\Euwe per vliegtuig naar Rotterdam - Lord Mayor's Show te Londen 78sie Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON De dochter van den rentmeester BIJ DE ROTTERDAM8CHE MOEDERS ZIT DE SCIIRIK ER IN. - Na de verdwijning der toee Rotterdamsche kinderen is het bij de scholen drukker dan gewoonlijk. De kinderen worden gebracht en gebaald. TER GELEGENHEID VAN DE INSTALLATIE VAN DEN NIEUWEN BURGEMEESTER VAN LONDEN v-OTicbcls traditioneels Lord Mayor's Show plaats. Het statierijtuig van den burgemeester in den feeststoet. Naar het Engelsoh. "Hoe maakt Moeder het?Ik ben gis- iiii h w5n ouwen vriend tegengekomen en u nebben we samen gereisd. Je herinnert «5 we', hé, Cora?" itewarreneHet doet mij genoe- m,u. zien- Komt u uit Warrendale?" .biet onmiddellijk, Miss Beaufort. Ik heb i-y/dagen by een vriend in Windsor ge ding en gisteravond heb ik aan het - i,™ broer ontmoet en toen hebben we Tim.ii ~:en' saimen te reizen. Uw moeder t toch goed, naar ik hoop?" iniif ia> Mama is zooals altyd: niet rii-v! goed en ook niet ziek. Ze voelt zich nu bij voorbeeld weer minder, als ze LomI we' den 10den Augustus, nog in in w1 en din is ze weer ineens beter, n« vooruitzicht, dat Lisle komt.' -v.mvbiuit, UcVU JjihiC AWUU. niAMr. ziet er bijzonder goed uit, vindt u lir v™**2 Heotor. Pi'tin, niet hetzelfde zeggen van Mr. n». arrene. Vindt. n het nipt nrettiff od ile?" isS?' voe' h°e ze er voortdurend mi 1 ®a' 'b toch nooit een tweede Hugo ■i worden!" „T in. dat is ook een vervelende ge- B^J',ortitng. Maar is de streek nogal „Net zooals al die streken, Miss Beau fort! Tenminste, wat ik er van gezien heb. Ik zal er een beter oordeel over kunnen vellen, als ik er de eerste Jacht heb mee gemaakt." „O, juist. In den tijd van „neef Hugo" hebt u daar nooit aan deelgenomen?" „Och neen, neef Hugo hield er zoo'n onbeperkt aantal vrienden op na, dat hij zijn armen neef totaal over het hoofd zag. En des te meer waardeerde die het, dat hij altyd zoo welkom was in een zeker huis in Park Lane!" „De bewoners van dat huis zouden het zeer prettig vinden, als u morgen by hen dineeren wilde?" „Heel vriendeiyk van u, maar zou Mrs. Beaufort wel met zyn gezelschap ingeno men zyn?" „Mama zal het heel prettig vinden, als u van de party wilt zyn. Dus om kwart vóór zeven aantreden, als-'t-u-blleft." „Théophile heeft de bagage al," zei Lisle, die zich nu weer by hen voegde. „Cora, kan je Fitzwarrene niet overreden, om een dezer dagen by ons te dineeren?" „Hy komt morgen; dus dat is in orde. Goeden-dag. Mr. Fitzwarrene." Hij nam den hoed af en broer en zuster reden lachende weg. „Wat is die Fitzwarrene verouderd!" zei Lisle. „Ja, wat is er met hem gebeurd?" „Later zal ik je alles vertellen, want je weet, nu is er geen tyd meer voor. Ik ben erg benieuwd. Moeder te zien en eens te hooren, hoe het komt, dat jullie nu nog ln Londen bent, en hoeEnfin, tallooze „hoe's" meer!" „Neen, dan ben ik veel bescheidener! Al wat ik weten wil, is samen te vatten in die ééne vraag: hoe maakt Alice het?" Met een kleur antwoordde Lisle: „Heel goed en knapper dan ooit! Kijk, hier is haar laatste foto." „Ja, ze ziet er heel aardig uit; haast te goed voor jou, broertje! En ze kykt zoo ge lukkig!" „Ik hoop en vertrouw, dat ze ook geluk kig is," zei Lisle eenvoudig. „O. Cora, je moest haar eens te paard zien zitten! Dat is verrukkeiyk! Soms denk ik, dat ik niet het recht heb. om haar te vragen, of zij heel haar wereld concentreeren wil in zoo'n doodgewonen man als lk." ,Dat kan ik mij begrijpen," antwoordde Cora met langzamen nadruk. Verder werd er geen woord meer tusschen broer en zuster gewisseld, tot het rijtuig stilhield en Llsle allerhartelijkst verwel komd werd door zyn moeder, die hem ln de hall al wachtte. Toen de jonge man een paar uur later beneden kwam. vond hy den salon ln half duister gehuld: de markiezen waren nog niet opgetrokken. Uit de verte kwam het gegons van het verkeer. In den erker zat Cora op een laag stoeltje. Ze droeg een toilet van Indische