po
Het memorandum
der Sudeten-Duitschers
LEiDSCH DAGBLAD, Woensdag 20 Juli 1938
Derde Blad No. 24022
Geestdriftig ontvangt Frankrijk
het Engelsche Koningspaar
79sie Jaargang
Hartelijke woorden gewisseld
aan het banket
fi
Ik zeg
Unaernanaelingen nog Stuur Binnen het staatsbestuur moeten
niet begonnen
LUCHTVAART
VRAGENRUBRIEK
Dag h lad reclame
is niet te vervangen
De aankomst te Boulogne.
Toen de „Enchantress" op de reede van
Boulogne aankwam, werden de hooge gas
ten met klaroengeschal begroet, terwijl de
matrozen aan boord van de begeleidende
oorlogsschepen het geweer presenteerden,
evenals een compagnie eeretroepen. Toen
het jacht gemeerd lag. begaven minister
Bonnet, de Britsche ambassadeur, Sir Eric
Phipps, en de Britsche militaire attaché's
zich aan boord. Bonnet naderde den Ko
ning en drukte hem de hand, daarna boog
hij voor de Koningin. Hij overhandigde
haar een bloemruiker, waarna ook de
ambassadeur voor de Koningin boog. Toen
de Koninklijks bezoekers de kade betra
den, presenteerden de troepen opnieuw
het geweer. Officieren en notabelen wer
den aan het Koninklijke paar voorgesteld
en daarna inspecteerde de Koning de
eerewacht. Schoolkinderen zongen het
,,God Save the King" en de „Marseillaise".
Te 13 uur namen de Koning en de Ko
ningin in den trein plaats, evenals de le
den van het gevolg en de verschillende
autoriteiten. Toen de Vorsten aan het
raam verschenen, presenteerden de troe
pen het geweer, terwijl de schoolkinderen
geestdriftig met vlaggetjes zwaaiden. Te
13.07 uur vertrok de trein onder het ge
schal der klaroenen en het geroffel der
trommen.
Te Parijs.
De trein, waarmede de Britsche Ko
ning en Koningin uit Boulogne naar
Parijs reisden, reed reeds om tien mi
nuten vóór vijf het station te Parijs
binnen. Eenigc minuten eerder waren
President Lebrun en zijn echtgenoote
aan het station van het Bois de Bou
logne aangekomen. Toen de trein bin
nenreed bliezen de hoornblazers der
mariniers het signaal „naar buiten".
Het perron was door hellebaardiers
afgezet.
Na uit den trein gestapt te zijn, begaf
de Koning zich naar den eere-salon, waar
de officieele ontvangst geschiedde, ter
wijl de kanonnen 101 saluutschoten lieten
hooren. Aan den uitgang van het station
brachten de militaire gouverneurs van Pa-
njs, generaal Billotte en generaal Bourret
met den degen een eere-saluut, terwijl de
troepen het geweer presenteerden. Onder
het gejuich der ontzaglijke menigte toe
schouwers en onder de tonen van het Brit
sche Volkslied en de Marseillaise stelde de
stoet zich op. Vooraf reden motortroepen,
gevolgd door een escadron Spahis in hun
jittoreske uniformen, de prefect van po-
itie en een muziekcorps. Achter het mu
ziekcorps reden de auto's waarin het Brit
sche Vorstenpaar en de President der Re
publiek plaats hadden genomen. In de
eerste dezer auto's zaten Koning George
en Lebrun, in de tweede de Koningin, me
vrouw Lebrun en vice-admiraal Devin.
Vier officieren reden naast de auto's, die
voorts geëscorteerd werden door twee pe
lotons, der republikeinsche garde. Om 5
uur 21 arriveerde de stoet voor het Paleis
op den Quay d'Orsay, waarop de Konink
lijke Standaard werd geheschen, zoodra
du vorsten uit hun auto's stapten.
Heel Parijs leeggestroomd.
Langs den geheelen weg, die door den
stoet gevolgd was, verdrong zich een dui
zendkoppige menigte, waarvan talloozen
zich reeds vroeg in den dag hadden opge
steld om zich een goed plaatsje te ver
schaffen.
Zoo groot was de belangstelling, dat
het leek, alsof geheel Parijs leeg ge
stroomd was naar deze route. Het was
bedekt, doch warm weer. Donderend
weerklonk het gejuich, wanneer de
stoet nabij kwam. Geestdriftig zwaai
de de menigte met Fransche en En
gelsche vlaggetjes, hetgeen een kleur
rijk, vroolijk schouwspel vormde.
