po Het memorandum der Sudeten-Duitschers LEiDSCH DAGBLAD, Woensdag 20 Juli 1938 Derde Blad No. 24022 Geestdriftig ontvangt Frankrijk het Engelsche Koningspaar 79sie Jaargang Hartelijke woorden gewisseld aan het banket fi Ik zeg Unaernanaelingen nog Stuur Binnen het staatsbestuur moeten niet begonnen LUCHTVAART VRAGENRUBRIEK Dag h lad reclame is niet te vervangen De aankomst te Boulogne. Toen de „Enchantress" op de reede van Boulogne aankwam, werden de hooge gas ten met klaroengeschal begroet, terwijl de matrozen aan boord van de begeleidende oorlogsschepen het geweer presenteerden, evenals een compagnie eeretroepen. Toen het jacht gemeerd lag. begaven minister Bonnet, de Britsche ambassadeur, Sir Eric Phipps, en de Britsche militaire attaché's zich aan boord. Bonnet naderde den Ko ning en drukte hem de hand, daarna boog hij voor de Koningin. Hij overhandigde haar een bloemruiker, waarna ook de ambassadeur voor de Koningin boog. Toen de Koninklijks bezoekers de kade betra den, presenteerden de troepen opnieuw het geweer. Officieren en notabelen wer den aan het Koninklijke paar voorgesteld en daarna inspecteerde de Koning de eerewacht. Schoolkinderen zongen het ,,God Save the King" en de „Marseillaise". Te 13 uur namen de Koning en de Ko ningin in den trein plaats, evenals de le den van het gevolg en de verschillende autoriteiten. Toen de Vorsten aan het raam verschenen, presenteerden de troe pen het geweer, terwijl de schoolkinderen geestdriftig met vlaggetjes zwaaiden. Te 13.07 uur vertrok de trein onder het ge schal der klaroenen en het geroffel der trommen. Te Parijs. De trein, waarmede de Britsche Ko ning en Koningin uit Boulogne naar Parijs reisden, reed reeds om tien mi nuten vóór vijf het station te Parijs binnen. Eenigc minuten eerder waren President Lebrun en zijn echtgenoote aan het station van het Bois de Bou logne aangekomen. Toen de trein bin nenreed bliezen de hoornblazers der mariniers het signaal „naar buiten". Het perron was door hellebaardiers afgezet. Na uit den trein gestapt te zijn, begaf de Koning zich naar den eere-salon, waar de officieele ontvangst geschiedde, ter wijl de kanonnen 101 saluutschoten lieten hooren. Aan den uitgang van het station brachten de militaire gouverneurs van Pa- njs, generaal Billotte en generaal Bourret met den degen een eere-saluut, terwijl de troepen het geweer presenteerden. Onder het gejuich der ontzaglijke menigte toe schouwers en onder de tonen van het Brit sche Volkslied en de Marseillaise stelde de stoet zich op. Vooraf reden motortroepen, gevolgd door een escadron Spahis in hun jittoreske uniformen, de prefect van po- itie en een muziekcorps. Achter het mu ziekcorps reden de auto's waarin het Brit sche Vorstenpaar en de President der Re publiek plaats hadden genomen. In de eerste dezer auto's zaten Koning George en Lebrun, in de tweede de Koningin, me vrouw Lebrun en vice-admiraal Devin. Vier officieren reden naast de auto's, die voorts geëscorteerd werden door twee pe lotons, der republikeinsche garde. Om 5 uur 21 arriveerde de stoet voor het Paleis op den Quay d'Orsay, waarop de Konink lijke Standaard werd geheschen, zoodra du vorsten uit hun auto's stapten. Heel Parijs leeggestroomd. Langs den geheelen weg, die door den stoet gevolgd was, verdrong zich een dui zendkoppige menigte, waarvan talloozen zich reeds vroeg in den dag hadden opge steld om zich een goed plaatsje te ver schaffen. Zoo groot was de belangstelling, dat het leek, alsof geheel Parijs leeg ge stroomd was naar deze route. Het was bedekt, doch warm weer. Donderend weerklonk het gejuich, wanneer de stoet nabij kwam. Geestdriftig zwaai de de menigte met Fransche en En