De Indische padvinders op het Loo - De Jamboree wordt afgebroken
LEIDSCH DAGBLAD
Tweede Blad
BUITEN HAAR KRINGEN
78ste Jaargang
FEUILLETON
■HfT"
FRANKLIN D. ROOSEVELT NACHTELIJKE LUCHTOEFENINGEN BOVEN
DE NEDERLANDSCH-INDISCHE PADVINDERS voerden op 't Loo een Javaanschen hofdans op voor H.M. de Koningin ^r' zoon van den Amerikaan- nivnvv n« u
b schen president, met zijn vrouw LONDEN. - De bommen worden gereed gemaakt
en H.K.H. Prinses Juliana. Na afloop onderhoudt H.M. zich met den Sultan van Modjopait. op de huwelijksreis in Venetië
DE JAMBOREE IS TEN EINDE EN HORDT AFGEBROKEN, hetgeen een ge
weldige drukte met zich brengt. Een kijkje in het
Hollandsche kamp.
DE NEDERLANDSCH-INDISCHE PADVINDERS EN DE PADVINDERS UIT CURASAO EN SABA
WERDEN DOOR H.M. DE KONINGIN OP HET LOO ONTVANGEN. ONZE FOTO GEEFT EEN
OVERZICHT TIJDENS DE INSPECTIE DOOR HARE MAJESTErr.
Door HERMAN ANTONSEN.
132)
Als een kat sprong Suthers op hem af.
in later jaren zouden Suthers en Redding
ach dat gevecht duidelijk en in bijzonder
heden herinneren, maar nu volgden de aan-
rillen elkaar te snel op, om erover na te
hunnen denken. Zelden stonden twee jonge
mannen tegenover elkaar, die zoo tegen
f'Zander waren opgewassen. Na vijf minu-
en weken beiden achteruit om wat op
"uem te komen.
.Je hebt dat meer bij de hand gehad",
te1 Suthers.
„Nu en dan moet iemand wel eens een
"•'rammeling hebben", antwoordde Red
oing droogweg.
„Heb je iemand er wel eens een gege
ten?" vroeg Suthers.
„Nu en dan win ik het wel eens", zei Red
ding.
."Maar niet, als je er zóó eentje krijgt!"
i'w Suthers. Op slag was het gevecht weer
I al len gang. Toen Suthers eindelijk tegen
I m grond viel, vroeg Redding: „Gesnapt,
I '«>e ik het bedoelde?
„Het is me nog niet duidelijk!" ant
woordde Suthers.
I liemokomt n°E wel!" beloofde Redding
I®- Suthers kwam overeind en slaagde
I 'o> Redding in een hoek te dringen. Er
I a Seen woord meer gezegd. Hijgend,
hielden
opgezwollen oogen en lippen en neus
ze elkaar in de gaten. Het was
he? in de kamer met uitzondering van
geschuifel van hun voeten over 't kar-
®n het doffe bonzen der slagen. Bei-
hijgden naar adem.
„Je moest het maar opgeven", zei Red
ding, toen ze een half uur bezig waren.
„Dat is ook eigenbelang", smaalde Su
thers. Weer vochten ze een kwartier lang
zonder een woord te uiten. Toen zei Su
thers, terwijl Redding moeizaam overeind
krabbelde: „Ik wil je liever niet doodslaan,
Redding".
„Daar zal niet veel anders opzitten", ant
woordde Redding met een zucht van pijn.
Tien minuten later boog Redding zich over
zijn gevallen vijand neer en vroeg: „Heb
je nu genoeg gehad?"
„Ik begin er net den smaak van beet te
krijgen", zei Suthers.
Hij krabbelde overeind en zette zich in
postuur, toen Redding op hem afvloog.
Zonder dat een van beiden kamp gaf,
sloegen ze erop los, totdat Suthers eindelijk
bewusteloos tegen den grond zonk en Red
ding, met een zwaren zucht, langzaam
naast hem neerviel. In het Oosten begon
het reed^ Je dagen toen Suthers wat bij
kwam. Hij ging recht op zitten en wierp een
deken van zich af. Pijnlijk in al zijn leden
liet hij zich van de sofa rollen, waarop hij
gelegen had. Hij hoorde ergens een water
kraan loopen en strompelde naar de keu
ken. Daar stond Redding bij het gastoe-
stel. Maar wat zag Redding er ontredderd
en toegetakeld uit! Zijn rechteroog zat
dicht en zijn wangen waren opgezwollen.
Zijn neus was platgeslagen. Hij grinnikte
vrooHJk tegen Suthers.
„Rook je de koffie soms?" vroeg hij.
Suthers ging op een stoel zitten.
„Wat is er gebeurd?" vroeg hij.
„Jij ging tengevolge van een opstopper
tegen de vlakte en ik ging bijna tegelijker
tijd. Ik werd wakker, doordat jij waterover
me uitgoot. Daarna raakte jij buiten wes
ten en sleepte ik je op de sofa. Toen ben
ik gaan slapen en ik werd wakker, door
dat jü zoo lag te snurken.
„Iemand, die zegt dat ik snurk, kan lk
wel plat slaan", zei Suthers.
„Het is een beleediging. Ik trek die terug
Nou dan, ik had honger en dacht dat jij
ook wel trek zou hebbenhoe heb jij
je eieren het liefste?"
„In flinke porties", zei Suthers.
„Ik vond er een stuk of twaalf in de
Ijskast. Maar geen room voor de koffie".