Op de Quay d'Orsay.
Na aankomst op de Quai d'Orsay werden
de Koning en de Koningin verwelkomd
door den minister van buitenlandsche za
ken, Bonnet en de leden van zijn kabinet.
De eerewacht presenteerde het geweer. De
Koning wisselde enkele woorden met den
minister, waarna de vorsten langzaam de
eeretrap bestegen. Toen de Koning de
antichambre betrad sloeg een hellebaar
dier drie malen met zijn hellebaard op
den grond. De Koningin liep achter den
Koning en werd weer gevolgd door Pre
sident Lebrun en zijn echtgenoote. Overal
stonden lakeien en leden van de republi
keinsche garde in groot tenue opgesteld.
Op de eerste etage namen president Le
brun en zijn gevolg afscheid van het En
gelsche vorstenpaar. De president en zijn
echtgenoote vertrokken daarop per auto.
welke door een eere-escorte begeleid, hen
naar het Elysee teruggebracht.
Om vijf uur 45 verlieten Koning George
en Koningin Elisabeth de Quai d'Orsay om
een tegenbezoek te brengen aan Lebrun.
Onderweg werd ook ditmaal het Vorsten
paar uitbundig door een duizendkoppige
menigte toegejuicht. In het Elysee kwa
men de President en zijn echtgenoote den
Koning en de Koningin tot aan de vesti
buledeur tegemoet.
Het gezelschap begaf zich naar de
audiëntiesalon waar een kort onderhoud
plaats vond, en waar president Lebrun
verschillende persoonlijkheden aan den
Koning en de Koningin voorstelde. Kor
ten tijd later vertrokken de vorstelijke
gasten weer naar de Quai d'Orsay waar
zij om zes uur vijftien arriveerden.
Om zes uur kwamen reeds de leden van
het corps diplomatique aan op de Quai
d'Orsay waar Koning George hen om half
zeven zou ontvangen.
Receptie van het Corps diplomatique.
Precies op den daarvoor vastgestelden
tijd en op de protocolair daarvoor vastge
stelde wijze, heeft Koning George de am
bassadeurs en gezanten te Parijs ontvan
gen. Zij werden hem voorgesteld door den
Britschen ambassadeur te Parijs, Sir Eric
Phipps. die als eerste den doyen van het
corps diplomatiqué. den nuntius mgr. Va-
lerio Valeri voorstelde.
Tijdens de ontvangst in het Elyssee
had Lebrun de Koningin de teekenen
overhandigd van het grootkruis in het
Legioen van Eer, terwijl de Koning
Lebrun de teekenen van het Groot
kruis in de Order of the Bath ter
hand stelde.
De Engelsche vorsten verklaarden te
genover Lebrun en zijn echtgenoote hoe
zeer zij getroffen waren door dé geest
driftige ontvangst, die de regeering en het
Parijsche publiek hun hadden bereid en
die een onvergetelijken indruk op hen ge
maakt had.
Lebrun spreekt den
koning toe.
President Lebrun heeft aan het in het
Elysee aangeboden banket het woord ge
nomen voor een toespraak, waarin hij o.m.
zeide:
„Geboren uit een lange traditie van we-
derzijdsche achting en onderling respect,
bevestigd door een voortdurende toenade
ring van gedachte en streven, gewijd door
de hardste beproevingen, bezield door een
zelfde ideaal van vrijheid en vrede, heeft
de vriendschap, die onze beide landen ver-
eenigt, in den loop van haar ontwikkeling
een hechtheid verworven, die slechts een
zelfde opvatting der menschelijke waarden
en een gelijke bezorgdheid om in een
breeden geest van begrip den verschillen
den problemen van het nationale en in
ternationale leven het hoofd te bieden,
kunnen geven.
Bezegeld door uw doorluchten grootva
der heeft de Engelsch-Fransche entente
onder de regeering van Koning George V
haar doeltreffendheid getoond tijdens het
duistere tijdperk van den grooten oorlog.
Daarna heeft haar vorm wijziging kun
nen ondergaan, maar de solidariteit, die in
het vuur der veldslagen gesmeed was,
heeft zich nooit verloochend, wanneer het
erom ging meer voorspoed te brengen on
der de menschen en meer eendracht in de
harten.