gelsche vlaggetjes, hetgeen een kleur rijk, vroolijk schouwspel vormde. Op de Quay d'Orsay. Na aankomst op de Quai d'Orsay werden de Koning en de Koningin verwelkomd door den minister van buitenlandsche za ken, Bonnet en de leden van zijn kabinet. De eerewacht presenteerde het geweer. De Koning wisselde enkele woorden met den minister, waarna de vorsten langzaam de eeretrap bestegen. Toen de Koning de antichambre betrad sloeg een hellebaar dier drie malen met zijn hellebaard op den grond. De Koningin liep achter den Koning en werd weer gevolgd door Pre sident Lebrun en zijn echtgenoote. Overal stonden lakeien en leden van de republi keinsche garde in groot tenue opgesteld. Op de eerste etage namen president Le brun en zijn gevolg afscheid van het En gelsche vorstenpaar. De president en zijn echtgenoote vertrokken daarop per auto. welke door een eere-escorte begeleid, hen naar het Elysee teruggebracht. Om vijf uur 45 verlieten Koning George en Koningin Elisabeth de Quai d'Orsay om een tegenbezoek te brengen aan Lebrun. Onderweg werd ook ditmaal het Vorsten paar uitbundig door een duizendkoppige menigte toegejuicht. In het Elysee kwa men de President en zijn echtgenoote den Koning en de Koningin tot aan de vesti buledeur tegemoet. Het gezelschap begaf zich naar de audiëntiesalon waar een kort onderhoud plaats vond, en waar president Lebrun verschillende persoonlijkheden aan den Koning en de Koningin voorstelde. Kor ten tijd later vertrokken de vorstelijke gasten weer naar de Quai d'Orsay waar zij om zes uur vijftien arriveerden. Om zes uur kwamen reeds de leden van het corps diplomatique aan op de Quai d'Orsay waar Koning George hen om half zeven zou ontvangen. Receptie van het Corps diplomatique. Precies op den daarvoor vastgestelden tijd en op de protocolair daarvoor vastge stelde wijze, heeft Koning George de am bassadeurs en gezanten te Parijs ontvan gen. Zij werden hem voorgesteld door den Britschen ambassadeur te Parijs, Sir Eric Phipps. die als eerste den doyen van het corps diplomatiqué. den nuntius mgr. Va- lerio Valeri voorstelde. Tijdens de ontvangst in het Elyssee had Lebrun de Koningin de teekenen overhandigd van het grootkruis in het Legioen van Eer, terwijl de Koning Lebrun de teekenen van het Groot kruis in de Order of the Bath ter hand stelde. De Engelsche vorsten verklaarden te genover Lebrun en zijn echtgenoote hoe zeer zij getroffen waren door dé geest driftige ontvangst, die de regeering en het Parijsche publiek hun hadden bereid en die een onvergetelijken indruk op hen ge maakt had. Lebrun spreekt den koning toe. President Lebrun heeft aan het in het Elysee aangeboden banket het woord ge nomen voor een toespraak, waarin hij o.m. zeide: „Geboren uit een lange traditie van we- derzijdsche achting en onderling respect, bevestigd door een voortdurende toenade ring van gedachte en streven, gewijd door de hardste beproevingen, bezield door een zelfde ideaal van vrijheid en vrede, heeft de vriendschap, die onze beide landen ver- eenigt, in den loop van haar ontwikkeling een hechtheid verworven, die slechts een zelfde opvatting der menschelijke waarden en een gelijke bezorgdheid om in een breeden geest van begrip den verschillen den problemen van het nationale en in ternationale leven het hoofd te bieden, kunnen geven. Bezegeld door uw doorluchten grootva der heeft de Engelsch-Fransche entente onder de regeering van Koning George V haar doeltreffendheid getoond tijdens het duistere tijdperk van den grooten oorlog. Daarna heeft haar vorm wijziging kun nen ondergaan, maar de solidariteit, die in het vuur der veldslagen gesmeed was, heeft zich nooit verloochend, wanneer het erom ging meer