De bouw van de Maastunnel te Rotterdam - Auto in huis gereden 78sie Jaargang LEiDSCH DAGBLAD Tweede Blad T™5 Hef Rad der Fortuin X:-v; FEUILLETON IN KNOXVILLE (AMERIKA) reed 's nachts een auto in een houten villa. De bewoners en ook de bestuurder 'kwamen wonder boven wonder met den schrik vrij. DE KEIZERIN VAN ABESSYNIE BEGEEFT ZICH NAAR PALESTINA. Haile Selassie brengt zijn gemalin op het Victoria- station te Londen, naar den trein. BIJ EEN DIEFSTAL in een bontzaak te Londen, reden de dieven in een auto snel weg. De eigenaar van de zaak waarschuwde onmiddellijk de politie, die den wagen per overval-auto volgde en hem den weg afsneed. Gevolg was een botsing, waarbij één der dieven werd gedood. De vernielde auto. - y-' HET DORNIER VLIEGTUIG DO 10dat einde December in de baai van Ambon neerstortte, werd aanvankelijk naar een scheepshelling gebracht om te worden nagezien. Toen bleek dat reparatie uitgesloten was, sleepte men het naar het midden der baai en gaf het daar een zeemansbegrafenis. Boven de DO 10 nog drijvende. Onderlangzaam zinkt het toestel weg. HERTOGIN MARIA VAN PIEMONT, de gemalin van den Italiaanschen troonopvolger, bij een bezoek aan het Marine-instituut te Lido di Roma, dat den naam ,,4 November" draagt. DE 17-JARIGE FAR1DA ZULFIKAR, met wie Koning Faroek van Egypte Donderdag in het huwelijk zal treden. HET CAISSON VOOR HET VENTILATIEGEBOUW VAN DE MAASTUNNEL dat door eigen zwaarte een twintigtal meters in den grond moet zakken, is thans in nederwaartsche beweging gebracht. Het staat thans reeds een meter onder het aan vankelijke niveau. Op het caisson zijn de twee Dichtsluizen geplaatst. Uit het Engelsch van LOUIS TRACY. Vertaald door MR. M. A. KWITSER. 37) Mr. Fenshawe, ik geloof dat wij u thans geen enkel detail mogen onthouden en als u alle bijzonderheden weet, die u reeds lang eerder had moeten kennen, zoudt u wellicht op het oogenblik niet zoo wantrouwend tegenover ons staan. Alfieri v/as assistent-conservator aan een museum in Napels, toen Italië Erythrea bezette en hij benoemd werd tot gouver- nements-oudheidkundige in dit gebied, vertelde zij. Mijn overleden man had in dien tijd de leiding bij het leggen van den Roode-zee-kabel en signor, Giuseppe Al fieri was een vriend van ons. Een Arabier, Abdullah El Jarldiah, die in de oude gra ven naar curiositeiten groef, vond een papyrusrol. Hij verkocht die voor een paar franc aan Alfieri, en Alfieri gaf haar aan mijn man. Ze hield op; ze was niet een vrouw, die een woord te veel zegt. Ik veronderstel dat Alfieri geen Grieksch kende? zei mr. Fenshawe, met een zweem van spot die mrs Haxton niet ontging. H;j besefte stellig niet de waarde er van, was het diplomatieke antwoord. Mijn man ontcijferde het grootste deel van het document, maar hij kende geen hiërogly- phen, en, zooals u weet, zijn verscheidene woorden en getallen in ovalen of „cartou ches" vervat en met Egyptische letters ge schreven. Hij zou hun beteekenis wel uit een andere bron gewaar zijn geworden, maar hij stierf heel plotseling. Een toe val deed Alfieri de waarde van den papy rus veronderstellen, en hij vroeg me om ze hem terug te geven. Ongelukkig wekte ik het vermoeden bij hem, dat ik daartoe wel bereid was, maar baron von Kerber, die, zooals u weet, officier van gezondheid was bij een Duitsche missie naar Koning Mene- lik, hielp mij in dien tijd met allerlei en ik vertelde hèm de ideeën van mijn echt genoot. over het gedeelte dat hij ver taald had. Baron von Kerber ontcijferde de hiëro- glyphen, ofschoon hij bijna een jaar moest wachten, voor hij het oordeel van een des kundige kon inwinnen omtrent de juistheid van zijn vertelling. Ondertusschen hadden Signor Alfieri en ik twist gekregen. Ik kan u wel ronduit zeggen, dat hij mij lastig vie] met huwelijksaanzoeken en ik begon den man te haten. Toen keerde ik naar Engeland terug en een vriend ried mij aan te trachten uw belangstelling te wekken. Nu weet u de heele geschiedenis zoover ik erin betrokken ben. Als dat zoo Is, zou het beter geweest zijn, als u mij in het begin al in het ver trouwen had genomen, zei Fenshawe. Alfieri dreigde mij. Ik was bang uw medewerking te verliezen, als de zaak een melodramatische tint kreeg. Maar kennen u en baron von Kerber, en, naar het schijnt, ook uw Italiaansche bewonderaar, niet een overdreven, denk beeldige waarde aan den schat toe? Men betaalt geen hooge prijzen voor oude munten alleen, omdat ze historisch zijn. Ik heb dezen schat steeds als iets van zuiver oudheidkundig