„Jij bokst aardig", zei Suthers.
„Als iemand zegt, dat jij er geen slag van
hebt, dan Is hii gek", zei Redding.
..Dat was een gemeene streek van me.,
gisterenmiddag", zei Suthers.
„Verroest, vergeet dat toch", zei Redding.
„Terry heeft gisteren onze verloving ver
broken", zei Suthers.
„Je bent een fideele kerel, Suthers", zei
Jack.
„Jij niet minder", zei Curt.
XIV.
De kamerverhuurster klopte ten tweede
male op de deur. Binnen klonk een ge
smoord gebrom.
„Ga maar weg", zei Jack Redding. „Ga
weg en blijf weg!"
„Er is bezoek voor u", zei zijn jcostjuf-
frouw, en keek met goedkeuring naar de
bezoekster. Ze vond haar bijzonder deftig
en smaakvol gekleed.
„Soms een rekening?" vroeg Redding.
„Rekening"? herhaalde de kostjuffrouw.
„Ik probeerde geestig te zijn", riep Red
ding. „Wacht een oogenblikje".
„Ik zou mijn broer graag alleen ontmoe
ten", zei Terry fluisterend. „Ik wou hem
graag verrassen".
De hospita knikte grinnikend, dat ze
het begreep. Ze ging naar beneden. Ze had
altijd wel gedacht, dat die jonge Redding
een voornaam heerschap was. Me'" zóo'n
zuster! Denkelijk een van die trotsche jon
gelui, die geen hulp van hun familie wil
len hebben.
De deur ging open. Redding zag 't mooi
ste meisje ter wereld voor zich staan. Ter
ry aanschouwde de stukgebeukte ruïne van
wat nog geen twaalf "uur geleden een zeer
presentabel jongmensch was geweest. En
ze barstte in lachen uit. Redding nam
haar koeltjes op.
„Ik ben blij, dat je het grappig vindt",
zei hij ijzig.
„Als ik niet lach. dan ga ik huilen", zei
Teriy. Ongevraagd liep ze hem voorbij en
oe kamer in. Redding keek onzeker de
gang in. Terry giebelde.
„Een kamerjapon is een uiterst geschikt
kleedingstuk om je zuster in te ontvangen,
Jack", zei ze.
„Mijn zuster?"
„Dat heb ik tegen je hospita verteld. Wist
je, dat als haar man zijn verzekeringspolis
niet had laten verloopen, zij nu in 'n eigen
auto zou rijden?"
„Hoe lang ben je hier al?"
„Daar heeft ze geen tijd voor noodig. Ze
vertelde het me, terwijl we de trap op gin
gen".
Jack ging zitten. Hij stak een sigaret op.
„Hoe vind je mijn hol?"
„Kom, niet zoo flauw. Je hospita heeft
me ook al verteld, dat je met een paar da
gen ging verhuizen
„Naar iets betere kamers" zei hij. „Maar,
vrat is er eigenlijk?
„Is dat je manier om iemand te begroe
ten. die een vrlendschapsbezoek komt af
leggen?" vroeg ze. „Moet je noodzakelijk
grof zijn?"
„Grof of teeder. Ik houd niet van halve
maatregelen, Terry".
„Bekijk jezelf eens in den spiegel", zei
ze. „En zeg dan eens, of iemand teeder te
gen jou zou kunnen doen".
Hij stond op en keek in-den spiegel boven
den schoorsteen. Hij begon te fluiten.
.Drommels, dat jog kan erop los tim
meren."
„Curt zei hetzelfde over jou. Wie heeft
er gewonnen?"
„Curt vroeg ook.... wie heeft er ge
wonnen?" Hij grinnikte. „Ik geloof, dat
het zoowat gelijk spel was. Maar ik verlang
heelemaal niet meer naar een vechtpartij
met dien voorhamer."
„Hij noemde jou een moker", zei Ter
ry. „Jullie schijnen nog al vriendelijk te
genover elkaar gestemd".
„Wie heeft je dat verteld? O, Suthers ze
ker. Nou?"
„Hij kwam vanmorgen. Hij vertelde me.
och, hij heeft alles verteld. Hijhij
heeft een brief aan de Totem club ge
schreven en verklaard, dat hij je verkeerd
beoordeeld had en dat de ruzie heelemaal
zijn schuld was".
„Verdraaid aardig van hem", bromde
Redding.
„Hij is aardiger, dan ik had durven ho
pen", zei Terry. „Hij vertelde meZeg
Jack, onze verloving is verbroken".
„Dat vertelde hij me vanmorgen", zei
Redding. „Een harde slag voor hem. Hij
is een fijne kerel".
„Dat zei hij ook over jou. Hij vaart bin
nen een paar uur af."
Ze stak een sigaret op. „Hij kwam af
scheid van me nemen en ik ben met hem
meegereden naar de haven. Hij ishij
is er heelemaal kapot van. Jack. Hij was
erachter gekomenik bedoel, dat hij
van mijn atelier afwist. en dat we
vrienden warenen hij was door het
jaloersche heen".
„Iedereen moet wel jaloersch zijn, als
het over jou gaat, Terry," zei Jack.
„En.... hij heeft zich heelemaal niet...
behoorlijk gedragen. Maar.... vandaag...
kwam hij bij me, om te vertellendat
hij je dingen had laten zeggen, die je niet
gezegd had."
„Van hooren zeggen is niet veel bewijs."
zoo kwam de advocaat in Jack boven.
Nadruk verboden).
(Slot volgt).