voorspoed te brengen on der de menschen en meer eendracht in de harten. In den toestand van moreele ontred dering, waarin de wereld zich bevindt, rusten groote verplichtingen op onze beide naties, die gelijkelijk streven naar vooruitgang van de menschheid. De handhaving van den vrede met eerbiediging van het internationale recht kan samengaan noch met aar zelingen ten aanzien van den te ver vullen plicht, noch met een verslap ping in de dagelijksche krachtsinspan ning. Al onze innig vereende gedach ten moeten onwrikbaar daarnaar stre ven. Tijdens Uw te korte verblijf in ons land zal Uwe Majesteit de liefde voor de vrij heid vinden, gepaard met den zin der ge matigdheid en der toewijding en aan het openbaar welzijn, die het hart van Frank rijk heeft doen kloppen in zijn historie en thans met zooveel temeer kracht als het in het Britsche volk zijn eigen ideaal be wondert en in dit volk een prachtig voor beeld ziet van sinds eeuwen aan den dienst der natie gewijde tucht. Uw doorluchte aanwezigheid hier vormt de hoogste en kostbaarste getuigenis voor dien gemeenschappelijken wil, die dage lijks de sympathie vol vertrouwen tusschen beide landen en de nauwe samenwerking hunner vertegenwoordigers versterken. Meer dan ooit verschijnt de volkomen overeenstemming tusschen beide volkeren als een wezenlijk element van veiligheid en eendracht ten voordeele van bescha ving en vrede. Trouwens geen enkele mo gendheid zou zich hieraan kunnen stoo- ten aangezien zij geen enkele vriendschap uitsluit. Ik ben er van overtuigd, dat Uwe Majesteit en zijn regeering er. evenals ik en de regeering der Republiek, naar zul len streven aan deze levende werkelijkheid een steeds actiever en weldadiger uitstra ling te verleenen. Rede van Koning George. Koning George zeide in zijn toespraak o.m. het volgende: „Ondanks de strook zee, die ons scheidt, hebben onze landen in den loop der eeuwen gezien, hoe hun lotsbestemmin gen onvermijdelijk tot elkander getrokken werden. Het is thans niet mogelijk zich een pe riode in het geheugen te roepen, waar in onze betrekkingen intiemer waren. In het verleden zijn groote mannen van onze beide landen soms eenigszins langzaam geweest in het waardeeren van elkanders kwaliteiten. Dit is thans niet langer het geval. Een langdurige en nauwe samenwerking is er in ge slaagd te bewijzen, dat wij bezield worden door hetzelfde ideaal, dat onze volkeren dezelfde gehechtheid aan de democratische beginselen hebben, welke het best geschikt zijn voor hun natio- naJen geest en dat wij hetzelfde geloof bezitten in de voordeelcn van de indi- viducele vrijheid. Wij zijn trotsch op dit politieke geïocf, dat wij deelen met andere groote naties. „Wij zijn er ons echter ten volle van bewust, dat dit zware verantwoordelijkhe den met zich medebrengt en in de periode waarin wij leven, e'öcht het van ons allen in hooge mate de edele eigenschappen van moed. wijsheid en vastberadenheid. Tegelijkertijd echter, gelijk gij, mijnheer de President, gezegd hebt, is er niets ex clusiefs in de tusschen ons bestaande overeenstemming. Onze vriendschap is te gen geen andere mogendheid gericht. „Integendeel, het is de vurige wensch van onze regeeringen om door mid del van internationale overeenkomsten een oplossing te vinden voor die poli tieke problemen, welke den wereld vrede bedreigen en van de economi sche moeilijkheden, die het mensche lijke welzijn beperken. „Het optreden onzer regeeringen is al dus gericht naar een gemeenschappelijk doel het geluk te verzekeren van de vol keren der wereld door middel van ware samenwerking. „Ik ben u zeer dankbaar, mijnheer de Président, voor de gelegenheid, die gij mij gegeven hebt om den nadruk te leggen op de banden van vriendschap, die Frank rijk en Groot-Brittannië vereenigen". Kon in» George ontvangt Fransche politici. Na het diner heeft Koning George zich in het Elysee met verscheidene Fransche persoonlijkheden onderhouden, o.a met Jeanneney. Herriot. Millerand. Caillaux. Blum en Flandin. Ook onderhield de ko- nin<* zich mee eenige leden der regeering, met° name Daladier, Chautemps, George Bonnet en Albert Sarraut. 