In den toestand van moreele ontred
dering, waarin de wereld zich bevindt,
rusten groote verplichtingen op onze
beide naties, die gelijkelijk streven
naar vooruitgang van de menschheid.
De handhaving van den vrede met
eerbiediging van het internationale
recht kan samengaan noch met aar
zelingen ten aanzien van den te ver
vullen plicht, noch met een verslap
ping in de dagelijksche krachtsinspan
ning. Al onze innig vereende gedach
ten moeten onwrikbaar daarnaar stre
ven.
Tijdens Uw te korte verblijf in ons land
zal Uwe Majesteit de liefde voor de vrij
heid vinden, gepaard met den zin der ge
matigdheid en der toewijding en aan het
openbaar welzijn, die het hart van Frank
rijk heeft doen kloppen in zijn historie en
thans met zooveel temeer kracht als het
in het Britsche volk zijn eigen ideaal be
wondert en in dit volk een prachtig voor
beeld ziet van sinds eeuwen aan den dienst
der natie gewijde tucht.
Uw doorluchte aanwezigheid hier vormt
de hoogste en kostbaarste getuigenis voor
dien gemeenschappelijken wil, die dage
lijks de sympathie vol vertrouwen tusschen
beide landen en de nauwe samenwerking
hunner vertegenwoordigers versterken.
Meer dan ooit verschijnt de volkomen
overeenstemming tusschen beide volkeren
als een wezenlijk element van veiligheid
en eendracht ten voordeele van bescha
ving en vrede. Trouwens geen enkele mo
gendheid zou zich hieraan kunnen stoo-
ten aangezien zij geen enkele vriendschap
uitsluit. Ik ben er van overtuigd, dat Uwe
Majesteit en zijn regeering er. evenals ik
en de regeering der Republiek, naar zul
len streven aan deze levende werkelijkheid
een steeds actiever en weldadiger uitstra
ling te verleenen.
Rede van Koning George.
Koning George zeide in zijn toespraak
o.m. het volgende:
„Ondanks de strook zee, die ons scheidt,
hebben onze landen in den loop der
eeuwen gezien, hoe hun lotsbestemmin
gen onvermijdelijk tot elkander getrokken
werden.
Het is thans niet mogelijk zich een pe
riode in het geheugen te roepen, waar
in onze betrekkingen intiemer waren.
In het verleden zijn groote mannen
van onze beide landen soms eenigszins
langzaam geweest in het waardeeren
van elkanders kwaliteiten. Dit is thans
niet langer het geval. Een langdurige
en nauwe samenwerking is er in ge
slaagd te bewijzen, dat wij bezield
worden door hetzelfde ideaal, dat onze
volkeren dezelfde gehechtheid aan de
democratische beginselen hebben, welke
het best geschikt zijn voor hun natio-
naJen geest en dat wij hetzelfde geloof
bezitten in de voordeelcn van de indi-
viducele vrijheid. Wij zijn trotsch op
dit politieke geïocf, dat wij deelen met
andere groote naties.
„Wij zijn er ons echter ten volle van
bewust, dat dit zware verantwoordelijkhe
den met zich medebrengt en in de periode
waarin wij leven, e'öcht het van ons allen
in hooge mate de edele eigenschappen
van moed. wijsheid en vastberadenheid.
Tegelijkertijd echter, gelijk gij, mijnheer
de President, gezegd hebt, is er niets ex
clusiefs in de tusschen ons bestaande
overeenstemming. Onze vriendschap is te
gen geen andere mogendheid gericht.
„Integendeel, het is de vurige wensch
van onze regeeringen om door mid
del van internationale overeenkomsten
een oplossing te vinden voor die poli
tieke problemen, welke den wereld
vrede bedreigen en van de economi
sche moeilijkheden, die het mensche
lijke welzijn beperken.
„Het optreden onzer regeeringen is al
dus gericht naar een gemeenschappelijk
doel het geluk te verzekeren van de vol
keren der wereld door middel van ware
samenwerking.
„Ik ben u zeer dankbaar, mijnheer de
Président, voor de gelegenheid, die gij mij
gegeven hebt om den nadruk te leggen
op de banden van vriendschap, die Frank
rijk en Groot-Brittannië vereenigen".