belang beschouwd. Hij bevat misschien vaatwerk of beelden, die geld waard zijn, maar hoeveel? Zeker niet zulke fabelachtige sommen als u schijnt te gelooven. Mrs. Haxton glimlachte zuurzoet. We zijn zoo openhartig, zei ze. Voltooi alstublieft uw bekentenis, baron von Kerber. De Oostenrijker veranderde zijn houding van stomme wanhoop niet, maar hij her vatte bereidwillig zijn verhaal. Er is één strookje papyrus, dat u nooit gezien hebt, mr. Fenshawe, zei hijMis schien heeft het u verwonderd, dat zoo"n nauwkeurig schrijver als Demetriades geen bijzonderheden omtrent den buit vermeld de? Ik hield ze achter. Er waren vijftig ka meelvrachten kostbaar vaatwerk en zeld zame Oostersche stoffen. Er waren honderd en twintig kameelvrachten gouden munten en twee kameelen droegen lederen tasschen gevuld met paarlen. robijnen en dia manten. Irene kon een zucht van verbazing niet weerhouden bij von Kerbets verrassende opsomming. Haar grootvader keek haar aan. Jij had meer doorzicht dan ik, kleine meid, mompelde hij. Jij waarschuwde mij, dat deze menschen mij bedrogen, maar ik wilde niet luisteren. Royson mengde zich hier in het gesprek. Hij was onder den indruk van van Kerbers wanhoop en de gemoedsstemming van mr. Fenshawe beviel hem niet. Hij wilde dit avontuur ten einde brengen; een te vroege afbreking van den tocht zou hem buiten gewoon gespeten hebben, en zoo kwam het, dat hij zich aanbood om met Abdur Kader een verkenningstocht te maken naar de Italiaansche expeditie. Dit voorstel vond algemeene instemming. Wij kunnen nu gevoeglijk, aangezien het bijna etenstijd is, Saba en zijn overle veringen vergeten, zei mr. Fenshawe. Het zal mij benieuwen hoever Senor Alfieri ge vorderd Is. Vertrekt u vanavond Mr. Royson? Zoo spoedig, mogelijk. Sir. Neen,, neen. Eet. rust en reis onder de sterren. Dat is .de gulden regel voor een ge- forceerden marsch in de woestijn. We zul len u twee nachten en een dag geven. Als u dan niet terug bent, zal Ik openlijk een gezantschap sturen om'naar u te vragen. Zoo gebeurde het, dat, kort na het inval len van den. nacht, drie norsche Bishari- sche kameelen van hun makkers werden weggeleid en tegen hun zin gedwongen neer te knielen om hun berijders te laten opstijgen. De operatie ging vergezeld van veel gegil en. gekrijseh. Ze houden er niet van hun broeders te verlaten, zei Abdur Kader, adem schep pend voor een nieuwen stroom scheldwoor den. De kameelen werden met geweld tot gehoorzaamheid, gebracht en Royson klom in het hooge zadel. Zijn laatste gedachte, toen hij den rooden gloed van de kamp vuren verliet, was, dat Irene wel een paar minutenvan haar nachtrust had kunnen opofferen, om hem vaarwel te zeggen. Maar ze was nergens te zien en dus verdween hij in. den nacht na een laatsten handdruk van Stump. Het was een zware tocht, dien Royson had ondernomen. De woestijn houdt van uitersten, en in dit jaargetijde teekende de thermometer honderd graden verschil aan tusschen. twaalf uur 's middags en midder nacht. Toen de zon achter de heuvels ver dwenen was, daalde een diepe duisternis over het land. Ofschoon deze „Egyptische duisternis" in den regel na een half uur plaats maakt voor de schittering der ster ren, kan men, zoolang ze aanhoudt, op tien of twaalf pas afstand geen brandende lu cifer onderscheiden. Waarschijnlijk droeg de overmaat van vochtigheid die de merk waardige luchtspiegeling van den middag had veroorzaakt er toe bij, om het „zwarte uur", zooals de Arabieren het noemen, dien dag veel langer te doen duren dan ge woonlijk. Het was dan ook bijna tien uur, voor Royson het kamp kon verlaten; Uiterlijk verschilde hij in niets van de twee Arabie ren, die hem vergezelden. Ben burnoes met kap bedekte zijn khakl rijkostuum. Hij be reed een machtigen kameel van bijna acht voet hoog. Evenals zijn makkers droeg hij een geweer op den rug; een knapzak en waterflesch voltooiden zijn uitrusting. Zijn lengte alleen onderscheidde hem van Abdur Kader en Sheik Hussein van Kerrneh; laatstgenoemde was de man. dien Abdur Kader had uitgezocht, als het meest ge schikt om ongemerkt het Italiaansche kamp binnen te komen. Royson's Arabische kleeding diende om het gezelschap te beschermen tegen spion- nage op weg naar de Bron van Suleiman. Wanneer ze er dichtbij waren, zou hij de burnoes afwerpen. Zijn zormehelm hing aan zijn zadel, maar de Arabische kap stelde hen in staat het er bij nacht zonder te stellen. (Nadruk verboden). CWordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 5