4673 (Ingez Med.) i _i iPunt zeven: reorganisatie van het be- de ministeries voor onderwijs, sociale voor zieningen en gezondheidswezen afgeschaft worden aangezien hun zaken overgaan op het zelfbestuur. In de overige ministeries moeten nationale afdeelingen worden op gericht, echter niet in het ministerie voor landsverdediging, in dat van buitenlandsche zaken en dat van financiën. De verordening ter uitvoering van de wetten van het zelf bestuur worden uitgevaardigd door het directorium. Voorts worden autonome districts, en landsbesturen opgericht. Punt acht regelt de hervorming van het ambtenarenrecht als principe wordt daar bij aangenomen, dat naast de staats ambtenaren er ook autonome ambtenaren zijn. die dienst doen bij het zelfbestuur. Het ambtenarenpersoneel van den staat moet met het territoriale arbeidsgebied in nationaal opzicht overeenstemmen zoodat voor overheidslichamen in het Duitsche ge bied alleen Duitsche ambtenaren mogen worden gebruikt. Disciplionaire beslissingen mogen slechts door senaten, van gelijke nationaliteit genomen worden. Punt negen eischt reorganisatie der juridische en opnieuw afbakenen van de grenzen der ressorten volgens volksgebie- den Punt tien stelt de volgende beginselen op voor het talenxecht: de staat spreekt de taal van zijn burgers. De hoogere auto riteiten spreken de taal van de lagere auto riteiten. In rang gelijke autoriteiten ge bruiken hun eigen taal. De taal der uit sluitend in de volksgebieden werkende autoriteiten is de taal van deze volks gebieden. De taal van de autoriteiten der zelfbesturen is de taal van hun volk. De overige punten betreffen ondergeschikte zaken. De persafdeeiins van de Sudeten-Duitsche partij deelt mede. dat de door Konrad Henlein voor de onderhandelingen met de Tsjecho-Slowaaksche regeering gevolmach, tigde afgevaardigden der Suden ten-Du it- sche oartij, in een zitting der delegatie hun standpunt bepaald hebben ten opzichte van de in de regeeringspers verspreide geruchten over den stand der nationalitei tenonderhandelingen. Zii ziin verbaasd, dat in de „Prager Presse" gesproken is over een „slotphase der onderhandelingen". Voorts wijzen zij er op. dat deze berich ten den indruk wekken, alsof de besprekin gen met de regeering zóóver zijn gevorderd, dat het resultaat ervan binnenkort aan het parlement kan worden voorgelegd. Daartegenover constateert de Sude ten-Duitsche partij, dat onderhandelin. gen tot dusver nog in het geheel niet begonnen zijn, maar dat tot dusver slechts informatieve gesprekken heb ben plaats gevonden. Een standpunt van de regeering ten aanzien van dc voorstellen der Sudeten-Duitsche partij is nog niet ontvangen. De regeerings- voorstellen zijn de Sudeten-Duitsche partij tot dusverre in bindenden vorni nog niet bekend geworden. Er is geen officieele gedachtenwisseling geschied over de wederzijdsche voorstellen en nog minder een gedetailleerde be spreking betreffende de parlements- werkzaamheden. De delegatie der Sudeten-Duitsche partij het vertrouwen der nationale vergadering, heeft de regeering herhaaldelijk gewaar- De organen van het zelfbestuur bestaan schuwd voor een vaststelling van parlemen- uit den voorzitter, die voor zes jaren door 'aire termijnen. De Sudetenduitsche