Kon in» George ontvangt Fransche
politici.
Na het diner heeft Koning George zich
in het Elysee met verscheidene Fransche
persoonlijkheden onderhouden, o.a met
Jeanneney. Herriot. Millerand. Caillaux.
Blum en Flandin. Ook onderhield de ko-
nin<* zich mee eenige leden der regeering,
met° name Daladier, Chautemps, George
Bonnet en Albert Sarraut.
4673
(Ingez Med.)
i _i iPunt zeven: reorganisatie van het be-
de ministeries voor onderwijs, sociale voor
zieningen en gezondheidswezen afgeschaft
worden aangezien hun zaken overgaan op
het zelfbestuur. In de overige ministeries
moeten nationale afdeelingen worden op
gericht, echter niet in het ministerie voor
landsverdediging, in dat van buitenlandsche
zaken en dat van financiën. De verordening
ter uitvoering van de wetten van het zelf
bestuur worden uitgevaardigd door het
directorium. Voorts worden autonome
districts, en landsbesturen opgericht.
Punt acht regelt de hervorming van het
ambtenarenrecht als principe wordt daar
bij aangenomen, dat naast de staats
ambtenaren er ook autonome ambtenaren
zijn. die dienst doen bij het zelfbestuur.
Het ambtenarenpersoneel van den staat
moet met het territoriale arbeidsgebied in
nationaal opzicht overeenstemmen zoodat
voor overheidslichamen in het Duitsche ge
bied alleen Duitsche ambtenaren mogen
worden gebruikt. Disciplionaire beslissingen
mogen slechts door senaten, van gelijke
nationaliteit genomen worden.
Punt negen eischt reorganisatie der
juridische en opnieuw afbakenen van de
grenzen der ressorten volgens volksgebie-
den
Punt tien stelt de volgende beginselen
op voor het talenxecht: de staat spreekt
de taal van zijn burgers. De hoogere auto
riteiten spreken de taal van de lagere auto
riteiten. In rang gelijke autoriteiten ge
bruiken hun eigen taal. De taal der uit
sluitend in de volksgebieden werkende
autoriteiten is de taal van deze volks
gebieden. De taal van de autoriteiten der
zelfbesturen is de taal van hun volk. De
overige punten betreffen ondergeschikte
zaken.
De persafdeeiins van de Sudeten-Duitsche
partij deelt mede. dat de door Konrad
Henlein voor de onderhandelingen met de
Tsjecho-Slowaaksche regeering gevolmach,
tigde afgevaardigden der Suden ten-Du it-
sche oartij, in een zitting der delegatie
hun standpunt bepaald hebben ten opzichte
van de in de regeeringspers verspreide
geruchten over den stand der nationalitei
tenonderhandelingen.
Zii ziin verbaasd, dat in de „Prager
Presse" gesproken is over een „slotphase
der onderhandelingen".
Voorts wijzen zij er op. dat deze berich
ten den indruk wekken, alsof de besprekin
gen met de regeering zóóver zijn gevorderd,
dat het resultaat ervan binnenkort aan het
parlement kan worden voorgelegd.
Daartegenover constateert de Sude
ten-Duitsche partij, dat onderhandelin.
gen tot dusver nog in het geheel niet
begonnen zijn, maar dat tot dusver
slechts informatieve gesprekken heb
ben plaats gevonden. Een standpunt
van de regeering ten aanzien van dc
voorstellen der Sudeten-Duitsche partij
is nog niet ontvangen. De regeerings-
voorstellen zijn de Sudeten-Duitsche
partij tot dusverre in bindenden vorni
nog niet bekend geworden. Er is geen
officieele gedachtenwisseling geschied
over de wederzijdsche voorstellen en
nog minder een gedetailleerde be
spreking betreffende de parlements-
werkzaamheden.
De delegatie der Sudeten-Duitsche partij
het vertrouwen der nationale vergadering, heeft de regeering herhaaldelijk gewaar-
De organen van het zelfbestuur bestaan schuwd voor een vaststelling van parlemen-
uit den voorzitter, die voor zes jaren door 'aire termijnen.
De Sudetenduitsche Partij heeft thans
den volledigen tekst gepubliceerd van het
memorandum dat zij op 7 Juni aan de
regeering heeft doen toekomen. Voorts
maakt de mededeeling er opmerkzaam op,
dat de regeering het memorandum als basis
voor onderhandelingen aanvaard heeft,
waaruit blijkt, dat geen der daarin opge
stelde eischen de regeering onmiddellijk
onaanvaardbaar voorkwam.