zyde en was een aantrekkelyke verschy- ning, als altyd. Lisle schoof een stoel aan naast haar en zei: „jy en Alice moeten elkaar toch kennen. Ze zyn van plan, je in Cambridge te iogeeren te vragen, zoodra ze uit de Hoog landen terugkeeren." „Ik verlang er al naar, Lisle. Ik geloof niet, dat ik ooit Jaloersch zal zyn op haar en ik dacht nogal, dat ik je vrouw haten zou!" „Heel vriendelyk van je!" „Ja, maar dit kwam, doordat ik juist zoo véél van je hield. Ik heb nooit meer dan drie menschen lief gehad en jy bent er één van." „Van menschen, die Je hebt lief gehad, Cora: ik heb nieuws voor je!" „En dat is?" „Je zult 't nooit radenLord Eynesford is in Engeland, ln Grange-le-Cross. Had jy dat ooit gedacht?" „Lord Eynesford In Engeland?.... In Grange-le-Cross?" herhaalde zy. „Maar weet je dat wel zeker, Llsle?" Heel zeker „Wie heeft 't je verteld?.... Of heb je hem gezien?" „Neen, Fitzwarrene heeft- het my ver teld." „Heeft Mr. Fitzwarrene hem dan gezien?" „In Grange-le-Cross. Warrendale ligt daar dicht by, zooals je weet." „Hoe lang is hy al in Engeland?" „Byna drie maanden." .Dan moet hy over Londen zyn ge komen." „Ja, het verwondert mij, dat je hem niet gezien hebt." „Blykbaar heeft hy den weg naar Park Lane vergeten." „Blykbaar heeft hy de meeste dingen vergeten, waar hy wél aan gedacht moest hebben! Eenige meerdere consideratie voor de vrouw, die met zyn eenigen broer ge trouwd zou zyn, was zeker niet van onpas geweest. Ik wil niet onrechtvaardig zyn, maar toch kan ik niet helpen, dat ik nooit veel met Ranulf heb opgehad!" Cora wist, dat er nog meer volgen zou en voelde zich ineens, als 't ware, tot steen verhard: Dat een man, die nu al drie maanden in Engeland was, nog geen enke len keer was gekomen by de vrouw, die hy lief had, kon zy niet voorstellen! Er was een reden voor zyn terugkeer in Lon den. Had hy niet de gelofte gedaan, dat hy zich nooit meer onder zijnsgelyken zou vertoonen, eer hy zyn naam had gezuiverd van de smet, die daaraan kleefde?" „Wat heeft hy al dien tyd uitgevoerd?" vroeg zij op strakken toon. „Dat weet ik niet; maar wat ik nooit van hem gedacht had: hy schynt huweiyks- plannen te hebben." „En met wie dan?" „Ja, dat is 't juist! Als hy nu nog een vrouw van zijn stand had gevraagd, dat zou ik niet vreemd hebben gevonden, maar hy gaat trouwen metde dochter van zyn rentmeester!" „Is het óók Fitzwarrene, die je dit heeft verteld?" „Ja." „Hy is in Grange-le-Cross geweest en weet er zeker ook alles van?" „Hij zegt, dat het nieuws daar groote opschudding heeft verwekt. Die rentmees- tersfamilie zyn menschen, die natuuriyk niet in den kring opgenomen zyn. Eynes ford schynt al dadelyk liefde voor haar te hebben opgevat, zich toen vreemd te heb ben gedragen op het een of ander lande- lyk feest, waarna hy haar onmiddellyk met zijn aanzoek te voorschyn is getreden." „Het is niets voor hem, zou je zoo zeg gen. Hy moet dan wel zeer veranderd zyn, sinds ik hem gekend heb." (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd). HET BEZOEK VAN DEN KONING EN DE K0- NINGIN VAN BULGARIJE AAN LONDEN. Koningin Joanna bij een cabaretvoorstelling in hotel „Grosvenor House", HET DUITSCHE STOOMSCHIP „VICTORIA" dat op den Nieuwen Waterweg in aanvaring kwam en hierdoor water maakte. Het schip werd bij Maassluis aan den grond gezet om te worden leeggepompt. MEVR. THEO M AN N-B 0 C \V MEE STER - bezocht den intiemen kunstavond van Marcel Barger in Amsterdam. Marcel Barger biedt de bejaarde actrioe een bouquet bloemen aan. HET BEZOEK VAN DEN DUITSCHEN MINISTER VAN ARBEID SELDTE AAN DE WIERINGERMEER. Bij de wandeling door Middenmeer. Links minister Seldte en in het midden de heer Smeding, directeur Wieringermeerpolder. DE W ERELD KAMPIOEN SCHAKEN dr. Max Eu we vertrok met een zelfbestuurd toestel de PH.-FKA. van Amsterdam naar Rotterdam, om daar zijn 15e partij togen dr. Aljechin te spelen. Mevrouw Eu we helpt haar man bij het vliegklaar maken.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5