Partij heeft thans den volledigen tekst gepubliceerd van het memorandum dat zij op 7 Juni aan de regeering heeft doen toekomen. Voorts maakt de mededeeling er opmerkzaam op, dat de regeering het memorandum als basis voor onderhandelingen aanvaard heeft, waaruit blijkt, dat geen der daarin opge stelde eischen de regeering onmiddellijk onaanvaardbaar voorkwam. Punt één van het memorandum consta teert, dat de rechtsgelijkheid individueel noch voor de volksgroepen tot stand is gekomen. Punt twee stelt vast. dat het principe der volkssouvereiniteit slechts kan worden gewaarborgd door erkenning van de rechts persoonlijkheid der volkeren en der volks groepen. Grondrechten der volkeren en volksgroepen moeten zijn; vrijheid en be veiliging van de eigen lotsbepaling en van de rechtsgelijke ontwikkelingsmogelijkheden een passend aandeel van ieder volk in de leiding van de staatsvorming, bescherming tegen de nationalisatie en waarborging van onbelemmerde volksovertuigingen benevens van het recht op verzorging der nationale saamheorigheid. Punt drie: ter verwerkelijking van deze beginselen moet het staatsgebied gereorga niseerd worden in den zin van een naar de naties regionale decentralisatie en een indeeling van het staatsgebied in Tsjechisch Duitsch. Slowaaksch, enz. volksgebied, Voor de vaststelling der volksgrenzen wordt her stel van de aan de Sudeten Duitschers toegebracht schade, rekening houdende met den stand in 1918, geëischt. Punt vier eischt verdeeling van wet geving en bestuur over organen van den staat en organen van het zelfbestuur der volkeren en volksgroepen en het herstel van het zelfstandige arbeidsgebied der ge meenten. In dit verband worden onder meer genoemd, financieel bes'uur. welvaart, orde- en veiligheidspolitie, nationaal ka daster. naamsveranderingen, opvoeding met inbegrip van de militaire vooropleiding, enz. enz. Punt vijf behandelt de indeeling van de wetgevende macht in een nationale ver gadering en in de volksvertegenwoordigin gen. In de nationale vergadering, die ge kozen moet worden op grond van alge meen, direct en geheim kiesrecht, moeten de leden, die tot eenzelfde volk behooren, nationale groepen vormen, die de rechts persoonlijkheid van hun volken en volks groepen vertegenwoordigen. De nationale vergadering is bevoegd voor alle aange legenheden. die niet onder het zelfbestuur vallen. De volksvertegenwoordigingen wor den gevormd door de leden van de natio nale vergadering. Haar bevoegdheid strekt zich uit tot: wetgeving in aangelegenheden van het nationale zelfbestuur, verkiezing van den voorzitter van het zelfbestuur, be groot: ngsrecht e.d. De politieke controle van haar wetgevende maatregelen ligt in den eisch. dat zii door den staatspresident moeten worden onderteekend. De volks vertegenwoordigingen hebben het recht tot initiatief voor wetsvoorstellen in de nationale vergadering. Punt zes behandelt de reorganisa ie van de uitvoerende macht. Geëischt wordt, dat dc voorzitters van de zelfbesturen -als leden 1 der regeering in de regeering worden op genomen en onafhankeliik zullen zijn van ae volksvertegenwoordiging wordt gekozen, hetgeen door den president der republiek bekrachtigd moet worden en uit de leiders der hoogs'e zelfbestuursorganen, dis met ae voorzitters het directorium van het zelfbestuur vormen Verantwoordelijk zijn de voorzitters en de leiders der volksver tegenwoordiging. De voorzitter is lid van den hoogsten defensieraad. De mededeeling van de persafdeeling be sluit met te waarschuwen tegen het geloof hechten aan de berichten over een zoo genaamde slotphase en geeft uitdrukking aan de verwachting, dat de toezegging der regeering. volgens welke de