Punt één van het memorandum consta
teert, dat de rechtsgelijkheid individueel
noch voor de volksgroepen tot stand is
gekomen.
Punt twee stelt vast. dat het principe
der volkssouvereiniteit slechts kan worden
gewaarborgd door erkenning van de rechts
persoonlijkheid der volkeren en der volks
groepen. Grondrechten der volkeren en
volksgroepen moeten zijn; vrijheid en be
veiliging van de eigen lotsbepaling en van
de rechtsgelijke ontwikkelingsmogelijkheden
een passend aandeel van ieder volk in de
leiding van de staatsvorming, bescherming
tegen de nationalisatie en waarborging van
onbelemmerde volksovertuigingen benevens
van het recht op verzorging der nationale
saamheorigheid.
Punt drie: ter verwerkelijking van deze
beginselen moet het staatsgebied gereorga
niseerd worden in den zin van een naar
de naties regionale decentralisatie en een
indeeling van het staatsgebied in Tsjechisch
Duitsch. Slowaaksch, enz. volksgebied, Voor
de vaststelling der volksgrenzen wordt her
stel van de aan de Sudeten Duitschers
toegebracht schade, rekening houdende
met den stand in 1918, geëischt.
Punt vier eischt verdeeling van wet
geving en bestuur over organen van den
staat en organen van het zelfbestuur der
volkeren en volksgroepen en het herstel
van het zelfstandige arbeidsgebied der ge
meenten. In dit verband worden onder
meer genoemd, financieel bes'uur. welvaart,
orde- en veiligheidspolitie, nationaal ka
daster. naamsveranderingen, opvoeding met
inbegrip van de militaire vooropleiding,
enz. enz.
Punt vijf behandelt de indeeling van de
wetgevende macht in een nationale ver
gadering en in de volksvertegenwoordigin
gen. In de nationale vergadering, die ge
kozen moet worden op grond van alge
meen, direct en geheim kiesrecht, moeten
de leden, die tot eenzelfde volk behooren,
nationale groepen vormen, die de rechts
persoonlijkheid van hun volken en volks
groepen vertegenwoordigen. De nationale
vergadering is bevoegd voor alle aange
legenheden. die niet onder het zelfbestuur
vallen. De volksvertegenwoordigingen wor
den gevormd door de leden van de natio
nale vergadering. Haar bevoegdheid strekt
zich uit tot: wetgeving in aangelegenheden
van het nationale zelfbestuur, verkiezing
van den voorzitter van het zelfbestuur, be
groot: ngsrecht e.d. De politieke controle
van haar wetgevende maatregelen ligt in
den eisch. dat zii door den staatspresident
moeten worden onderteekend. De volks
vertegenwoordigingen hebben het recht
tot initiatief voor wetsvoorstellen in de
nationale vergadering.
Punt zes behandelt de reorganisa ie van
de uitvoerende macht. Geëischt wordt, dat
dc voorzitters van de zelfbesturen -als leden 1
der regeering in de regeering worden op
genomen en onafhankeliik zullen zijn van
ae volksvertegenwoordiging wordt gekozen,
hetgeen door den president der republiek
bekrachtigd moet worden en uit de leiders
der hoogs'e zelfbestuursorganen, dis met
ae voorzitters het directorium van het
zelfbestuur vormen Verantwoordelijk zijn
de voorzitters en de leiders der volksver
tegenwoordiging. De voorzitter is lid van
den hoogsten defensieraad.
De mededeeling van de persafdeeling be
sluit met te waarschuwen tegen het geloof
hechten aan de berichten over een zoo
genaamde slotphase en geeft uitdrukking
aan de verwachting, dat de toezegging der
regeering. volgens welke de nationaliteiten
niet voor een eenzijdig parlementair be
sluit gesteld zullen' worden, strikt nage
komen zal worden.
NA DE VLUCHT VAN CORRIGAN.
De Amerikaansche autoriteiten hebben be
sloten de licentie voor het vliegtuig van Cor-
rigan vervallen te verklaren. Het vliegtuig zal
dus niet meer kunnen opstijgen. Bedoeling
schijnt te zijn in ieder geval een retourvlucht
onmogelijk te maken.
