Het bombardement van de Panay99 - Reusachtige stuwdam 78sfe Jaargang LEiDSCH DAGBLAD Tweede Blad Hef Rad der Fortuin FEUILLETON Uit het Engelsch van LOUIS TRACY. Vertaald door mr. m. a. kwttser. 26) Toen hield hij de teugels in. steeg af en tilde Irene op den grond. Ze was zoo stijf gebonden, dat hij met de grootste voor zichtigheid de geknoopte reepen linnen, die haar gezicht en hoofd bonden, moest doorsnijden. Een prop van ruw zakkengoed was in haar mond gestopt en ze was ook na de verwijdering daarvan nauwelijks in staat een woord uit te brengen. O, mijnheer Royson. bracht ze met moeite uit, hoe kan ik u danken! Hij boog zich over haar polsen, terwijl hij een dik touw doorsneed en kon daardoor de uitdrukking van stomme verbazing niet zien, die uit Abdullah's gewoonlijk onbewe gelijke trekken sprak. Hij had ongewone verrassing getoond toen hij Royson een man als geesel zag gebruiken, maar het verwijderen van de prop en de daaropvol gende openbaring van Irene's identiteit, deed hem verstomd staan. Mogen jakhalzen mijn graf verontrei nigen, mompelde hij, maar dit is de ver keerde vrouw! Ik Abdullah de speerwerper, ben voor den gek gehouden door een zwar ten slaaf in de caravanserai. Wat heb ik gedaan? Bij den baard van den profeet, wat moet ik zeggen, als haar ontvoering een deel blijkt van het plan van den Hakim Effendl?" HOOFDSTUK X. De stilte voor den storm. Toen Irene van haar banden bevrijd was, zuchtte ze diep, uitte een zachten snik, en zonk in Royson's armen. Ze moest moeite hebben gehad om adem te halen door de schandelijke manier, waarop haar mond en neusgaten bedekt waren. Haar handen waren met zoo'n wreed ge weld vast gebonden geweest, dat ze gezwol len en stijf waren en haar teere huid ge schaafd was. Nu lag ze in een diepe flauwte, bleek en bewegenloos. Royson was van plan, haar naar het strand terug te dragen, om haar met koud water bij te brengen, toen Abdul lah zich ermee bemoeide. Het heeft niets te beduiden, monsieur, zei hij. Haar hoofd en armen doen pijn, nu de banden zijn afgenomen. Ais Allah wil, zal ze weldra bijkomen. En we kunnen hier niet blijven. Of ze leeft of sterft, we moe ten voort. Royson slaagde erin weer op te stijgen door de wankelende gestalte van het meisje onder zijn linkerarm te nemen. Toen liet hij haar hoofd tegen zijn schouder leunen en deed het paard stoppen, terwijl hij poogde haar handen te wrijven. Toen ze het verongelukte rijtuig bereikten, bleek de koetsier vertrokken met zijn twee ponies, maar Abdullah, die zich verdrietig schikte in een voor hem raadselachtigen toestand, zocht onder den bok naar den pot met wa ter, die daar in het Oosten dikwijls be waard wordt. Gelukkig vond hij er een, bijna half vol. Hier. mompelde hij ongeduldig, Iaat haar hier iets van drinken, en giet de rest over haar hoofd en handen. Vlug, mon sieur! Onze achtervolgers maken geen complimenten. Royson verzachtte Abdullah's paarden middel door een natten zakdoek te gebrui ken en had weldra de voldoening Irene's lippen te zien bewegen. Toen, na het water geproefd te hebben, om zich te overtuigen, dat het drinkbaar was, gaf hij haar een slok en in eenlge seconden kwam ze wat bij. Niettemin duurde het een poosje voor ze haar bewustzijn volkomen terug kreeg. Ze trachtte zwakjes de natte haarlokken uit haar gezicht te strijken. Waarom staan we hier stil? kreunde ze. Breng me alsjeblieft naar huls. Ik ben zoo moe en dorstig en mijn mond doet pijn. Waar is het Jacht? Wat doen we hier? Ik dacht wel, dat ze spoedig zou bijko men. zei Abdullah. Nu, monsieur, moeten we tot eiken prijs de stad bereiken. Het wordt laat. Rijd door! Er zat niets anders op dan den raad van den Arabier op te volgen en Moti moest een dubbelen last dragen, terwijl ze lang zaam den heuvel beklommen, dien zij vroe ger in den avond zoo halsoverkop waren afgerend. Ditmaal slaagde Dick er in zijn gezellin een gemakkelijker houding te geven. Hij leunde goed achterover tegen den achterkant van het zadel, tilde Irene over zijn knieën en trok haar rechterarm om zijn hals. Weer liet ze een diepen zucht hooren, Dick vreesde, dat dit het