange gestalte, die naast het bed stond, en haar gadesloeg. „Goed," zei hij zacht en hij draaide het licht naast het bed uit. Samen verlieten zij het vertrek, terwijl Nick rustig verder sliep en het maanlicht zich als een zilveren deken over het voeteneind uitspreidde. Beneden in de groote bibliotheek, waar Torquil haar heen leidde, was het licht ge dempt en op een tafeltje stond een groot blad met sandwiches. ,jk wil je bedanken, Linet", zei Torquil, terwijl hij haar naam slechts aarzelend over zijn lippen bracht, alsof hij zich her innerde, dat Nick hem bevolen had, haar zoo te noemen en alvorens hij sandwiches voor haar ging halen en een glas limonade inschonk. „Zou die dokter werkelijk iets voor hem kunnen doen?" vroeg Linet, die blij was, dat zij een neutraal onderwerp van gesprek had en zij was werkelijk bezorgd over Nick. Torquil knikte. „Ik denk het wel. Ik heb mijn moeder niet verteld, hoeveel we er ons eigenlijk van voorstellen, om haar een al te groote teleurstelling te besparen; maar als Nick de behandeling kan verdragen, denkt deze nieuwe dokter, dat hij binnen een jaar weer gezond zal zijn. Dat zou geweldig zijn, vind je niet?" „Reusachtig," zei Linet, die voelde hoe hoog zijn verwachtingen gespannen waren. „Ik ben er verschrikkelijk blij om." Doch toen zij dat gezegd had, wist zij ook niets meer en Lord Rowant scheen ook niets meer te zeggen te hebben. Hij stond bij den schoorsteen en daarboven hing een portret van een vroegeren Lord Rowant in purperen mantel en met een prachtige pruik, en met een schokje constateerde Li net, dat de oogen dezelfde waren als van zijn nakomeling, en dat die strenge lijn om den mond ook dezelfde was. De pijnlijke stilte bleef en Linet draaide den steel van haar glas om en om en be dacht, dat zij zoo meteen weg zou moeten. Zij wilde niet weg, uit dit rustige vertrek, zij wilde geen afscheid nemen van den eigenaar daarvan, doch zij vreesde, dat hij in deze stilte het bonzen van haar hart zou hooren, als zij nog een oogenblik langer bleef en dat hij zou merken, hoezeer haar hand trilde, toen zij hem het glas aan reikte om weg te zetten. Toen hij het glas op de tafel gezet had, zei Torqull Rowant langzaam: Ik was heel verbaasd toen lk vanmor gen lk de krant zag. dat Marcus met Miss Clarke-Davies gaat trouwen. Mag ik je zeggen, dat het me heel erg spijt, als het je verdriet doeten dat doet het natuur lijk heel erg. Misschien herinner je je, dat ik eens wist, dat het vrij zeker was, dat hij jou in den steek zou laten." Er klonk plot seling een zekere woede in zijn stem. Linet keek op. Nooit zou zij een betere kans hebben om de dingen uiteen te zetten. Waarschijnlijk zou zij hem nooit weer zien en nu kon zij Torquil Rowant vertellen, dat zij nooit van Marcus gehouden had. Niet dat het natuurlijk eenig verschil zou maken, maar zij vond het een prettig denkbeeld, dat hij de waarheid wist. „U hebt nooit Iets begrepen van Marcus en mij", zei zij, terwijl zij het vermeed hem aan te zien. „Vanaf het eerste oogenblik heb ik Mar cus graag mogen lijden. Ik ben bijna ver liefd op hem geworden, maar toen ik merkte, hoe hij werkelijk was, heb ik nooit meer op die manier aan hem gedacht. Tante Beatrice was degene, die wilde, dat ik me met Marcus zou verloven. Zij werd boos op me, toen ik dat weigerde. Zoo boos, dat ik ben weggeloopen. Maar Marcus had het probleem al opgelost, door zich met Luella te verloven en ik kan u niet zeggen, hoe opgelucht ik me gevoelde, toen ik dat hoorde." Toen zij die kleine speech gehouden had, haalde Linet diep adem, alsof haar een pak van het hart was gevallen. Het was niet zoo heel eenvoudig geweest precies de waarheid te vertellen, maar dat was nu ge beurd en hij kon haar nu niet langer be schouwen als een meisje, dat ln den steek was gelaten, en dat dood ging van verdriet, omdat de man met een ander trouwde. „Ben je dan nooit met Marcus Standish verloofd geweest, zooals zij me verteld hebben?" Torquil Rowant's stem klonk bruusk en scherp. Zij schudde het hoofd. Zij kon nu niets meer zeggen. Er was iets in die stem, dat haar den adem benam. Was hij boos? „Waarom heb je me dat niet verteld, Linet?" Nu klonk er geen boosheid meer in zijn stem. Die was heelemaai veranderd. (Nadruk verboden) (Slot volgt)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 5