De Iersche autoriteiten hebben Corrigan zijn
vliegtuig teruggegeven, nadat hij beloofd had
niet terug te zullen vliegen naar New-York.
Men vreest echter, dat hij een nieuwen roe-
keloozen tocht wil ondernemen; hij zeide n.l.
zin te hebben naar Londen te vliegen.
In de Vereenigde Staten maakt men zich ge
reed Corrigan een grootsche ontvangst te be
reiden. Hij heeft als bijnaam gekregen de
vlieger „Here again gone again" (wij zouden
zeggen: zoo zie je me. zoo zie je me niet!).
In New-Yersey is een campagne op touw ge
zet om den vlieger 25.000 dollar te geven voor
een nieuw vliegtuig en een vrijen overtocht per
schip.
SUCCESVOLLE VLUCHT VAN EEN NIEUWE
KOOLHOVEN-JAGER.
HOE PARIJS VERSIERD IS.
DE POSTVLUCHTEN.
De „Gier" is gistermiddag om 3 uur op
Schiphol geland.
Volledig stuntprogramma afgewerkt.
Gisteren is op het vliegveld „Waalhaven",
de eerste proefvlucht gehouden van de nieuwe
Koolhoven-jager type F. K„ 58. Het toestel, een
laagdekker. uitgerust met een der sterkste mo
toren ter wereld, n.l. een Hispano Suiza 14 aa
van 100 p.k., van welke motoren de Fransche
regeering er 200 voor haar militaire toestellen
bestelde, werd gevlogen door den fabrieksin-
vlieger. reserve eerste luitenant-vlieger Th.
Coppers.
Na het maken van twee ..proefsprongen"
stoof de F. K. 58 met een geweldige vaart over
het vliegveld om na een zeer korten afstand
te hebben afgelegd, zich te verheffen. Tot
I groote verwondering van de vele experts, die
I zich steeds op vliegvelden bevinden, kwam
I Coppers, na tien minuten de machine heel
hoog te hebben uitgeprobeerd, naar lagere re
gionen. waar hij een volledig stuntprogramma
uitvoerde, hetgeen een unicum genoemd mag
worden voor een voor de eerste maal vliegend
nieuw type.
Voor deze eerste vlucht werd het onderstel
niet ingetrokken. Het toestel, dat 'n zeer hooge
snelheid bezit, wint bij ingetrokken landings
gestel nog een 30 K.M.
De landing, die met de bekende nieuwe type
remklappen. welke op alle laatste Koolhoven-
typen worden aangebracht, plaats had. was
bijzonder kort en rustig.
De eerste proefvucht van de F. K. 58 mag
dan ook een groot succes worden genoemd en
wel in het bijzonder voor den staf van ingeni
eurs. technici en arbeiders, die in een zeer
hoog tempo aan deze nieuwe „Koolhoven-kist"
hebben gearbeid.
L. de G. Leiden. Sassenheim, Schiphol. Am
sterdam 43 K.M. Amsterdam. Monnikendam,
Edam, Oosthout, Berkhout. Wognum, Midwoud,
Twisk. Medemblik, 61 K.M.
Enkhuizen. Kampen. Oldebroek. Elburg, Nun-
speet, Harderwijk. Ermelo. 44 K.M.
Ermelo, Putten. Voorthuizen. Barneveld, Ede,
Arnhem, 50 K.M.
Arnhem, Ede. Woudenberg. Amersfoort. 49 K.M
Amersf., Utrecht. Leiden. 73 K.M.
Tusschen Enkhuizen en Kampen vaart geen
boot. Wel van Amsterdam. Vertrek Amsterdam
9 uur 15 en 21 uur. Eerste klas f. 1.50 tweede
klas f. 1.00, rijwiel f.0.30.
P. den H. tc L. Hemelvaartdag 1891
viel op 7 Mei.
O
EEN OCEAANVLUCHT, DIE NIET
DOORGAAT.
By een noodlanding te Nor walk «Connecti
cut) is de Roemeenschs kapitein Papana
ongelukkig terecht gekomen, zoodat zijn toe
stel. waarmeede hij Vrijdag van het Floyd Ben
nett vliegveld had willen opstijgen voor een
vlucht zonder tusschenlanding van New-York
naar Boekarest, vernield werd. De vlieger zelf
bleef echter ongedeerd.