begin was van een nieuwe flauwte, tot ze met verrukke lijke vertrouwelijkheid fluisterde: Ik herinner het me nu, mijnheer Roy son. Ik veronderstel, dat ik flauw ben ge vallen. Wat bent u vriendelijk voor mij! Den hemel zij dank, dat u weer beter bent, fluisterde Dick, u hebt me een dood schrik bezorgd, toen u bijna od den grond viel. Zijn we nog ver van het hotel? Verscheidene mijlen. We hadden on geveer drie kwartier noodig om u in te halen en we reden ongeloofelijk hard. Die afschuwelijke mannen wilden mevrouw Haxton ontvoeren. Dat maakte ik al op uit wat mr. Fen- shawe zei. Natuurlijk was hij vreeselijk overstuur, maar als het ons meeloopt, bent u over een uur weer bij hem. Ik ben niets bang als u in de buurt bent, mr. Royson. En daarom was ik boos op u, omdat u me vanmiddag in den steek liet. Dick's hart sprong op van vreugde en zijn stem klonk een beetje heesch, toen hij antwoordde: Ik kon er niets aan doen. De Italiaan, dien u en kapitein Stump op straat zagen, was Alfieri. Mevrouw Haxton zag hem ook en ik had nooit gedacht, dat schrik het ge zicht van een mensch zoo kon veranderen! Ze smeekte me von Kerber te zoeken en hem te waarschuwen en ik meende, dat als ik deed wat ze me vroeg, dat misschien juist ten gevolge zou hebben, wat u en ik het meeste wenschen Irene antwoordde niet onmiddellijk. Ze voelde zich onbegrijpelijk verlegen. Het is dom van me, maar ik begrijp niet goed, wat u bedoelt, zei ze eindelijk. Wel, u verlangt, dat deze expeditie wordt opgegeven, en ik moest eigenlijk naar Engeland terugkeeren, waar ik, naar het schijnt zeer in trek ben na eenlge jaren van schandelijke verwaarloozing. Maar laat ik u verder vertellen. Ze waren in het hotel allemaal vreeselijk opgewon den toen uw verdwijning opgemerkt was: ze praatten allemaal door elkaar: een van de nergbedienden beweerde b.v. dat u vrijwillig was weggegaan en we vroegen ons af, wat we konden doen, toen deze Ara bische goede genius geheimzinnig naar me toekwam en me regelrecht op uw spoor bracht. Zullen we hem vragen alles te ver tellen? O, alstublieft! Toen Abdullah gelegenheid kreeg In lichtingen te verstrekken, was hij meer ge neigd hén met vragen te overstelpen, dan de hunne te beantwoorden. Hij vertelde dat zijn naam „El Jaridiah" was, de titel, dien hij onder zijn stamgenooten droeg. Hij legde ook uit, dat hij Mulal Hamed ont moette en toevallig zag, welke richting het rijtuig nam, toen het uit het relletje op straat vrij was gekomen. Maar hij wees be scheiden eiken lof af, verklaarde dat hij vele vrienden had onder de Europeesche kolonie in Kaïro en natuurlijk geneigd was een dame te helpen tegen de diefachtige honden, die Massoea bewoonden. Toen ze eenmaal over den dam waren, hield Abdullah stil. Deze weg leidt naar de hoofdstraat, monsieur, zei hij tot Royson. Het is vlak bij. Indien de dame in staat is om naar het hotel te loopen, zal het minder de aan dacht trekken dan te paard. Dan kan ik bovendien de paarden naar hun stallen brengen en vooruitloopen om uw vrienden te vertellen, dat u veilig bent. (Nadruk verboden), (Wordt vervolgd). HET BOMBARDEMENT VAN DE „PANAY" DOOR DE JAPANNERS. De „Panay" in zinkenden toestand, gefotografeerd door een van de geredden, van een reddingboot uit. EEN GIGANTISCII WERK. De bouw van den Grand Coulee-dam nabij Spokane in den staat Washington (Amerika). Met den bouw werd in 1935 begonnen. De reusachtige stuw-muur in de Columbia-rivier. IN HET BADHOTEL TE BAARN is men thans druk bezig met het plaatsen van de telex apparaten, die de berichten van de blijde gebeurtenis in het Prinselijke gezin zoo spoedig moge lijk over heel Nederland moeten doorgeven. De technici bezig met het plaatsen der apparaten. GEWONDE LEDEN TAN DE BEMANNING VAN DE PANAY" worden in een reddingboot overgebracht, kort voordat de „Panay" geheel tot zinkern werd gebracht. GOED BEKEKEN, „Jooko", de aap in den dieren tuin van Vincennes, voelt zich bij deze koude prettiger bij een warme kachel. KONING CAROL en de nieuwe Roemeensche premier Goga na een Nieuwjaarsdienst in Boekarest.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 5