De Rally Paper in Vorden - De strijd in China - Damesgolf Tweede BTad 7$sfe Jaargang LEIDSCH DAGNAD FEUILLETON Kameraad Moeder DE VIJFDE PARTIJ OM HET WERELDKAMPIOENSCHAP SCHAKEN yvsrd gisteravond in den Haagschen Dierentuin gespeeld en door Euwe gewonnen. Keires (links) en Flohr in gepeins hoe deze partij zal afloopen. DE MINISTER-PRESIDENT VAN ZLID-SLAVIc, dr. Stoyadinowitsj (links) bij aankomst in Londen. Rechts Eden. DE STRIJD IN CHINA. Nadat eein Chineesche positie met bommen bestookt is en in brand geraakt, vallen Japansohe stormtroepen aan. Moment uit den strijd in den omtrek van Sjanghai. AFSCHEID. Op de treeplanken van den trein staand nemen meisjes afscheid van soldaten van het 16e regiment Lansiers, dat uit Londen vertrok naar Secunderabad in Britsch-Indië. DE HISTORISCHE NEWMARKET TOWN PLATE werd over 4 mijl gehouden te Newmarket. De race werd gewonnen door miss Peggy Tthrale op „Jimmy's Pet". DE EERSTE WINTERWF.DSTRIJD DAMES COLF op de links van de Kennemer Golfclub. Mevrouw Dorhout Mees aan slag. DE RALLY PAPER VAN VORDEN. Luitenant von Hemert op Neckrose tijdens den cross. Roman van CHRISTEL BROEHL—DELHAES. M) Georg keerde zich met.een stralend ge zicht naar hem toe. Maar ik wel, zei hij enthousiast. En nu weet ik meteen, waar m'n toekomst ligt. M'n vader moet me toestaan kunstvlieger te worden! Loop rond, steunde Günther, zoo wet loopings en rollings en turns of hoe dat allemaal heet, brr. Ik hoor het al, lachte Georg opgewekt, theoretische kennis heb je in ieder ge- Ja, maar dat Is dan ook alles. In de practijk hoop ik me nooit te bekwamen, an wil jij dat als beroep kiezen? Altijd zoo in de lucht? Zoo te zeggen voor andere menschen? Jij slaat den spijker op z'n kop! «J»!!"1 ,r keek z'in vriend aan en floot even zacht tusschen z'n tanden. jk vrees, dat je oude heer weinig be- 8 voor die liefhebberij zal too- "en Vermoedelijk ziet hij je liever als dokter advocaat of dominé. Dat ligt me niet Georg strekte zijn ml°i" "'I >n ongebreidelde kracht. Ik verband houdt. Wat met SP°rt SplC"'n Tjonge, zoo ineens? Straks schrijf je nog gedichten over je machine en over de romantiek van het hoogvliegen of zoo. Ach, wat, gedichtenGeorg bloosde tegen zijn zin. Daar ben ik overheen! Ailes verbrand. En niet de minste behoefte om me er weer aan te wagen. Ik zal er zoo eens met vader over pra ten. vervolgde hij na een korte pauze. Ik ben in een strijdlustige stemming en voci me in staat den felsten tegenstand te overwinnen. Bovendien geloof ik niet eens. dat vader zich ernstig tegen mijn plannen zal verzetten. Daarvoor is hij altiid te veel onze vriend en kameraad geweest. Zij slenterden langzaam huiswaarts. Het was een heel eind van het vliegveld naar dc stad. maar desondanks gaven zij er de voorkeur aan te loopen. Zoo druk waren ze in gesprek over de toekomst van het vlie gen en wat daarmee verband hield, dat zij nauwelijks op hun omgeving letten. Plotseling bemerkten zij echter, dat zij door de straat liepen, waar Günther vroe ger gewoond had. Pasting zelf viel het 't eerst op en hij wierp een minachtenden blik op den gevel van het groote huis, dat hun nog was overgebleven. De opge wekte trek verdween van zijn gezichh Op wel zeer onverwachte wijze werd hij plot seling herinnerd aan den tijd, waarin hij als kleine jongen in het eerste schooljaar naar huis kwam en het bleeke gelaat van zijn wachtende en hem toewuivende moe- Jer aan het raan ontdekte, 's Middags, 's avonds, telkens als hij naar huis ver langde, reed dan vader in ziin frnpte. grij ze limousine tot voor den rand var. het i trottoir. Hij was hem tot het portie; tegp- moet gesneld en had de liefde, die zijn vader hem toedroeg, gelezen in een enke len vluchtigen blik en gevoeld in het har telijk gebaar, waarmee hij hem over het haar streelde. Alles voorbij! De beide men schen, die hem zoo na hadden gestaan, waren niet meer en die andere, die hem vreemd was, zat daar boven achter de met zorg opgehangen, luxueuze gordhnen