nationaliteiten niet voor een eenzijdig parlementair be sluit gesteld zullen' worden, strikt nage komen zal worden. NA DE VLUCHT VAN CORRIGAN. De Amerikaansche autoriteiten hebben be sloten de licentie voor het vliegtuig van Cor- rigan vervallen te verklaren. Het vliegtuig zal dus niet meer kunnen opstijgen. Bedoeling schijnt te zijn in ieder geval een retourvlucht onmogelijk te maken. De Iersche autoriteiten hebben Corrigan zijn vliegtuig teruggegeven, nadat hij beloofd had niet terug te zullen vliegen naar New-York. Men vreest echter, dat hij een nieuwen roe- keloozen tocht wil ondernemen; hij zeide n.l. zin te hebben naar Londen te vliegen. In de Vereenigde Staten maakt men zich ge reed Corrigan een grootsche ontvangst te be reiden. Hij heeft als bijnaam gekregen de vlieger „Here again gone again" (wij zouden zeggen: zoo zie je me. zoo zie je me niet!). In New-Yersey is een campagne op touw ge zet om den vlieger 25.000 dollar te geven voor een nieuw vliegtuig en een vrijen overtocht per schip. SUCCESVOLLE VLUCHT VAN EEN NIEUWE KOOLHOVEN-JAGER. HOE PARIJS VERSIERD IS. DE POSTVLUCHTEN. De „Gier" is gistermiddag om 3 uur op Schiphol geland. Volledig stuntprogramma afgewerkt. Gisteren is op het vliegveld „Waalhaven", de eerste proefvlucht gehouden van de nieuwe Koolhoven-jager type F. K„ 58. Het toestel, een laagdekker. uitgerust met een der sterkste mo toren ter wereld, n.l. een Hispano Suiza 14 aa van 100 p.k., van welke motoren de Fransche regeering er 200 voor haar militaire toestellen bestelde, werd gevlogen door den fabrieksin- vlieger. reserve eerste luitenant-vlieger Th. Coppers. Na het maken van twee ..proefsprongen" stoof de F. K. 58 met een geweldige vaart over het vliegveld om na een zeer korten afstand te hebben afgelegd, zich te verheffen. Tot I groote verwondering van de vele experts, die I zich steeds op vliegvelden bevinden, kwam I Coppers, na tien minuten de machine heel hoog te hebben uitgeprobeerd, naar lagere re gionen. waar hij een volledig stuntprogramma uitvoerde, hetgeen een unicum genoemd mag worden voor een voor de eerste maal vliegend nieuw type. Voor deze eerste vlucht werd het onderstel niet ingetrokken. Het toestel, dat 'n zeer hooge snelheid bezit, wint bij ingetrokken landings gestel nog een 30 K.M. De landing, die met de bekende nieuwe type remklappen. welke op alle laatste Koolhoven- typen worden aangebracht, plaats had. was bijzonder kort en rustig. De eerste proefvucht van de F. K. 58 mag dan ook een groot succes worden genoemd en wel in het bijzonder voor den staf van ingeni eurs. technici en arbeiders, die in een zeer hoog tempo aan deze nieuwe „Koolhoven-kist" hebben gearbeid. L. de G. Leiden. Sassenheim, Schiphol. Am sterdam 43 K.M. Amsterdam. Monnikendam, Edam, Oosthout, Berkhout. Wognum, Midwoud, Twisk. Medemblik, 61 K.M. Enkhuizen. Kampen. Oldebroek. Elburg, Nun- speet, Harderwijk. Ermelo. 44 K.M. Ermelo, Putten. Voorthuizen. Barneveld, Ede, Arnhem, 50 K.M. Arnhem, Ede. Woudenberg. Amersfoort. 49 K.M Amersf., Utrecht. Leiden. 73 K.M. Tusschen Enkhuizen en Kampen vaart geen boot. Wel van Amsterdam. Vertrek Amsterdam 9 uur 15 en 21 uur. Eerste klas f. 1.50 tweede klas f. 1.00, rijwiel f.0.30. P. den H. tc L. Hemelvaartdag 1891 viel op 7 Mei. O EEN OCEAANVLUCHT, DIE NIET DOORGAAT. By een noodlanding te Nor walk «Connecti cut) is de Roemeenschs kapitein Papana ongelukkig terecht gekomen, zoodat zijn toe stel. waarmeede hij Vrijdag van het Floyd Ben nett vliegveld had willen opstijgen voor een vlucht zonder tusschenlanding van New-York naar Boekarest, vernield werd. De vlieger zelf bleef echter ongedeerd.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 9