en speelde de treurende weduwe. Dwaas, onzinnig was het. Daar woonde een vreem de en hij, hij had de plaats waar zijn wieg had gestaan, zijn ouderlijk huis verloren. Er kwam even iets van een pijnlijken glimlach om zijn lippen en Georg gluurde tersluiks naar zijn vriend, wiens gelaats uitdrukking hem niet beviel. Hij kende Günther en wist hoeveel innerlijk leed deze achter een masker van spot en ironie placht te verbergen. Kom, kerel, laten we opschieten, an ders komen we te laat met eten, trachtte hij de gevaarlijke stemming te verdrijven. Het noodlot wilde het echter anders, want juist op dit oogenblik werd de deur van het groote huis geopend en trad een dame in den voortuin. Belde jongens stonden een moment als aan den grond genageld, maar terwijl Georg Tiebruck zijn pet afnam en even beleefd als koel groette, stak Günther zijn handen in zijn broekzakken, staarde omhoog en begon onverschillig een jx>pu- lairen straatdeun te fluiten. Schril klonken de tonen door de middag stilte van de deftige straat. Günthermaande Georg zacht, terwijl hij zijn vriend in de zij stootte. Günther vertrok zijn mond aLs in een physieke pijn en zweeg. M^ar toen zij verder gingen, hield hij het niet langer uit: Laura zag er niet bijzonder voordeellg uit. Misschien treurt ze nog om vader. Hahaha. Georg bleef ernstig. Ze zag er niet alleen slecht uit, ik vond haar heclemaal veranderdzei hij. Veranderd? Hoe zoo? Ja, hoezoo? Dat weet ik ook maar niet in twee woorden te zeggen. In ieder geval zag ze er vroeger anders uit, stralender, lichtzinniger, onbezorgder. Ze leek me nu misschien zul Je me uitlachen def tiger, damesachtiger. Dat doet 'm de rouwstaat, antwoordde Günther, spottend. Onzin, dat kan de oorzaak niet zijn. Ik heb haar toch ook bij debegrafenis gezien. Toen zag ze er ook in het zwart veelkoketter uit dan nu. Dat zul je je wel verbeelden. Laten we er verder maar over zwijgen. Het interes seert me niet in het minst. De rest van den weg legden zij. wat zel den gebeurde, zwijgend af; beiden waren zij te zeer in hun eigen gedachten ver diept. Laura Pasting had, toen haar stiefzoon Günther zonder te groeten, maar opzette lijk fluitend en met zijn handen in ae zak ken voorbij ging, alsof zij voor hem met meer bestond, ruggelings tegen den muur van het huis steun moeten zoeken. En in dit oogenblik, dat haar een eeuwigheid toe scheen, was het, dat ze zich smartelijk be wust werd, wat ze vroeger nooit had beseft: dat ze moeder was en haar edelsten plicht schandelijk had verwaarloosd. Daar ging haar zoon, de broeder van het kind, dat ze onder het hart droeg en hij kende haai' niet. Door haar schuld. Of dat ooit nog zou zijn goed te maken? Laura Pasting wenschte het plotseling uit het diepst van haar ziel, uit haar ontluikend moederlijk gevoel. Den beiden vrienden klonk muziek te gemoet, toen zij de hall van Tiebruck's woning betraden. Georg luisterde even en het deed hem genoegen te hooren, dat dit maal de viool ontbrak. Ga je mee naar binnen? vroeg hy Günther. Doch deze schudde slechts ont kennend het hoofd en ging langzaam de trap op. Georg draaide zachtjes de kruk van de deur om en liep op zijn teenen door de eetkamer naar den muzieksalon. Even bleef hij op den drempel staan om de sfeer daarbinnen niet te verstoren, maar toen de laatste accoorden van de welluidend© pianomuziek wegstierven, trad hij op zijn vader toe, die juist opstond om zich naar Romana te begeven. Zoo jongen, zei Tiebruck. terwijl hij het licht inschakelde, wat zie je er pa tent uit. Deze opmerking leek Georg een zeer ge schikt aanknoopingspunt om meteen maar voor den dag te komen met hetgeen hy op zijn hart had. Ja vader, ik kom zoo uit de lucht vallen. Aha, gevlogen met de school? Ja, vader. Was 't fijn? Zóó fijn, dat ik het liefst heelemaal niet meer naar beneden was gekomen Tiebruck trok zijn wenkbrauwen op. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd)..

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5